Volver a Indice

Tradición oral Femenina en la Comarca del Campo de Belchite          Pilar Bernad Esteban & Inmaculada Carné Escuer

6. LÉCERA

El contacto en Lécera ha sido Pilar Bernad Esteban dado que ella es natural de esta localidad. La sesión informativa tuvo lugar el día 23 de junio con las alumnas de la escuela de adultos, a quienes previamente se les habían entregado los cuestionarios que preparamos para tal motivo y que trabajaron en clase con Servando del Río.

Las sesiones de grabación se realizaron los días 13 y 14 de julio y 5 de octubre en las salas de la Casa de Cultura. El grupo entrevistado el 14 de julio forman además el coro parroquial.

En total hemos contado con la colaboración de 17 mujeres con un resultado excelente en cuanto al número y la calidad de los romances recogidos aprendidos de sus madres y abuelas. El bloque infantil por la diversidad de piezas y juegos y las conversaciones contienen piezas muy interesantes que enmarcan el contexto histórico y social en que vivieron.

Hemos de señalar que tanto la respuesta de las mujeres, quienes se tomaron un interés muy grande, como la gran cantidad de material recopilado ha propiciado el que de Lécera haya dos CD´s.

 

INFORMANTES

  • 13 de julio de 2001

 

 

Concha Bailo Ibáñez 70 años 1931

Carmen Elias Ibáñez 55 " 1946

Pilar Bernad Marcuello 67 " 1934

Angeles Lopez Cinca 68 " 1933

Amelia Minguez Clemente 68 " 1933

Mª Pilar Bonías Baquero 67 " 1934

Rosa Mari Gálvez Bibian 59 " 1942

Pascuala Vidao Aznar 68 " 1933

Consuelo Vidao Royo 68 " 1933

Pilar Aznar Enfedaque 66 " 1935

 

  • 14 de julio de 2001

Gloria Aznar Calvo 68 1933

Paca Artigas Bernad 69 1931

Lola Montañés 46 1955

Concha Quilez 70 1930

Martina Montañés 56 1945

Pilar Calvo 48 1953

Pilar Loscos 51 1950

 

  • 5 de Octubre de 2001

Entrevista personal a:

Gloria Aznar Calvo 1933

Paca Artigas Bernad 1931

Concha Quilez 1930

 

 

 

CD nº 6.1. LÉCERA (Total 55m 16s)

 

I. ROMANCES

Por la cantidad y variedad de las versiones recogidas constituye uno de los mejores resultados de la zona en la recopilación de romances. Caben destacar las completas versiones del Conde Flores, de Gerineldo, de Tranquilo y de la Hermana Cautiva. Junto a estos, han sido grabados otros de tradición mucho más reciente como "Los hermanos gemelos", "A la edad de 15 años" y Agustina. La importancia de este legado oral es muy grande.

 

  1. Boda estorbada o Conde Flores (de Flor Nueva) (2.55)    
  2. Informantes: grupo de mujeres y en especial Concha Bailo y Consuelo Vidao

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Versión muy completa de este romance.

    Entre la guerra de Italia de Italia y de Portugal

    Nombraron al Conde Flores por capitán general (Bis)

    Para cuantos años conde para siete y nada mas

    Y si a los siete no vengo princesa te pues casar (Bis)

    Pasan seis y pasan siete y el conde no vuelve mas (pasan siete y pasan ocho)

    Es aquella princesita que no cesa de llorar (bis)

    Un día estando comiendo le pregunta su papa

    Porque no te casas hija si el conde no vuelve ya (bis)

    Vengo a pedir su licencia que a buscarlo me voy yo

    La mía la tienes hija la de Dios el te valdrá (bis)

    Al llegar a las Italias con quien se viene a encontrar

    Con cuatro caballos blancos que lo llevan a enseñar (bis)

    De quien son esos caballos que lo llevan a enseñar

    Del conde Flores señora que está a punto de casar (bis)

    Ese nombre que usted ha dicho donde lo podré encontrar

    Entrando a mano derecha en la primer puerta está (en la puerta principal) (bis)

    Al subir las escaleras con quien se vino a encontrar

    Con la otra novia del conde que se iba a casar (que era su prima carnal)(bis)

    Quítate esas alhajas los pendientes y el collar

    Soy la otra novia del conde que soy tu prima carnal (tu eres mi prima carnal)(bis)

    Cuando la guerra de Italia de Italia y de Portugal

    Mataron al Conde Flores por no saber gobernar

    Que los amores primeros son muy tristes de olvidar

     

  3. La mala hierba + El paje y la infanta (5.46)  
  4. Informantes: grupo de mujeres y en especial Amelia Mínguez Clemente (1933)

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Amelia lo aprendió de sus mayores.

    Y en el palacio del rey (bis)

    Hay una hierba muy mala (bis)

    Que la moza que la pisa (bis)

    Se suele quedar dañada (bis)

    La pisó la hija del rey (bis)

    Por ser la más desgraciada (bis)

    No te niegues Gerineldo (bis)

    Gerineldito pulido (bis)

    Como soy vuestro criado (bis)

    Os quereis burlar conmigo (bis)

    No me burlo Gerineldo (bis)

    Que de veras te lo digo

    Cuantas mozas y doncellas (bis)

    Quisieran dormir contigo (bis)

    A que hora, a que hora (bis)

    Se cumple lo prometido (bis)

    A eso de la una a las dos (bis)

    Cuando el rey esté dormido (bis)

    Quien es ese atrevido (bis)

    Que por mi pasillo anda (bis)

    Ha salido de su cuarto (bis)

    De la mano se han cogido (bis)

    Entre besos y caricias (bis)

    Los dos quedaron dormidos (bis)

    Han llamado a Gerineldo (bis)

    Gerineldo no responde (bis)

    El rey que se lo ha pensao (bis)

    Al cuarto la infanta ha ido (bis)

    Alli se encontró a los dos (bis)

    Como mujer y marido (bis)

    A quien mataría yo (bis)

    A la infanta o Gerineldo (bis)

    Si mato a mi hija infanta (bis)

    Tengo tol reino perdido (bis)

    Y si mato a Gerineldo (bis)

    Que lo he criau desde niño (bis)

    Ya pondré la espada en medio (bis)

    Pa que sirva de testigo (bis)

    Al frior de la espada (bis)

    La infanta se ha estremecido (bis)

    Levantate Gerineldo (bis)

    Que los dos somos perdidos (bis)

    Que la espada de mi padre (bis)

    Entre los dos ha dormido (bis)

    Por donde me iria yo (bis)

    Para no ser conocido (bis)

    Marchate por el jardín (bis)

    A oler rosas y lirios (bis)

    Donde vienes Gerineldo (bis)

    Con el color tan palido (bis)

    De ahí vengo del jardín (bis)

    De oler rosas y lirios (bis)

    El aroma de una rosa (bis)

    El color se me ha comido (bis)

    No me mientas Gerineldo (bis)

    Que con la infanta has dormido (bis)

    No le niego gran señor (bis)

    Que con la infanta he dormido (bis)

    Pues mañana a estas horas (bis)

    Sereis mujer y marido (bis)

    No lo querra Dios del cielo (bis)

    Ni la virgen de la Estrella (bis)

    Con mujer que he dormido (bis)

    Yo no me caso con ella (bis)

  5. La Hermana Cautiva (2.33) 
  6. Informantes: Pilar Aznar Enfedaque (1935)

    Rosa Mari Galvez Bibian (1942)

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Era el veintidós de mayo, cautivaron a una niña,

    la cautivaron los moros día de Pascua Florida

    La llevaron a un palacio donde la Reina vivía:

    "Hija, si te viera el Rey de ti se enamoraría".

    La mandó a lavar pañales al pie de una fuente fría

    Por allí pasó un caballero que de muy lejos venía.

    Apártate, mora bella, apártate, mora linda,

    deja beber mi caballo de esas aguas cristalinas.

    Yo no soy linda ni mora que soy cristiana cautiva

    Me cautivaron los moros día de Pascua Florida.

    ¿Te quieres venir conmigo? De buena gana me iría

    y los pañales que lavo ¿adónde los dejaría? ( Adonde los colocaría )

    Los de seda y los de hilo aquí en mi caballo irían

    Y los que menos valieran la corriente llevaría.

    (*)

    Al pasar por unos montes la mora llora y suspira

    ¿Por qué lloras, mora linda? ¿Por qué lloras mora bella?

    Lloro de ver estos montes que es toda la patria mía.

    Al pasar por otros montes la mora ríe y suspira

    ¿Por qué ríes, mora linda? ¿por qué ríes, mora bella?

    Río de ver estos montes donde yo a cazar venía

    con mi padre y un hermano, un hermano que tenía,

    y mataron a mi padre el día de Pascua Florida.

    ¿Cómo se llama tu padre? Mi padre Juan de la Oliva

    y un hermano que tenía se llama José María.

    Abra madre los balcones ventanas y galerías,

    que en vez de traerle mujer le traigo una hermana mía.

    ¿Ay!, si eso fuera verdad la corona te pondría

    y si me la traes honrada de oro la forraría.

    Honrada me tiene madre como el día que nací;

    tan sólo me ha dado un beso el galán que traigo aquí,

    tan sólo me ha dado un beso el galán que traigo aquí.

    (*)adonde quieres montar en las ancas o en la silla

    ya me subiré en las ancas que será mas honra mía (bis)

  7. El seductor de su hemana (1.32)  
  8. Informantes: grupo de mujeres

    Consuelo Vidao Royo (1933)

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Romance muy frecuente en toda la zona, en este caso se trata de una versión muy completa. Aprendido de sus mayores.

    Un rey moro tuvo un hijo que Tranquilo se llamaba, (Tranquilino)

    un día estando comiendo se enamoró de su hermana.

    Qué te pasa hijo mío (hermano mío)que tienes tan mala cara

    Tengo unas calenturitas que me están matando el alma.

    Si quieres que mate un ave de esas de tierra africana

    Mateme usted lo que quiera, que me lo suba mi hermana.

    Esto era en tiempo verano llevaba una bata blanca;

    la cogió de la cintura y se la metió a la cama.

    Mira hermano lo que haces, mira que yo soy tu hermana.

    Si eres mi hermana que seas, no haber nacido tan guapa.

    A los cuatro meses justos la niña cayó en la cama,

    trajeron siete doctores, los mejores de La Habana.

    El uno le mira el pulso, el otro el pulso y la cara

    y los otros cinco dicen que esta niña está preñada.

  9. Quintado (1.28)   
  10. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Versión popularizada en "la mili", siendo de ya de lo más moderno de ete tema.

    Soldadito, soldadito,

    qué haces ahi que no te alegras,

    es que te marea la mar

    o el humo de las calderas.

    No me marea la mar

    ni el humo de las calderas

    es que me he casado hoy

    y me llevan a la guerra

    ¿ Tan bonita es tu mujer,

    Que tanto te acuerdas de ella? Que tanta pena le llevas

    Si la quieren conocer

    ahi la llevo en la cartera.

    Sacó la fotografía

    para que todos la vieran

    y el capitán que la vio

    puso los ojos en ella.

    Soldadito, soldadito,

    marchate a la vera de ella

    que por un soldado menos

    no perderemos la guerra.

    Abreme la puerta luz,

    abreme la puerta, estrella

    que por un soldado menos que por tu cara bonita

    no perderemos la guerra. Me he librado de la guerra

  11. Un casamiento impedido. Agustina y Redondo (1.42)  
  12. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Romance de ciego tradicionalizado

    En un pueblo hay siete iglesias

    habita una señorita,

    hija de Antonio Moreno,

    que se llama Agustinica.

    Agustinica murió joven,

    no murió de enfermedad,

    que la mataron sus padres

    Por no dejarla casar.

    ¡Ay, madre, me siento mal!;

    madre, me voy a morir,

    vaya a llamar a mi novio

    Que se despida de mí

    Y su padre le contesta

    con palabritas muy bajas

    " aunque te mueras mil veces

    tu novio no entrará en casa"

    ¡Ay, que padres tan ingratos

    ay que familia tan mala!;

    que antes de morir la hija

    Ya le preparan la caja

    La caja era de cristal,

    las esquinas de madera;

    se la regala su novio

    pa que sus padres la vieran.

    El anillo que llevaba

    en el dedo corazón

    se lo regaló su novio

    el primer día de amor .

    La caja iba delante

    el duelo iba detrás

    y el criminal de su padre

    fumando un cigarro va.

    Al llegar al cementerio

    cuatro palabras hablaron

    en la tierra nos casemos

    y en el cielo nos veremos.

    (unas decían que esto era lo que seguía, pero otras decían que era de la canción en la pista 7, aunque es bastante probable que forme parte del Romance de Agustina ya que otras versiones grabadas en Aragón la contienen)

    Mira si sería guapa

    que hasta el mismo enterrador

    tiró la pala y el pico,

    sacó el pañuelo y lloró

    Ya no entierro más mujeres

    que se me va la ilusión;

    los restos de mi morena

    los llevo en mi corazón.

  13. Los hermanos reencontrados: Enrique y Lola (3.23)  
  14. Informantes: Grupo de mujeres

    Concha Bailo Ibáñez (1931)

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Romance conocido en Lécera, se trata ya de versiones nuevas adaptadas a temas del siglo XIX. Aprendido de su madre y abuela.

    Eran dos hermanos gemelos

    Nacidos en Barcelona

    El niño se llama Enrique

    La niña se llama Lola.

    Enrique fue a trabajar

    A trabajar al obrero

    Trabajaba en alta mar

    Se hizo con mucho dinero.

    Se hizo con mucho dinero

    Sin acordarse de Lola

    Lola hizo un gran casamiento

    Para no quedarse sola.

    Un dia estando comiendo

    Lola le dice al marido

    Vamonos hacia el obrero

    Tengo un hermano perdido.

    Tengo un hermano perdido

    Que alli me dicen que esta

    Si tu gusto fuera el mío

    Ya nos podiamos marchar.

    Preparan los equipajes

    Ya viene la embarcación

    Y a la mitad del camino

    Pidieron habitación

    Su marido cayó enfermo

    Con las fiebres amarillas

    Y al poco tiempo se muere

    Lola se ha quedado viuda

    Lola se ha quedado viuda

    La mayor necesidad

    Y ha pedido una limosna

    Al tiempo de desmayar

    Caballero una limosna

    Que Dios se lo pagará

    Se ha echado mano al bolsillo

    Y una peseta le da

    El sigue los pasos a Lola

    Y en su habitación entró

    A pedir los imposibles

    Lola le dice que no

    Y el caballero furioso

    Sacó un puñal de su pecho

    Prefiero darte la muerte

    Si no logro lo que intento

    Oh, si estara aquí mi Enrique (mi hermano)

    Mi Enrique de mi alma

    Le salvaría la honra

    A su desgraciada hermana

    Acaso te llamas Lola

    Lola me llamo señor

    Matadme que soy tu hermano

    Tu hermano Enrique soy yo

    Y allí fueron los abrazos

    Los besos y los suspiros

    Aquí se acaba la historia

    De los hermanos perdidos

  15. A la edad de 15 años (1.30)   
  16. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Cuplé unido a una canción española

    A la edad de 15 años

    granuja te conocí;

    me pediste relaciones (bis)

    y yo te dije que si.

    Les hablaste a mis padres

    y te dijeron que no

    y yo, como te quería, (bis)

    preferí marcharme yo.

    En un monte solitario

    Granuja me deshonrastes

    y para mayor dolor (bis)

    una niña me dejastes.

    No te acerques a mi lado

    que estoy tísica de pena,

    que las de este mal se mueren (bis)

    hasta la ropa les queman.

    Caminito de Torrero

    ya la llevan a enterrar

    y la fue a acompañar (bis)

    hasta el mismo cementerio.

    Mira si sería guapa

    que hasta el mismo enterrador

    tiró la pala y el pico, (bis)

    sacó el pañuelo y lloró.

    Ya no entierro más mujeres

    que se me ha ido la ilusión,

    los restos de mi morena (bis)

    los llevo en el corazón.

  17. La mujer deshonrada (2.20)   
  18. Informantes: Concha Quílez (1930)

    Fecha de grabación: 5 de octubre del 2001

    Observaciones: Concha lo aprendió de su madre, aunque recuerda la melodía lo recordaba mejor recitado. A pesar de ser un romance conocido por todas, había sido olvidado, siendo ésta la única versión bastante completa. Romance de ciego aunque con rima trastocada.

    En la provincia de Burgos

    muy cerca de la montaña

    había una hermosa niña

    que a todo el pueblo envidiaba. ( *que todo el pueblo envidiaba)

    Un sábado de mañana

    se marchó con el ganado

    pero la hermosa doncella

    al pueblo no ha regresado

    La cogieron cuatro mozos

    y de ella han abusado

    y después de sus placeres

    la ataron de pies y manos

    Al no regresar al pueblo

    su padre salió a buscarla

    al entrar en aquel bosque

    se encuentra con los malvados

    Y le dicen donde va

    pues la noche ya ha cerrado

    voy en busca de mi hija

    fue con el ganado al monte

    y al pueblo no ha regresado

    Le contestan los malvados

    si quiere le acompañamos

    cada uno por su lado

    Pronto se comunicaron

    de llevarlo desviado

    al puesto donde ella estaba

    y vilmente lo engañaron.

    Al otro día domingo

    dos cazadores pasaban

    y sintieron los lamentos

    y hacia allí se dirigieron

    Al entrar en aquel bosque

    consternados se quedaron

    cuando vieron a una joven

    rebulcadita en el suelo

    atada de pies y manos

    Le desataron la cuerda

    dónde la tiene sujeta

    y le preguntan la causa

    de aquella gran grosería

    Ella les cuenta la historia

    de lo que había ocurrido

    y en un solo abrazo

    los tres quedaron unidos

    Aquí se acaba la historia

    de la linda burgalesa

    se ha quedado en la montaña

    como reina de belleza

     

  19. Fragmento de La mujer deshonrada (1.26)   
  20. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Se trata de otra versión con melodía similar aunque en este caso bastante incompleta. Romance de ciego.

    En la provincia de Burgos

    muy cerca de la montaña

    vivía una hermosa joven

    que a todo el mundo envidiaba. ( *que todo el pueblo envidiaba)

    Los padres eran nobles

    queridos por todo el pueblo (España)

    mas por fin terminó todo

    con llantos y desconsuelos.

    Un domingo de mañana

    la mandan con el ganado

    pero la hermana pastora

    al pueblo no ha regresado.

    La cogieron cuatro mozos

    y al monte se la llevaron,

    la entran en una cabaña,

    la atan de pies y manos

    y de ella abusaron. (*no lo recuerdan bien)

    Desmayada con el susto

    quedó solita en el suelo;

    los traidores se marcharon

    llegando al pueblo de noche.

    Se encontraron con el padre

    de la desgraciada joven;

    le preguntan donde va

    que ya va cerrar la noche.

    *****

    Fue con el ganado al monte

     

    II. INFANTILES

    Constituye el grupo más numeroso de los recogidos en Lécera. En general se trata de canciones aprendidas en la escuela lo que hace que se repitan en la mayoría de los pueblos de la comarca. Este grupo engloba canciones de saltar (es decir de jugar a la comba) como el Chino Capuchino, de juego en rolde ( o en círculo) como la Geringosa y en filas como "Los Chavos" y "Han puesto una librería".

    Junto a éstas, hemos incluido dos romances que pasaron a formar parte del repertorio infantil y que representaban como juego como es el caso del Martirio de Catalina. La versión más antigua y como la aprendieron muchas de las informantes comienza "el dia 5 de marzo" pero dado que en la guerra civil las tropas nacionales entraron en Lécera el 12 de marzo, se les obligó a cambiar la fecha.

  21. Nana (0.17) 
  22. Informante: Amelia Mínguez Clemente (1933)

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: La aprendió de su abuela.

    Duérmete mi niño

    Duérmete lucero

    Duérmete mi niño mientras yo te duermo,

    Duérmete lucero

    Lariro, lariro, lariro lariro (con la melodía de la canción)

     

  23. La Geringosa (0.54) 
  24. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Canción muy frecuente en toda la zona y muy común asimismo en Castilla donde se trata de un baile conocido. Se juega en corro tocando palmas y una niña en el centro bailando que debe elegir a otra compañera cuando la letra dice "salga usted" e incorporarse al corro cuando dice "déjala sola". Baile de entrada y salida.

    Ya está la Geringosa en el baile

    Pues que lo baile, pues que lo baile

    Que salga usted

    Por lo bien que lo baila la moza

    Déjala sola, sola, solita, sola bailando

    Que la quiero ver bailar, saltar y brincar

    Con las piernas al aire

    Por lo bien que lo baila la moza

    Déjala sola, sola, solita, sola bailando

    Ya está la Geringosa...

  25. La viudita que quiere casarse (1.47)  
  26. Informantes: Grupo de mujeres y en especial Consuelo Vidao (1933)

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: En este caso se trata de una versión que une el romance de la Viuda del Conde Laurel. Una vez más un romance asimilado como juego infantil. Se jugaba en corro.

    Una valencianita que del cielo bajo

    Con el pelo tendido y en la mano una flor

    Y en la flor una rosa y en la rosa un clavel

    Y en el clavel una niña que se llamaba Isabel

    Isabelita me llamo, soy hija de un labrador

    Y aunque voy y vengo al campo no le tengo miedo al sol

    Mocitas del **** que venís aquí

    A coger las flores de mayo y abril

    A coger las flores de mayo y abril

    Pues soy la viudita del conde Laurel

    Que quiero casarme y no encuentro con quien

    Que quiero casarme y no encuentro con quien

    Si quieres casarte y no encuentras con quien

    Elige a tu gusto que aquí tienes cien

    Elige a tu gusto que aquí tienes cien

    Elijo a la Amelia por ser la más bella

    Y blance azucena que adora el jardín

    Y blanca azucena que adora el jardín

    Pues dame una mano, pues dame la otra

    Pues dame un besito y quédate sola

    Pues dame un besito y quédate sola

  27. Los Chavos (1.34)  
  28. Informantes: Grupo de mujeres y en especial Consuelo Vidao Royo (1933)

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Canción muy difundida por toda la geografía aragonesa. Aparece muchas veces como una versión de la Geringosa, pues las reglas del juego eran básicamente las mismas aunque se cambia el corro por dos filas, paseándose la niña elegida por el centro. Baile de entrada y salida.

    A mi niña le gustan los chavos

    Yo le acompaño con valentía

    Que salga usted

    Que la quiero ver bailar, saltar y brincar

    Con las piernas al aire

    Por lo bien que lo baila la moza

    Déjala sola, sola, solita, sola bailando

    La señorita Consuelo, como es tan formal

    Se va a morir de pena, de tanto pensar

    (Ella quiere) al chabola, el chabola no la quiere

    Por eso la Consuelo de pena se muere

    Que salga usted,

    que la quiero ver bailar, saltar y brincar

    Con las piernas al aire

    Por lo bien que lo baila la moza

    Déjala sola, sola, solita, sola bailando

    La señorita ***** va al río

    Y de la humedad se le ha florecido

    La ropa del baúl

    Que lo baile que lo baile

    Y si no lo baila medio cuartillo vale

    Que lo pague que lo pague

    Que salga usted,

    Estribillo

    La señora Angeles como es tan formal

    Saca el perro a misa y el gato a confesar

    Su madre toca el bombo, su padre los platillos

    Y la señorita Angeles les canta un fandanguillo

    Estribillo

  29. La chata la mandunguera (1.04)  
  30. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Canción muy difundida por toda la geografía aragonesa y una de las pocas que pasó como juego de la generación siguiente a las informantes, manteniéndose viva hasta hace una década.

    La chata la mandunguera, gui, gui, gui

    Como es tan fina trico, trico, tri

    Como es tan fina lairó, lairó, lairo lairo lairo, lairó

    Se pinta los colores gui, gui, gui

    Con gasolina trico, trico, tri

    Con gasolina lairó, lairó, lairo lairo lairo, lairó.

    Y su madre le dice gui, gui, gui

    Quitate eso trico, trico tri

    Quitate eso lairó, lairó, lairo lairo lairo, lairó.

    Que va a venir tu novio gui, gui, gui

    A darte un beso trico, trico, tri

    A darte un beso lairó, lairó, lairo lairo lairo, lairó

    Mi novio ya ha venido gui, gui, gui

    Ya me lo ha dado trico, trico, tri

    Ya me lo ha dado lairó, lairó, lairo lairo lairo, lairó.

  31. Han puesto una librería (0.48) 
  32. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Canción de juego de corro muy común en toda la zona.

    Han puesto una librería

    Con los libros muy baratos (bis)

    Con un letrero que dice

    Aquí se venden baratos (bis)

    Me case con un enano

    Para poderme reir (bis)

    Me puse la cama en alto

    Y no podía subir (bis)

    Al subir las escaleras

    Una araña le picó (bis)

    La cogió de las orejas

    Y a la tumba la llevó

    Los ---- reales que tengo

    Los tengo que repartir (bis)

    Unos cinco para pan

    Otros cinco pa tabaco (bis)

    Y los cinco que me quedan

    Para bailar el zapato (bis)

  33. Al pasar por Toledo (0.37)  
  34. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Canción de comba

    Al pasar por Toledo me corté un dedo, me salió sangre

    Y una valencianita me dio el pañuelo para limpiarme

    Yo le dije cubana, rosa temprana, clavel de amor

    Vente conmigo al puente y embarcaremos con el vapor

    El vapor va por el agua, tu por la arena, yo por la mar

    Se despide un soldado de su morena para embarcar.

  35. En el puente gallinero (0.43)  
  36. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Canción carlista con la melodía de la canción colonial "Al salir de la Habana".

    En el puente gallinero hay una niña bordando

    Que se llama Margarita y es la hija de Don Carlos

    Que la hija de Don Carlos ya la llevan a enterrar

    Con un letrero que dice la guerra se va a acabar

    Si la guerra no se acaba la culpa la tienes tu

    Por salirte de la Habana con el pañuelito azul

    Pañuelito pañuelito quién te pudiera llevar

    Colgadito en el bolsillo con la virgen del Pilar.

  37. Soy el chino capuchino (0.25)  
  38. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Canción de saltar a la comba

    Soy el chino capuchino mandarin

    De la era del país de ilusión

    Mi coleta de tamaño regular

    Ya con ella no puedo caminar

    La otra tarde me senté en el cafetín

    Y una china me agarró del coletín

    Mira china que no puedo caminar

    Mira china que no puedo pasear

  39. Soy la reina de los mares (0.44) 
  40. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 5 de octubre del 2001

    Observaciones: Canción de jugar a la comba

    Soy la reina de los mares

    señores lo van a ver

    tiro mi pañuelo al suelo

    y lo vuelvo a recoger

    mi padre es capitán

    me enseña la instrucción

    me da para comer un pan de batallón

    el rey que rabió, el culo se le vió

    por eso le llamamos el rey que rabió

  41. La Tarara (1.41)  
  42. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Canción muy extendida por toda la geografía hispana.

    Madre, la Tarara se ha comprado un coche

    Para pasearse de día y de noche.

    Estribillo.-

    La Tarará si, la tarará no,

    La tarará, madre, que la bailo yo

    Ella se menea, ella se menea,

    Ella se menea, ya se ha meneado

    Estribillo.

    Dos novios se casan, dos novios se casan,

    Dos novios se casan, ya se han casado.

    Estribillo.

    Tiene la Tarara unos pantalones

    Que de arriba abajo todo son botones

    Estribillo.

    Tiene mi Tarara unas pantorrillas

    Que parecen hilos para atar morcillas

    Estribillo.

    Tiene mi Tarara un higo en el culo

    Acudid vecinos que ya esta maduro.

  43. A la una andaba la mula (0.30)  
  44. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 5 de octubre del 2001

    Observaciones: Juego de niñas y niños muy conocido hasta nuestros días.

    A la una andaba la mula

    a las dos tiro la coz

    a las tres los tres anillos (revés)

    a las cuatro brinco y salto

    a las cinco el mayor brinco

    a las seis guay

    a las siete planto mi carapuchete

    a las ocho cojo mi corcho

    a las nueve coge la bota y bebe

    y las diez empinala otra vez y echa a correr

  45. Quisiera ser tan alta como la luna (1.53)  
  46. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Juego de niñas muy extendido, se jugaba en corro y represetando el estribillo como si disparasen. En el estribillo también se decía ¡ay, ay!.

    (Estribillo: pin, pan fuego, y dos veces el final del verso anterior)

    Quisiera ser tan alta como la luna.

    Pin, pan, fuego, como la luna, como la luna

    Para ver los soldados de Cataluña

    Pin, pan, fuego, de Cataluña, de Cataluña

    De Cataluña vengo de servir al Rey

    Al pasar por el puente de Santa Clara

    Se me cayó el anillo dentro del agua

    Al sacar el anillo saqué un tesoro

    Una virgen del Carmen y un San Antonio

    San Antonio bendito por Dios te pido

    Que me des buena suerte y un buen marido

    Que no fume tabaco ni beba vino

    Que no vaya con otra más que conmigo

  47. Delante de una lancha una jardinera vi (1.56)   
  48. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 14 de julio del 2001

    Observaciones: Canción de juego de corro. Cuando la letra lo indica la que está en el centro debe elegir a otra compañera que pasa a ocupar su lugar. Juego muy común en toda la zona.

    Que se viste de color, de color tiene la hoja

    del color que se le antoja

    tres hojitas tiene verdes y las demás encarnadas

    y elijo a fulanita por ser la mas resalada

    por ser la mas resalada

    Muchas gracias jardinera por el gusto que has tenido

    de haber tantas en el corro y a mi sola has elegido

    y a mi sola has elegido.

  49. La pelona (0.55)  
  50. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Canción

    La pelona está enfadada porque no le crece el pelo

    Pelona, sin pelo

    Cuatro pelos que tenías los vendiste al estraperlo

    Pelona, sin pelo

    Si no tienes pelo ves al tocador

    A casa del siete que es esquilador

    El siete le dice con gran rentintin

    Si te falta pelo ponte un peluquín.

    La pelona está enfadada porque no le crece el pelo

    Pelona, sin pelo

    Cuatro pelos que tenías los vendiste al estraperlo

    Pelona, sin pelo

  51. Tiré un limón al alto (0.51)  
  52. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 14 de julio del 2001

    Observaciones: Canción

    Yo tiré un limón al alto, a tu ventana cayó

    Se rompieron los cristales, las cortinas y el jarrón

    Que vengo del moro que del moro vengo

    De ver la barquita de ver el barquero

    De ver la corriente del agua serena

    De ver mis amores mis amores que se van por ella, lere, lere.

    Como los hombres son tan baratos

    Cuarenta y cinco no valen cuatro

    Y las mujeres una solita, una solita vale un millón.

  53. Versión culta de "Buscando novia" (2.16)  
  54. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 14 de julio del 2001

    Observaciones: Versión incompleta de este romance difundido por la Cátedra de la Sección Femenina.

    A las puertas de palacio de una señora de bien

    Llega un lindo caballero corriendo a todo correr

    Como el oro es su cabello como la nieve su tez

    Sus ojos como dos soles y su voz como la miel.

    Dame la mano, dame la mano y la flor que te doy mi amor

    Dios os guarde mi señora, caballero a vos también

    Ofrecedme un vaso de agua que vengo muerto de sed

    Tan fresca como la nieve caballero os la daré

    Que la cogieron mis hijas al punto de amanecer

    Dame la mano, dame la mano y la flor que te doy mi amor.

    Decidme cómo se llaman que las quiero conocer

    La mayor se llama Elena, la segunda Isabel

    Y la más pequeña de ellas Rosalinda la nombré

    Dame la mano, dame la mano y la flor que te doy mi amor.

  55. Martirio de Catalina. (1.29)  
  56. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Canción que narra el martirio de Santa Catalina; la representaban haciendo de Catalina, la que se colocaba en el centro de corro. La versión más antigua y como la aprendieron muchas de las informantes comienza "el dia 5 de marzo" pero dado que las tropas nacionales entraron en Lécera el 12 de marzo, debían cantarla con la nueva la fecha.

    El Dia 12 de Marzo (bis)

    Hay una fiesta en Granada, Ay sí (bis)

    Hay una fiesta en Granada

    Porque ha nacido una niña (bis)

    Que Catalina se llama, ay sí (bis)

    Que Catalina se llama

    Todos los días de fiesta (bis)

    Su madre la castigaba, ay sí (bis)

    Su madre la castigaba

    Porque no quería hacer (bis)

    Lo que su madre mandaba, ay sí

    Lo que su madre mandaba

    Mando hacer una rueda (bis)

    De cuchillos y navajas, ay sí

    De cuchillos y navajas

    La rueda ya estaba hecha (bis)

    Y la santa arrodillada, ay sí

    Y la santa arrodillada

     

    III. JUVENTUD

    Este grupo está formado en primer lugar por un romance que dado su contenido no era cantado durante la infancia, pero sí como puede entenderse, en la juventud. Le sigue una curiosa canción compuesta a partir de unos hechos reales que sucedieron la víspera de Santa Águeda en 1948, cuyo interés radica en que a pesar de ser un hecho bastante reciente se toma una melodía de romance en lugar de otras más acordes con la época. Era común entre las mujeres tomar el sol en las tardes de invierno, los lugares más frecuentes eran "los bardales" situados en el abrigo de los corrales para secar la leña; como ellas mismas relatan, todas las tardes se reunían las vecinas a hacer media y otras labores, constituyendo uno de los pocos lugares de reunión de mujeres.

    Les sigue unos mandamientos de amor y otra canción que relata los amores de una joven y su confesor.

  57. La princesa y el segador (2.29)  
  58. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Versión del Norte de la península.

    En la provincia de Burgos, chichi (bis)

    Hay una chica muy guapa, dindin

    Dale, dale, dale, din don

    Hay una chica muy guapa

    Que la quieren meter monja, chichi (bis)

    Y ella quiere ser casada, dindin

    Dale, dale, dale, din don

    Y ella quiere ser casada

    Ya van condes y marqueses, chichi (bis)

    Y ninguno le gustaba, dindin

    Dale, dale, dale, din don

    Y ninguno le gustaba

    Le gustaba un segador, chichi (bis)

    Que por su puerta pasaba, dindin

    Dale, dale, dale, din don

    Que por su puerta pasaba

    Oiga usted buen segador, chichi (bis)

    Sabría segar cebada, dindin

    Dale, dale, dale, din don

    Sabría segar cebada

    Si señora que la se, chichi (bis)

    Donde la tiene sembrada, dindin

    Dale, dale, dale, din don

    Donde la tiene sembrada

    No la tengo en altos montes, chichi (bis)

    Ni tampoco en la cañada, dindin

    Dale, dale, dale, din don

    Ni tampoco en la cañada

    Que la tengo entre las piernas, chichi (bis)

    Tapadita con la braga, dindin (con las faldas)

    Dale, dale, dale, din don

    Tapadita con la braga

  59. Explicación del suceso del bardal (0.31)   
  60. Informantes: Concha Bailo Ibáñez (1931)

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Concha recuerda con exactitud este suceso que como puede imaginarse fue muy comentado en el pueblo. Romances y canciones como esta hemos encontrado en todos los pueblos visitados puesto que siempre se "sacaba" canción de las situaciones o personajes destacados por algo.

  61. El bardal (3.25)   
  62. Informantes: Concha Bailo (1931) y un poco el grupo

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Es muy interesante como nombra a todas las mujeres y niñas por sus apodos o motes. Fue compuesto como reza en su final por "la Carmen la farraga". Todas las mujeres del grupo recordaban el suceso con añoranza.

    Si quieren saber señores

    Lo que pasó en el bardal

    La vispera Santa Águeda

    A todas nos fue muy mal

    Estabamos trabajando

    Con muchísimo entusiasmo

    Y cuando menos pensamos

    El bardal se fue pa abajo

    La Carmen la cajalera

    Con muchismo disimulo

    Piensa que no la ve nadie

    Y se reia tol mundo

    La pobre de la Francisca

    Que estaba muy a la orilla

    Cuando se escachó el bardal

    Se le dobló la rodilla

    La Nati la cajalera

    Que se vió por avión

    En voz alta decía

    Ay abuela, por favor

    La Pilar la cabezona

    También tiene que pagar

    Por venirse con nosotras

    Al bardal a alcahuetear

    La Ascensión la galletana

    No te puedes figurar

    El susto que ella llevaba

    Cuando se escachó el bardal

    La Asunción la pajarera

    Que estaba hiciendo jersee

    Se le perdieron las aujas

    Pero ella se echó a correr

    Y la Carmen la farraga

    Que también salió detrás

    Se le ha perdido la lana

    Y no la puede encontrar.

    La tía Maria la Farraga

    Ella que se vio salvada

    Cuando se abrieron los pasos

    Ella se marchó escapada.

    La Teresa la Narcisa

    Que todo le corre prisa

    Cuando se escachó el bardal

    Se le vio hasta la camisa

    La Narcisica pequeña

    Que se quedo con su madre

    Cuando se escachó el bardal

    La pobre no vio a nadie.

    La Mariica del Juan

    No se pueden figurar

    El susto que ella llevaba

    Cuando se escachó el bardal.

    Don Luis que estaba en la escuela

    Cuando vino a preguntar

    A ver lo que había pasado

    Si alguna se había hecho mal.

    Nosotras le contestamos

    Que no nos hicimos nada

    Porque caímos sentadas

    Y somos todas muy malas.

    Si quieren saber señores

    Quien ha escrito este papel

    Es la Carmen la Farraga

    Que no tiene otro que hacer

  63. Los mandamientos de amor (0.44) 
  64. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Se trata de una versión de pliego incompleta.

    Los mandamientos amor, vengo a buscarte paloma

    Para que me des el si, y me tengas en memoria

    El primero es ir a misa, siempre estoy con devoción

    Solo estoy pensando en ti, pena de mi corazón.

    Señora del balcón, retirese hacia dentro

    Que hace pecar a los hombres en el sexto mandamiento

    (No recuerdan más)

  65. La confesión con el novio (1.20)  
  66. Informantes: Concha Bailo Ibáñez (1931)

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Narra los amores entre un confesor y la confesada.

    Donde vas niña bonita

    Tan de mañana al convento

    Vengo a confesarme padre

    Por los santos mandamientos

    Ay si, si, ay no, no

    Y empieza niña bonita

    Y empieza tu confesión

    Lo primero me confieso

    Puse el amor en un hombre

    Mas que a mi vida lo quiero

    Y aunque mi vida es amable

    Ay si, si, ay no, no

    Si te dejas un pecado

    No sirve tu confesión

    El segundo les perdí

    A mis padres el respeto

    Sólo por hablar con él

    Y a deshora del secreto

    Ay si, si, ay no, no

    Fíjate niña bonita

    Fíjate en el confesor

    La niña que se dio cuenta

    Desmayada se quedó

    De ver que el confesor era

    El hombre que ella adoró

    Ay si, si, ay no, no

    Levantate de ahí Dequeta

    Levantate que soy yo

    Ya no quiero mas sotanas

    Ni coronas del convento

    Quiero casarme contigo

    Y aunque caiga el firmamento

    Ay si, si, ay no, no

    Y a las tres semanas justas

    Ya se casaron los dos

     

    IV. ADIVINANZAS Y TRABALENGUAS

    Forman este grupo dos adivinanzas muy extendidas en la zona y dos trabalenguas muy curiosos.

     

  67. Adivinanza (0.09) la media    
  68. Informantes: Concha Quílez (1930) y Paca

    Fecha de grabación: 5 de octubre del 2001

    pelicos por fuera, pelicos por dentro

    levanta la garra que te la meto dentro

  69. Adivinanza (0.14) chocolate   
  70. Informante: Concha Quílez (1930)

    Fecha de grabación: 5 de octubre del 2001

    choco con todas mis tierras

    late de mi corazón

    el que no la adivine es un trompón

  71. Trabalenguas (0.13)   
  72. Informante: Paca Artigas Bernad (1931)

    Fecha de grabación: 5 de octubre del 2001

    La peca cura, la peca escura

    pero si un dia enferma un cura

    la peca no cura al cura

    pero si cura cura a la peca

    la peca cura al cura, la peca

  73. Trabalenguas (0.43)    

Informante: Paca Artigas Bernad (1931)

Fecha de grabación: 5 de octubre del 2001

Observaciones: Paca vivía de pequeña en el Barrio Diez de Lécera, siendo éste, un barrio de gente humilde. Recuerda con especial cariño a sus vecinas y amigas "las alfaras", con quienes se apostaba a decir sin confundirse este curioso trabalenguas.

Adiós arraclanes, pisamierdas, huesos duros, chiminea de mal humo, el botón de medio mundo, margaritas, barbabú, tragapanes, trompetera, miravalles, campo sereno, monte oscuro del tío Celipón.

(arraclanes las uñas, pisamierdas los pies, huesos duros las rodillas, chimenea el culo, el botón de medio mundo el melico, margaritas las tetas, barbabu la barba, tragapanes la boca, trompetera la nariz, miravalles los ojos, campo sereno la frente, monte oscuro la cabeza y el pelo)

 

CD nº 6.2. LÉCERA (Total 38m 52s)

V. RELIGIOSAS

Este grupo está compuesto por tres villancicos; el primero y el tercero aprendidos en la escuela y el segundo se trata de un antiguo tema recogido como romance con el nombre de "El niño abandonado".

La grabación del Setenario a la virgen de los Dolores, conocido en el pueblo como "Los Setenarios" ha recuperado un canto casi completamente perdido pues son muy pocas las mujeres que en el pueblo los recordaban y sabían cantar dado que su dificultad es elevada, cabe destacar la labor de Paca Artigas quien los ha enseñado al coro parroquial. Lo mismo sucede con los Gozos a Santa Cenobia, patrona del pueblo, y cuya devoción se ha perdido a medida que ha cobrado fuerza la Virgen del Olivar. Para Santa Cenobia, que contaba con cofrades en la iglesia y en el barrio, se celebraban las fiestas mayores (30 de octubre) y la feria. Los gozos los recuerdan poquísimas mujeres, entre ellas Martina Montañés. Completa este grupo dos oraciones aprendidas de niñas de sus abuelas.

  1. Villancico. Las estrellitas que hay en el cielo (0.31)   
  2. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Lo aprendieron en la escuela, es un villancico culto.

    Las estrellitas que hay en el cielo forman un velo de blanco tul

    Y se destaca como ninguna la hermosa luna del cielo azul

    Todo son perlas preciosas, que se han ido a despedir

    A la cuna donde duerme el niñito de Belén.

  3. Villancico. Niño perdido (estrófico) (0.40) 
  4. Informantes: Gloria Aznar Calvo (1933)

    Fecha de grabación: 14 de julio del 2001

    Observaciones: Como ella misma explica lo aprendió recitado de su abuela.

    Madre en la puerta hay un niño, más hermoso que el sol bello

    Ha dicho que tiene frío, sin duda va en cueros.

    Entró el niño y calentándose estaba, le pregunta la patrona

    De qué tierra de qué patria

    Soy de lejas tierras mi madre del cielo se bajó a la tierra

    Anda asle la cama al niño en la alcoba y con primor

    No la haga usted no señora que mi cama es un rincón

    Mi cama es el suelo desde que nací

    hasta que en la cruz muera ha de ser así.

  5. Villancico. Niño perdido (estrófico) (2.56) 
  6. Informantes: Concha Quílez (1930)

    Fecha de grabación: 5 de octubre del 2001

    Observaciones: Recordaba la melodía aunque prefería recitarlo.

    Madre en la puerta hay un niño más hermoso que el sol bello

    yo diré que tiene frío el pobrecito va en cueros

    dígale usted que entre y se calentará

    porque en este mundo ya no hay caridad

    entra el niño y se calienta y calentándose está

    le pregunta la señora de qué tierra y de qué patria

    soy de lejas tierras, mi madre en el cielo yo bajé a la tierra

    estando cenando el niño las lágrimas se le caen

    dime niño porqué lloras, porque he perdido a mi padre

    mi madre de pena no podrá comer

    y aunque tenga gana no tendrá con qué

    Prepárale la cama el niño con ternura y con primor

    no lo haga usted señora que mi cama es un rincón

    desde que nací hasta que me muera ha de ser así

    como el niño es perseguido por la mañana se fue

    y le dijo a la patrona que se quedara con Dios

    que se iba al templo porque era su casa

    y allí iremos todos a darle las gracias

    Se encuentra a unos sembradores y les preguntó qué siembran

    piedra estoy sembrando para el otro año

    pues si piedras siembras, piedras cogerás

    al poco que andaba se junta con otros labradores

    y les pregunta: labrador qué siembras?

    trigo estoy sembrando para el otro año

    y le dice pues si trigo siembras, trigo cogerás

    vendrás mañana a segarlo sin ninguna dilación

    El sembrador se quedó estricto, este chico qué dice

    a la mañana siguiente fueron a segarlo,

    y estando segando pasan los perseguidores

    le preguntan al segador, ha visto pasar a un niño?

    Dice: si que lo vi, sembrando este trigo pasar por aquí

  7. Villancico. (1.20)  
  8. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

    Observaciones: Lo aprendieron en la escuela.Es un contrafactum a lo divino.

    Sobre tu cunita niño he visto arder una farolita como la del tren

    Como la del tren que alumbra con gas a la medianoche y a la madruga

    Y a tu puerta niño mío del pobre portal

    Y aunque es de noche te vengo a adorar

    Porque sobre ella niño he visto arder una farolita como la del tren

    Como la del tren que alumbra con gas a la medianoche y a la madruga

    Run, run le dice su madre, run run duérmete mi niño

    Y para no darle pena, finge que se duerme el niño

    Que tenemos ver, que tenemos que oir

    A ese niño tan guapo que se llama Manuel

    Que se llama Manuel, que se llama Manuel

    Que tenemos que ver, que tenemos que oir.

  9. Setenarios de la Virgen de los Dolores (15.08)   
  10. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 14 de julio y 5 de octubre del 2001

    Observaciones: Paca Artigas ha sido la persona que los recordaba y quien los ha enseñado al resto del coro de la iglesia. Se cantaban en Semana Santa.

    1º Duelome que traspasada

    os dejó la profecía

    de Simón cuando os decía

    que os heriría la espada

    del dolor ¡oh madre amada!

    Y que riguroso día

    para vos aquel sería

    estribillo recibid, recibid mis sentimientos

    pues en fe de que lo siento

    os rezo, os rezo

    el Ave María

    2º Duelome que José tierno

    os dio el repentino aviso

    de que huir era preciso

    a Observ en el invierno

    ¡Oh, que sentimiento interno!

    Ansia, temor y agonía (bis)

    vuestro pecho sentiría

    estribillo

    3º Duelome que atormentado

    tuvisteis el Observa

    en aquella perdición

    del hijo hasta ser hallado

    ¡Oh, que pena y cuidado!

    A tal hijo que perdía

    tal madre lo buscaría (bis)

    estribillo

    4º Duélome que al ver en tierra

    con la cruz a vuestro hijo

    fuiste a ayudarle y es fijo

    que aquella canalla fiera

    os lo Observa ¡oh, que guerra!

    Tan sangrienta en vos se haría

    tal Observac y grosería

    estribillo

    5º Duélome, duélome, que envuelta en llanto

    al pie de la cruz sentiste

    las crueldades que allí viste

    ejecutar sin quebranto

    contra el Santo, Santo, Santo

    ¡oh, cuanta angustia sería (bis)

    la que allí os afligiría!

    Estribillo

    6º Duélome que en vuestros brazos

    al que vivo nos lo disteis

    por mi culpa lo tuvisteis

    herido y hecho pedazos

    ¡Oh, que funestos abrazos

    viuda, triste y madre pía (bis)

    vuestro pecho sentiría

    estribillo

    7º Duélome que ¡Oh virgen pura!

    Al que todo lo ha creado

    lo dejasteis enterrado

    en prestada sepultura

    ¡Oh, que tremenda amargura

    vuestro pecho sentiría

    cuando sin él se vería!

    Estribillo

  11. Despedida de los Setenarios (3.31)    
  12. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 5 de octubre del 2001

    Al sentir vuestras penas María

    y llorar tus delitos también

    hoy se acerca señora mi alma

    muy llorosa conscripta y con fe

    compasiva os contempla mi alma

    abnegada en amargo dolor

    y llorosa detesta sus culpas

    pues son causa de vuestra aflicción

    reina virgen desde el cielo miras

    las desgracias y enjuga ese llanto

    compadece mi triste quebranto

    y mi llanto se eleve hacia ti

    madre mía ten piedad de mi

    madre mía, madre mía, ten piedad de mi

  13. Gozos a Santa Cenobia (2.09)   
  14. Informantes: grupo de mujeres

    Fecha de grabación: 14 de julio del 2001

    Observaciones: Martina Montañés (1945) los aprendió de pequeña puesto que vivía en el "cantón" la calle que organizaba la fiesta; es una de las pocas personas que recuerda estos gozos a Santa Cenobia, patrona de Lécera cuya devoción se ha perdido.

    Cenobia noble y hermosa

    Sois de Jesús muy amada

    Senos con él abogada

    En la militante villa

    A muestra villa vinisteis

    En alas de un serafín (bis)

    El cielo os nombró patrona

    De este pueblo y su confín (bis)

    Tus hijos agradecidos

    Te veneran a porfía (bis)

    Senos con él abogada

    En la militante villa

  15. Recitado de los milagros de Moisés (1.51)   
  16. Informantes: Concha Quílez

    Fecha de grabación: 5 de octubre del 2001

    Observaciones: Los aprendió de su madre y abuela. No sabemos con certeza qué es.

    En la oscuridad de la noche vagando va por las calles

    Una madre con su hijo en brazos,

    de repente se lo quitan de sus brazos

    lo llevan a un bodegón oscuro

    al cabo de muchos días toca el niño una cortina

    que se desprendió del techo,

    pero no era cortina ni de seda ni de lino

    era una gran araña que le cubría tol cuerpo

    el niño dice Dios mío qué es esto

    una voz le contestó: no temas soy el Mesías

    señor no veo. Lo se ponte de pie

    y el niño lo obedeció, apenas unos instantes el niño se desplomó

    señor no puedo, yo te ayudaré, dame la mano

    yo te llevaré al exterior y verás el sol

    te irás andando y cuando veas un portalón

    entra en él veras a tu madre

    señor tengo madre, no la conozco

    y el ángel le contestó: si ella te conocerá

    una madre siempre conoce a su hijo

    vio a una señora sentada con los brazos abiertos

    y con grandes sollozos se arrojó en ellos

    y se estrecharon los dos. Señora si soy tu hijo

    porqué no me llamas. Entonces la madre

    con lágrimas que sangraban de sus ojos

    abrió la boca y el niño vio que le habían cortado la lengua

    el hijo miró al cielo y le dice a Moisés

    si el señor te mandó para devolverme la vista

    porqué no hace el milagro para que mi madre hable

    un resplandor y su madre habló

    hijo mío, hijo mío. Él dice al señor

    qué podemos hacer, Moisés le respondió

    sigue siempre el camino de Dios y te lo aclarará

  17. El impío (0.27)   
  18. Informantes: Gloria Aznar Calvo (1933)

    Fecha de grabación: 14 de julio del 2001

    Observaciones: La aprendió de su abuela. Contrafactum a lo divino de "La muerte ocultada".

    Nuestro señor salió al monte en traza de cazador

    Iban los perros cansados en busca del pecador

    Luego encuentra un caballero rogado y de mala vida

    Le pregunta si había Dios y dijo que Dios no había

    Le pregunta si había Virgen lo mismo le respondía

    Calla bruto no digas eso que hay Dios y Santa María

    Mira que bajará de los cielos y arrancará con tu vida

    No le temo a la muerte ni tampoco al que lo envía.

     

    VI. CONVERSACIONES

  19. El baile y los músicos (0.58)    
  20. Informantes: Paca Artigas y Gloria Aznar

    Fecha de grabación: 14 de julio del 2001

  21. Los gaiteros (0.14)   
  22. Informantes: Paca Artigas, Gloria Aznar y Concha Quílez

    Fecha de grabación: 14 de julio del 2001

  23. La jota (0.34)  
  24. Informantes: Paca Artigas Calvo (1933)

    Fecha de grabación: 14 de julio del 2001

  25. Los romanceros (0.36)   
  26. Informantes: Paca Artigas y Gloria Aznar

    Fecha de grabación: 14 de julio del 2001

  27. Los setenarios (1m)  
  28. Informantes: Paca Artigas, Gloria Aznar y Concha Quílez

    Fecha de grabación: 14 de julio del 2001

  29. Santa Cenobia (0.51)   
  30. Informantes: Martina Montañés, Paca Artigas y Concha Quílez

    Fecha de grabación: 14 de julio del 2001

  31. Las hogueras (0.45)   
  32. Informantes: Gloria Aznar y Paca Artigas

    Fecha de grabación: 14 de julio del 2001

  33. La corrida de los pollos (0.56) 
  34. Informantes: Paca Artigas Calvo (1933)

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

  35. El carnaval (1.08)   
  36. Informantes: Paca Artigas Calvo (1933)

    Fecha de grabación: 14 de julio del 2001

  37. Pedir las estrenas (0.18)  
  38. Informantes: Paca Artigas Calvo (1933)

    Fecha de grabación: 14 de julio del 2001

    Observaciones: Las estrenas son el aguinaldo

  39. Juegos de niños y lugares de juego (0.50) 
  40. Informantes: Paca Artigas Calvo (1933) y Gloria Aznar Calvo (1933)

    Fecha de grabación: 14 de julio del 2001

  41. Indumentaria (1.17) 
  42. Informantes: Paca Artigas Calvo (1933) y Gloria Aznar Calvo (1933)

    Fecha de grabación: 13 de julio del 2001

  43. Peinado (0.53) 
  44. Informantes: Paca Artigas Calvo (1933) y Gloria Aznar Calvo (1933)

    Fecha de grabación: 14 de julio del 2001

 

-  Créditos y advertencias legales      Introducción  -  Cumplimiento de propósitos y objetivos  -  Análisis del método científico  -  Valoración   -  Valoración por pueblos       Almonacid de la Cuba   Azuara       Belchite       Fuendetodos       Lagata       Lécera       Letux       Moyuela       Plenas  -   Imágenes

Volver a Indice