Volver al índice

Aragonés en Yebra de Basa.                                                     Asociación Cultural Ballibasa y Sobrepuerto "O Zoque"

3. GRAMÁTICA

3.15. LAS INTERJECCIONES

  • Afeque: impresión súbita. "Afeque! Mia que chemecas / cuando me tiens que pagar!".

  • Bai: como la interjección castellana ‘¡bah!’, ‘es igual’. Es muy usual escuchar "bai chiqué".

  • Biba: expresión de júbilo y enaltecimiento como la castellana: "Biba ra debina Orosia!".

  • Buen cabal: ‘da igual’. "Que ye chicota a nuestra billa, buen cabal!".

  • Fotis: interjección que indica sorpresa y admiración.

  • Ixo rai / rai: se emplean las dos significando ‘es igual, da lo mismo’.

"si por bel casual tos alláis (En pastoradas del S.XIX se encuentra el verbo fallar: "Jesús! Y qué vendido me trovo / y quasi mortal me fallo / en saber que me ha furtado / esta noche o mío gallo." / bel siñal eszerrenaus / u bella miajeta espedaus / buen cabal! Ixo rai!").

"rai que no’n biengas".

Con este mismo sentido se utilizan las expresiones "me importa igual" y "me importas tres". La primera expresión también ha sido anotada por Mott en el valle de Chistau ( MOTT, Brian, El habla de Gistau, I:E:A., Zaragoza, 1989, p. 104.) para las interjecciones que expresan desdén.

  • Jolio: interjección que indica sorpresa y admiración. "Jolio, cuántos euros" (Es curioso que contra esta palabra de nuevo cuño está empezando a extenderse la forma auros.).

  • Mia que: originalmente "mira que".

"mia que! Como si a tú / no te gustase o perejil".

  • Oi: como el ‘ay’ castellano. "oi chiqueta! Si bieses o que m’ha pasau!".

  • Ola / osma / ospe: interjecciones que al igual que fotis o jolio indican sorpresa y admiración.

  • Qué tal plantas? / plantas fuerte?: fórmulas de saludo como las castellanas ‘¿cómo estás?, ¿qué tal?’. Sobre todo se usan cuando el que pregunta se interesa por la salud del que va a responder.

  • Quemisió: también puede ser entendida como locución adverbial de duda. Está formada por ‘qué me sé yo’.

  • Quió /-á: interjección que sirve para apelar al interlocutor.

"t’ande bas, quió?".

 

Volver al índice