3.
GRAMÁTICA
3.4. LOS PRONOMBRES PERSONALES
En el caso nominativo son similares al
castellano:
1ª pers. sing.: yo.
2ª pers. sing.: tú / usté como plural en
el tratamiento de cortesía con uso del verbo en 3ª persona del plural.
3ª pers. sing.: él / ella.
1ª pers. plur.: nusotros/ as.
2ª pers. plur.: busotros / as y ustés
como plural en el tratamiento de cortesía con uso del verbo en tercera persona del
plural.
3ª pers. plur.: ellos/ as.
Para el pronombre en dependencia de una
preposición se usan las mismas formas del nominativo para todas las personas: "Biene
con yo", "tó pa tú", "da-le-ne que son dél".
En los casos acusativo y dativo:
1ª pers. sing: me. Es igual cuando
va enclítico a una forma verbal acentuándose el pronombre secundariamente y llevando el
acento dominante el verbo, como explica Nagore para el panticuto (
NAGORE LAÍN, F., Panticosa. op cit. p 68. ) : trai-me,
aduya-me.
Cuando el verbo es infinitivo yendo el
pronombre igualmente enclítico, la -r- no se pronuncia: afoga(r)-me, espacha(r)-me.
1ª pers. plur.: nos. Igualmente
cuando va enclítico a una forma verbal y ocurre lo mismo con el infinitivo.
2ª pers. sing.: te. Igual que los
anteriores.
2ª pers. plur.: tos actualmente y sos
en pastoradas antiguas. " sos ez de reyir un rato".
Reflexivo: -se, tanto para singular
como plural. "sen ban", esfer-se. Cuando va enclítico con
infinitivos tampoco se pronuncia la /r/.
Si se refiere a más de una persona cuando
va enclítico a la forma verbal entonces el pronombre se convierte en sen: casar-sen,
ir-sen.
3ª pers. sing.: lo / la, en el caso
acusativo con función de complemento directo: "yo lo imbié", "ties que
fer-la"(la cama).
También se ha escuchado y se ha encontrado
en pastoradas o por lo: "o que tú me digas".
En pastoradas, sobre todo en las de
Graciano Lacasta y solamente en una más de casa Albéitar se altera el orden normal entre
el pronombre y el verbo: "lleban-lo", aunque no he tenido la oportunidad
de escucharlo en la actualidad.
Igualmente con el mismo significado para el
acusativo se usa el complemento pronominalo-adverbial en de forma parecida a los
grupos de pronombres que se verán después: "non sé".
3ª pers. plur.: los / las también
como acusativo.
3ª pers. sing. en dativo le:
"no le fa miaja caso".
3ª pers. plur. en dativo les:
"que les baiga güeno".
En el caso del dativo aparece en las
pastoradas de Graciano Lacasta las formas li y lis, pero no las he escuchado
nunca y en pastoradas anteriores no aparecen en ningún caso, sólo restringidas estas
formas a Echo, Ansó y Aragüés, así que podría tratarse de una confusión del autor
influenciada por estas variantes dialectales.
En cuanto a los grupos de pronombres
generalmente llevan el mismo orden que en castellano excepto con el reflexivo que cambia
de lugar cuando va acompañado de pronombres en primera o segunda persona del singular en
los casos acusativo y dativo: "no te se olbide".
Las combinaciones de primera o segunda
persona con tercera son iguales que en castellano: "ya te lo diré", pero
también puede usarse la partícula en: "ya ten diré". Este
último caso ocurre siempre para las combinaciones de dos pronombres de 3ª pers.: "ya
len faremos dispués", mientras que para estas combinaciones en plural se
usa la partícula ne: "ya les ne abrán dau", igualmente cuando
acompañan a un verbo en imperativo: "da-me-ne".
|