ETécnicas Tradicionales de Construcción en Aragón. Los Monegros. Ana Maorad y Felix Rivas |
TTC-Monegros 11. Lastanosa
3 de octubre de 2002 Entrevista a Juan José Carilla de Casa Tricas, de 75 años de edad, Pascual Carilla de Casa Tricas, de 71 años de edad, y Benito Carilla de Casa Metro, de 75 años de edad, todos ellos realizadores de adobas y nacidos en Lastanosa. Trascripción y anotaciones de Félix A. Rivas. P es Félix A. Rivas P2 es Ana Maorad R1 es Juan José Carilla R2 es Benito Carilla R? son otras personas NT es "no trascrito"
Corte 2 1 R1- Y después aquí el cuadro había una teja, igual que son las tejas ahora pero de madera, con un banco p'atrás, ¿han visto los fuelles cómo son?, los fuelles que antes se soplaban los hogares, pues llevaba un manguico aquí…(NT comienzo entrevista) R2- Y si por ejemplo estuviera…, fuera de día todavía se vería dónde se cocía. P- Ah, ¿o sea que eso se ve todavía el horno? R2- Hombre, me parece que aún está el horno. R?- No, no. Está todo…, está enronao, cuando se plantó se levantó todo, se deshizo todo. 10 P2- ¿Del tejar, no?R? El tejar está ahí mismo (…). (NT presentaciones) P- ¿Entonces dice que aquí había un horno, ¿cómo se le decía? R1/R2- El tejar. P- Vale. R2- Se cocía con paja. R1- Se hacía de todo pero se le decía tejar. P- Por ejemplo, el…, la tierra con que se hacía…, ¿de dónde se sacaba? R1- De aquí de alrededor del pueblo, una tierra arcillosa… 20 R2- De alrededor del pueblo, se necesitaba una tierra especial.P- ¿Ah sí? R2- Sí, era una tierra roya, ahi en los terreretes royos que le decíamos de ahi la sacaban. R1- La picaban en seco, y cuando llovía volvían a picar otra vez, cada vez que llovía se levantaba con el suelo, ¿Te acuerdas tú d'eso? R?- La rascaban, yo me acuerdo que con un eso así la rascaban … R1- La deshacía, la capa (…) aquella tierra es la que echaban, hacían unas balsas en la era, hacían unos pozos y los llenaban d'agua y iban echando la tierra… P- Y el agua por ejemplo ¿de dónde la sacaban? 30 R1- De la balsa.R2- De la balsa que había una balsa allí mismo. P- Vale, y entonces ahi echaban la tierra. R1- Echaban…, primero lo llenaban d'agua y después echaban la tierra, la ponían…, sabían la cantidad que tenían que echar poco más o menos, ya lo tocaban y cuando lo vían que estaba bien pues (…), y hasta incluso después l'echaban un poco de paja encima pa que no se secara ni se agrietara y cuando el barro lo tenían ellos en condiciones pa podelo manejar bien pues lo sacaban, lo echaban con la jada (…) un montón, todo un montón, y después de aquel montón…, que estaba bastante tierno, cuando estaba ya en el punto de decir ahora ya se puede hacer esto, pues con un 40 cuchillo, sabes tú, con una espada… P- ¿Ah sí? R1- Cortaban así el montón del barro, a piazos, y cogían un piazo y otro piazo, lo llevaban a la mesa, lo llevaban a una mesa, a lo mejor para hacer cinco u seis ladrillos u cinco u seis tejas, lo llevaban a la mesa y ellos ya lo tenían cogido poco más o menos con una espada más pequeña ya, entonces era el montón más pequeño, pues entonces lo cortaban. P2- ¿Eso al aire libre en una mesa? R2- Al aire libre, ése era el problema que tenían era que no… R1- Era una mesa de madera. 50 R2- Que cuando tuvieran toa la hornada hecha, y no estuviera lo suficiente seca que les lloviera, se les deshacía, por eso ellos decían "sol y aire, agua no".(Se ríen) R?- Eso es, la rogativa del tejero era así, sol y aire, agua no. R2- Malísimo, decía la rogativa el tejero, sol y aire, y agua no. P- Al contrario que el labrador, ¿no? R2- Al contrario que nosotros, cuando nosotros hacíamos porque lloviera porque estábamos en secano, él con la gente que llevaba iba dando vueltas al tejar diciendo sol y aire y agua no… R?- (Se ríe). 60 R2- Y los otros decían sol y aire y agua no, y nosotros pedíamos agua, pero el problema era…R?- Las rogativas se hacían po'l pueblo. R2- Era de Alcolea, el tejero. P- ¿Ah sí? ¿De Alcolea de Cinca? R1- No hace mucho que se ha muerto. R2- Y vivía aquí, una veces vivía en la casa del ayuntamiento… R1- Venía de verano. P- ¿Porque entonces el tejar, era del ayuntamiento…? R1- Sí, estaba en terreno del ayuntamiento… 70 P- ¿Y entonces…?R1- Y lo arrendaba, lo arrendaba no sé si por doce tejas o trenta tejas cada hornada. R2- Hombre, el problema era que él por ejemplo la hornada era a medias… R1- Sí. R2- Por ejemplo tú dices yo voy a coger una hornada, porque entonces necesitabas ladrillos, tejas y eso. R1- Y baldosas, se cocían de tierra. R2- En vez de…. R?- Lo que más hacía eran ladrillos… R2- Y baldosas también, hacía baldosas… 80 R?- Pero que aquí le decíamos ladrillo.R?- El ladrillo es una cosa y la baldosa es otra (…). R1- Hacían tres o cuatro cosas, hacían el maón, que era más pequeño y más recio, pa pilares, pa cuando hacían los pilares de obra dura, porque la teja…, la baldosa siempre es más sencilla, o sea era un maón macizo, tendría tres dedos de recio, después hacían el ladrillo que tenía dos dedos de reciura, y después hacían la baldosa que tenía uno, la baldosa es esto. P- Sí, sí, sí. R2- Son baldosas sí. P2- Las otras dimensiones no se acordará… 90 R1- La dimensión, pues qué tendría, cuarenta por cuarenta la baldosa, cuarenta por cuarenta.R?- El ladrillo, aún hay buen tajo ladrillos hay aún por ahi, (…). R1- (…) detrás del club hay ladrillos. R2- Y entonces lo que se hacía era…, como se cogía mucha paja, pues que si ibas a obrar, hacías una hornada y la mitá era pa él y la mitá pa el que echaba la paja, él s'encargaba de coc…, de hacer la obra y d'echar la paja al horno y de ver cuándo estaba, de día y de noche, eso se ponían…, tres días estaban cociendo. R?- Hasta que salía, porque l'echabas el fuego yo me acuerdo por abajo, que nosotros hicimos una hornada y así na más (…). 100 R1- Solo s'echaba paja.P- ¿Solo? R?- Hasta que se ponían rusientes los ladrillos de arriba, si tenía una altura como esto que pondría de ladrillos, los ponía así de una forma que todos tenían…, no sé como decite, que todos tenía…, que les pasaba el fuego, a todos, a todos. R1- Era mu fácil, enfornar que le decían, eso le llamaban enfornar. P- ¿Los ladrillos los ponían así como verticales, dijéramos? R?- Drechos todos. P- Para que pasase bien el fuego. R?- Para que pasase bien el fuego (…). 110 R2- Si no el fuego la calor.R?- Y además no estaban…, yo no sé qué posición estaban, si era una posición así, m'entiende así pa que subiera… P- Y el horno ¿cómo era? R1- El horno era un ujero, como un cubo. P- Y entre lo que s'echaba la paja y la parte de arriba había algo. R2- No, en medio no es que hubiera bóveda, había unos ladrill…, unos pilares así cuadraos. R1- Que los hacía él, de la misma obra. R2- Unos pilares cuadraos que (…). 120 R?- Y ya valían pa siempre.R1- Y allí apoyaban… P- ¿Arcos no había? R?- No, no, no. R1- Sí. Eran arcos pero pequeños. R? (…) así, de adoba. R1- Es que l'adoba o la tierra ésa, una vez que se cocía era fuerte eh, como ya había estao otras hornadas ya se había cocido. P- Claro, claro, claro. R?- Y cuando se sabía si estaba cocido yo sé que cuando salía el fuego arriba…, 130 ande vía que salía fuego ya, que salía rojo, l'echaba tierra y s'iba…, pa que se fuera pa otro lau el fuego, porque a lo mejor cogía alguna dirección el fuego pues allí lo tapaba, y después lo dejaba cuatro cinco dí…, hasta que se enfriaba solo por su… R2- Bueno, el tejero, la mayor parte de las noches se ponía como una gaita. (Risas) R1- Borracho perdido. P- ¿En serio? R2- Hombre, le gustaba el vino que era una barbaridá. P2- Jo pues eso y el fuego… R2- Lo que pasa es que tenía siempre ayudantes que buscaba un hombre o dos y 140 aquellos sabían tanto como él, y la tierra él echaba poca lo que l'echaban eran los otros (se ríen). R1- Hombre claro, el trabajo fuerte lo hacían los otros pero él tenía que idealo. R2- No, el hombre como entendedor de lo que estaba haciendo lo era mucho porque decía ya vale, no echamos más, ahora echar menos…, quiero decir que no sé si eran venticuatro horas o cuánto, echaban de noche y de… R?- Cuando vían que salía el fuego de arriba miraban de atacalo por aquel lao para que se corriera para el otro. P2- O sea ¿era de atrás adelante? R1- No, no, era pa riba, era recto, s'echaba la paja bajo y ya toda la obra estaba 150 encima. R?- Hasta que salía…, arriba vías el ladrillo rusiente diamos rojo, rojo, rojo, entonces lo iba tapando y cuando ya no echabas más fuego y él solo se cocía. R?- Y algunas veces hasta demasiao, que salía con un color fuerte y duro como una… R2- Eso era medio torcidos, eso era demasiao fuego. R?- Hasta se doblaban, algunos hasta se doblaban. R1- Eso decían que se han regalau, que se han…, rusientes casi y se regalaban, que estaban demasiao cocidos, y por eso tapaba por que no se fuera to'l fuego por ahi porque… 160 P2- Si estaba muy cocido ¿qué tenía de malo?R1- Pues que salían defetuosos. R?- Se doblaban. P2- Eso se regalaba ¿no? R?- Esa es la palabra, ésa. R2- Esa el nombre que tenía. R?- Ahora fuerte era mu fuerte eh. R1- Muy feo, muy feo, un color morao. R2- Entonces como por ejemplo hoy (NT obra moderna), pues entonces el que tenía que hacer una obra y la tenía que hacer el año que viene, este año ya cocía. 170 R?- Por aquí, todo esto había unos montones d'adobes, de barro pura.R1- Ese barro lo hacíamos nosotros. R?- La fábrica d'azaite que está ahi toda está hecha con adobas, pero sin cocer. P- Ahora les vamos a preguntar por l'adoba pero para acabar con el tema de la teja, lo que nos decía era que se cortaba el barro, y una vez que se tenía ¿a ver cómo iba eso? R1- Una vez que está el barro en el montón decía de la mesa donde habían de trabajalo tenían un cuadro de hierro o de madera, entonces, ese cuadrico, pues era como si supongamos esto. P- Como esto por ejemplo. R1- Esatamente, como esto, lo que pa'l ladrillo tenía que ser igual, cuadrao, o sea de 180 aquí tenía…, lo que tuviera, cincuenta u cuarenta lo que tuviera, aquí tenía esa medida, pero pa la teja no, tenía que ser de un lao trenta u vente y el otro lao cinco u seis menos porque claro las tejas se ve que son … P2- Claro, tienen que ir… R1- Eso es, así que lo echaban ese barro, la cantidad que ellos calculaban y el que sobraba lo sacaban y al montón otra vez, lo echaba allí bien y lo allanaban bien y lo cortaban, y le pasaban un cuchillo así, cloc cloc, una vez que estaban adiestraus a eso, sacaban el molde y ese barro con el mismo eso lo sacaban así a la punta la mesa y tenían el molde de l'adoba que era igual que una teja, el molde de la teja, que igual que una teja es, estrecho de allá y ancho de aquí (…), y como el barro estaba en tan buenas 190 condiciones le ponían aquí el molde ése que tenían de la teja que llevaba un mango como a esto que le saliera un mango de aquí… P- Igual que una sartén. R- Lo echaba encima, y como la teja tenía ese (…), el barro ya se ponía igual que la teja, le pasaba la mano un poco así po'encima, iba al suelo y la dejaba, iba al suelo y la dejaba, claro se tendía muy bien, ara lo que dice éste, si le llovía… R2- Dejaban que se secara y después, en cuanto estaba seca las ponían así pa que se secara mejor… R1- De canto. R2- De canto pa que se secara mejor, cuando ya la teja aunque la tocaran no iba a 200 hacer ningún movimiento pues entonces las ponían de canto pa que se secaran mejor porque así como ahora en las bovilas hay sitios que aunque es muy poco resguardan algo, tienen como por ejemplo eso d'ahi, como un cubierter pequeño, entonces aquí no había nada, en asoluto. R1- Tenía un cubierto pero no podía poner toda la obra dentro, entraba a lo mejor un poco, pero parte d'ella se le quedaba… R?- Bueno, no entraba, yo me acuerdo que cuando ya la tenía seca la cogía con cuidao si no eso y la entraba al cubierto, las tejas entraban en el cubierto. R1- Sí pero se le rompían muchas porque al fin y al cabo era tierra seca. P- Sin cocer. 210 R1- Lo que pasa es que si estaba bien masau, ellos decían que el asunto era que el barro estuviera en mu buenas condiciones, sobre todo la tierra muy fina pa que no se rompiera.P2- ¿Y esa tierra era la que sacaban cuando…? R1- Esa tierra cada vez que llovía iban a esos terreretes royos que le dicíamos …, terreretes royos, cada vez que llovía y cuando salía el sol y venía el aire, salía una capa de tierra suelta, la rascaban así…, la rancaban con una jada (…), la rascaban, la rascaban (…) y esa era la que… P- ¿Era muy fina? R1- Sí muy fina, filosa pero fina. 220 P- Vale.R1- Pero era buro buro, no podía ser arena porque l'arena se hubiera…, era buro… R2- Buro royo. P2- O sea con el sol para que secase y el aire era lo que… R1- Esastamente, y cuando ya están secas, un poco secas, lo que tú dices, las ponían así drechas una con otra, una con otra, (…) hechas y bien, estaban ya más secas pues si podían las ponían a cubierto y si no había que aguantalas allí como fuera, ya tenía cañizos pa ponele cañizos por encima pero si venía una tormenta le destrozaba toda la obra. R2- Si llovía muy fuerte le deshacía mucha obra, eso porque no había protección. 230 R1- Sobre todo las tejas, ves, los ladrillos ya se aguantaban más.P- Y entonces tejas y ladrillos se hacían en cualquier momento del año ¿o había…? R1- No, no, no. En el verano, en el verano. R2- Eso tiene que ser en el verano. R1- Sí, pa que…, según qué época del año estarían tres meses allí colgadas… R?- Pa que se secaran un poco… R1- Sí, en dos o tres días se secaban. R2- Hasta mayo no… R1- En dos o tres días se secaban, lo que pasa es que no tenían un sitio pa ponelo a cubierto. 240 P2- Y luego estas tejas ¿se han…, cuando han demolido alguna casa o…?R1- Aún hay, aún hay muchas. P2- ¿Y las se siguen conservando o…? R1- Y son mu buenas esas tejas. P2- ¿Mejor las de ahora…? (NT pérdida tejas antiguas) R1- Había cuatro cosas, era el maón, el ladrillo, que el maón era el más duro, p'hacer pilares, el ladrillo también lo ponían p'hacer pilares pero el maón como tenía más reciura pues subía más deprisa, con el pilar. P2- ¿Eso eran cuatro dedos o tres? 250 R1- El maón tendría tres dedos d'estos, esta reciura tendría.P2- ¿Y de las otras dimensiones…? R1- La otra dimensión pues tendría unos diez… R?- No, así de largo por lo menos era… R1- Pero diez de ancho… R?- Ah, eso sí. R1- Diez de ancho por vente de largo sería, una cosa así, eso según el molde. R?- Si aún en habrá por ahi. (NT conservación ladrillos) R1- Bueno pues estaba el maón, el ladrillo, la baldosa y…, qué hemos dicho que 260 era…, y la teja, eso es lo que se hacía, en ese tejar no se hacía otra cosa más qu'eso. Y las adobas de barro, ésas las hacíamos nosotros a lo mejor cuando escombrábamos las balsetas de los huertos, de la enruena que sacábamos… R?- Se aprovechaba todo. P- ¿Ah sí? R1- Se aprovechaba y l'hacíamos p'adobas, no hay pocas casas hechas de esos barros. R2- Entonces l'adoba… R1- Esa adoba rebozada no te creas que es tan mala, eh. P- Cuéntenos cómo se hacía. 270 R1- ¿Cómo se hacía? Pues cuando sacábamos el barro de la balseta lo echábamos en una zona fuera, en total que así que estaba la balseta escombrada que cuando víamos que (..) decíamos para que se nos pondrá duro, nos poníamos a hacer adobas, eso había muchismas, casa vuestra es casi toda d'adoba, de medio pa riba.R2- Hombre y la fábrica el aceite que ésa es toda… R?- (…). R2- L'adoba se secaba con el sol. R1- Esquinas y todo, esas esquinas y todo. P- ¿Cómo se le daba la forma? R2- Un molde que tenía dos adobas cada vez, de cincuenta o de cuarenta de 280 ancha…, de larga. R?- Era de un palmo de larga. R2- Y se llenaba bien, s'hacía así con las manos, después se levantaba bien si se levantaba con mucho cuidao… R1- Hombre, ya le poníamos ceniza por los cantos. P2- Ah, para que se despegase bien. R?- Y así no se agarraba el barro. Y paja, eh, había que echale mucha paja en el barro, eh. P- Y aparte de paja ¿echaban alguna cosa más? R?- Pa l'adoba, no. 290 R2- Hombre, en l'adoba…, en el barro de l'adoba también se acostumbraba a echar paja.R?- Paja, eso es lo que te digo. R2- Porque hacía más cuerpo, cuando s'echaban las…, cuando se hacían las paredes de las adobas también se echaba paja en el barro. P- Vale, de acuerdo, y ¿esto era igual que las tejas que solo se hacían para el verano o no? R1- Bueno, por regla general en el verano y la primavera, cuando el día es largo, pa que se sequen, si en dos días se secan pues las amontonabas, ponías un poco de tierra encima y ya podía llover, igual (…) vente años. 300 P- Vale, ¿y había de diferentes tamaños o eran todas iguales?R1- Por regla general casi todas. R2- Sí, el fabricante de aceite, ése eran en vez que eran de cincuenta quiso que l'hicieran de cuarenta, hizo un molde de cuarenta, de madera y le dijeron de cuarenta. R1- Y un poco más altas. R2- Y un poco más recias. Porque alantaban más a subir paré y no la quería tan recia, aún están aún esas paredes y de cemento también s'hacían adobas. P- ¿Ah sí? R2- D'hormigón. R1- Aún hay una casa ahi, que aún se puede ver, que es toda de adoba de cemento 310 hecha por gente del pueblo. P2- ¿Y el encofrao era también de madera para…? O sea el molde. R2- No, pa'l cemento de hierro. Nomás era d'uno, en vez de la mad.., de las adobas de barro eran dos, el de cemento na más era ya uno, lo cogías que llevaba dos asas, se levantaba y ya se quedaba allí. R1- Hombre esa escuela, hicimos adobas todos, hice adobas con quién con Timoteo no hicimos pocas y son d'hormigón, adobas d'hormigón. P- Y eso ¿sobre qué año s'empezaron a hacer de hormigón?, antes no se harían. R1- Antes de la guerra ya hicieron la casa de (…) de adobas de hormigón, antes de la guerra, yo era muy crío. 320 R2- El año trenta y seis, el año trenta y seis hicieron una casa de adobas de hormigón.R1- Aunque ésa se ve. P- Y de las de barro, ¿cuándo dejaron de hacerse? R2- Hombre, las de barro dejaron de hacerse en cuanto vino el ladrillo aujerao ése, el primero. P- ¿Sobre qué año sería más o menos? R2- Pues sobre el año setenta más o menos. R1- Sí, por ahi, por ahi. R2- O quizá menos. 330 R1- Después de la guerra se hizo muchos años adobas…R?- Antes vendían ladrillo. R1- Sí, pero se hizo muchas casas aún de paredes de adobas. (NT construcciones de adobas) R2- Yo creo que sería cuando se dejó de hacer paré sobre el cincuenta y dos o el sesenta o por ahi… R?- Yo no me acuerdo y tengo cincuenta y cinco años y no me acuerdo. R1- ¿De qué, de adobas de barro? R?- De hacelas sí, pero de hacer paredes, casas y por ahi eso no. P- Porque entonces ¿las adobas se las hacían ustedes? 340 R1- Sí, sí.P- Pero luego ¿quién hacía los muros? R?- Eso los albañiles. R2- No los muros, las casas. P2- Y los muros de carga, ¿también eran de adoba? R1- ¿Los muros de abajo? P2- O sea los que más aguantan, los de las fachadas principales… R1- Pues en la fábrica ésa que dicimos d'azaite ésa pilares, esquinas, está todo. P2- ¿Todo? R2- Bueno, abajo pusieron hormigón. R1- Abajo sí, en debajo tierra, qué van a poner tierra si no se deshará. P2- ¿Y para viviendas o…? 350 R1- También, también. Lo que pasa es que están rebozadas y no se ven.P- Y la parte de abajo, ¿qué se ponía? R1- Hombre, entonces piedra d'arena. R2- Piedras o toscas. R1- O toscas. P- ¿Se rascaba mucho o no? R1- Hombre, sí, se hacía una a la rodilla o más. R?- Medio metro, medio metro. 360 R1- Ahora cuando hicieron las calles las casas se quedaron colgadas, estaba el alazer más alto que la calle.P- O sea que decían…, ¿alazer le decían? R1- El alazete. P- Alazete. R1- L'alazete de la casa. P- La parte de abajo. R2- Lo que es la preparación de la casa. El cimiento. R?- Decían ah pues los alazetes ya están hechos, to lo de debajo tierra que había que… 370 P- Porque entonces cuando hacían una casa ¿quién era el que decía cómo era la casa, el albañil o…?R1- El amo, entre el amo y el albañil. R?- Pero l'arbañil es el que te orientaba, los otros mira qué se sabían. R2- Entonces no se hacía proyectos d'esos. R?- El arquitecto no existía aquí en los pueblos. (NT obras actuales y antiguas) R2- Hombre, el albañil era el que por ejemplo te orientaba porque como había hecho esta casa y l'atra pues ya tenía más esperiencia que nosotros de…, porque no más tenías la esperiencia de cuando hacías tu casa, los otros sitios no t'ibas a poner, pero 380 vamos las adobas ya hace días que no se emplean, lo menos desde el año sesenta me parece que ya se dejó de poner adobas, ya empezaron a poner los ladrillos esos aujeraos que vinieron primero… (NT nuevos materiales) P2- Y los cielos…, o sea el techo… R1- Cañizo, cañizo…, el madero, el cañizo y barro y la teja. P2- ¿Y yeso, nunca…? R?- Cemento golondrina que dicían. R?- Hombre por abajo, por la parte… R1- Por la parte de dentro pero encima barro, pa poner la teja barro. 390 R?- Cañizos siguen haciendo de todas las maneras ¿no?R1- Sí, aún hacen cañizos. R?- Cañizo, después le ponían dos dedos de barro encima y la teja. R2- Entonces es cuando se dicía que en ese barro s'echa la paja, porque entonces ese barro con la paja tenía más unión. R?- No se abría tanto, no se agrieta. R2- No s'abría tanto y hacía todo una masa y la paja l'hacía…, cómo te diré yo, como cuando s'echa hierro ahora en los alazetes de una casa, eso era la paja d'entonces, se ponía así y se decían, más paja, más paja… R1- Más paja eh, ¿un saco paja?, pues un saco paja venga. 400 P2- Y para dar la pendiente en las cubiertas ¿qué se…?R1- Subían la paré más de allá, (…), y el madero… P2- Ah, y maderos. R2- Ahora a última hora ya no se hacía maderos pero cuando esto s'hacía maderos, se ponía cañizos y ya está después lo único que se hacía a lo mejor hacer el…, así como aquí hay viguetas, me parece que hay viguetas, entonces hacían unos techos que venían gente a hacelos con cañas p'hacer el techo raso, ponían unas maderas, se hacía el techo raso entonces s'hacía cámara entre el tejao y la…, y el techo…, lo de abajo. R1- El yeso lo ponían por la parte de adentro y se quedaba pues bien. R2- Quedaba el yeso con cal y… 410 R?- Se quedaba con el cañizo como…R2- Sí, había gente que se dedicaba a eso a poner… P2- ¿Venían de fuera o qué? R2- Sí aquí de Monzón o de Sariñena. R?- Aquí albañiles ha habido pocos en este pueblo. P2- ¿Y el yeso lo traían también de allí? R2- El yeso era de hornos, de L'Almolda venían. P- ¿De L'Almolda? R1- L'Almolda y Bujaraloz. R2- De L'Almolda traían mucho yeso. 420 R?- Venían a vendelo.R2- Y a última hora venían los almacenistas de los pue…, de Monzón o de Sariñena, tenían sacos de cemento de venticinco quilos o de cincuenta que los traían de las fábricas de yeso, que después ya s'empezaron a hacer fábricas de yeso pero hubo muchas temporadas que los de Valfarta y esos pueblos de por ahi venían a vender… R?- L'Almolda el que más. R2- Los almoldanos. R1- L'Almolda, decían mira, ya han llegau los almoldanos, tira, vamos a… P- Y entonces ¿se les llamaba pa que trajeran yeso o venían y entonces…? R1- Hombre, si te hacía falta y los llamaban te venían, eran ellos mismos aunque 430 no'n tuvieran, como tenían la materia prima allí que era el yeso de las toscas de allí eran de yeso, lo cocían y te lo traían en sacos, en sacos, ahora sacos que se caía todo eh. R?- Y cuando se cocía también cogías piedras de esas así gordas del río y las ponían allí igual para que se cocieran y después hacías cal, esas piedras las ponías en unos bidones de madera de…, ahora serían de hierro, de madera, y echabas allí siete u ocho piedras así como balones de fúbbol dentro y la ponías media de agua y aquello hervía pero…, hasta que se deshacía, y hacías cal pa…, pa blanquiar las casas así como ahora que las compran d'eso, pues con aquella cal pues en mi casa se blanquiaba así todo. R1- Hasta hace poco, hasta hace poco venía uno a blanquiar. 440 P- O sea, porque entonces se aprovechaba que se cocían ladrillos y tejas y entonces se ponía…R?- Ponías en algún sitio, ponías en algún hueco ponías allí vente o trenta pedruscos d'esos del río, ahora no s'encuentran pero entonces había unos pedruscos d'esos tan bonitos que decíamos y los metíamos allí y se cocían. P- Vale, vale, vale. R2- Aquella cal era mu buena pa desinfectar. P- ¿Para qué empleaban? R1- Para desinfectar. R2- Para desinfectar, la empleaban mucho en las parideras y en eso pa echar cal, la 450 blanquiaban y eso dicen que desinfectaba mucho (…). R1- No hombre, y en las casas también. R?- Y cuando masabas cemento, pa no echar tanto cemento en l'arena pues l'agua la echabas d'ésa, d'ésa. R1- De cal. R?- Que eso es también muy fuerte eh. R1- No, no es muy fuerte no. R?- Hombre fuerte, algo l'aduyaba cuando todos los albañiles decían echar agua de cal. R1- Porque el cemento iba muy furo, iba mu caro. 460 R?- Ah, por lo que fuera.R?- Pero de fuerza en tenía muy poca. R?- Bueno, pero yo me acuerdo de echar o no sé. R2- Sí, sí, ya lo creo que en echaban. (NT cal y cemento) R2- Entonces la economía estaba mucho más fastidiada que ahora, entonces había que mirar toas las cosas más baratas, en vez que ahora cuando se obra buscan to lo más caro pues entonces era al revés. R?- Hombre claro porque lo más caro es lo mejor. R2- Pero entonces no se miraba qué era lo mejor, lo más barato. 470 P2- Más ingeniosos erais ¿no?R?- (…). P- Y entonces dicen que se utilizaba sobre todo para blanquiar, ¿pero la parte de fuera, la parte de dentro de las casas o todo? R2- Todo. R?- Pa dentro más que de fuera. R1- Pa dentro cuando se moría uno así como ahora pintan entonces blanquiar el cuarto. P2- ¿Y s'echaba algún pigmento alguna vez para colorear…? R?- No, no. 480 P2- Blanco siempre.R?- La cal, y lo que l'echaban un poco de azulete… R?- Si la querías más azul o más clara. P2- Y el azulete ése ¿era el que utilizaban para lavar, no? R2- Exactamente, el mismo. P- ¿Y cómo se blanquiaba? R1- Con una brocha, una brocha gorda, la ponían en una caña y llegaban arriba. R?- (…). P2- ¿Cómo se hacía pues? R?- Pues así por ejemplo, cogía, esto es el palo, un palo de tres metros o cuatro y 490 después la brocha como esto y aquí…, yo el otro día mismo la hice, yo porque al pintor que venía a casa m'acuerdo… R1- (…). R?- Clavaba un clavo aquí y otro aquí y después ponía la brocha así, ¿no? R?- Y l'ataba bien. R?- Y ya tenía él una…, lo que fuera, l'ataba así… R1- Una cuerda, una cuerda, mojaban el pozal… (NT adobas conservadas, pintura actual) R?- Yo hi pintau en mi casa porque me hacía pintar mi madre. P- Entonces ¿quién blanquiaba, los albañiles o cualquiera…? 500 R1- Cualquiera podía…R2- Cualquiera que era un poco… R1- Lo que pasa que los albañiles lo hacían un poco mejor porque sabían si estaba clara la cal o no estaba porque a veces según quién l'hacía tan clara era la cal que cuando s'iban estaba igual que antes ya. R?- No, no, si la ponías espesa yo… (NT brocha) R?- Según lo que habías de pintar, cuando pintabas el…, yo porque al ser José al de Peralta se lo hi visto hacer tantas veces… R1- Sí, era albañil, sí. 510 R?- Cuando había que pintar el techo había que ponela más derecha pero si no la ponía pues a una cosa así que es como pintaba mejor, que puedas tú desde aquí que la brocha te queda bien pa…, se pinta poco bien así, y este año pinté yo así.P- Y las mujeres por ejemplo ¿también blanquiaban o no? R1- También alguna. R2- Las mujeres ya lo creo, sí blanquiaban… P- ¿Había alguna época del año mejor pa blanquiar o…? R2- Hombre, pa blanquiar aquí se blanquiaba antes cuando era el…, la mayor pintura que había era antes de la fiesta, venía un blanquiador y decía oye que me blanquiarás la cocina o tal… 520 R?- En cuanto había llegao, sí, pues oye, a coger vez, detrás de uno otro, detrás de uno otro, bueno pa tal día poco más o menos…R?- (…) aquel de Peralta. R?- Llevaban una brocha o dos. R?- Eso como el pelaire, igual. Que venía a parar colchones. R2- Mucha gente que ha desaparecido, por eso hay paro (se ríe). (NT fiestas) R2- Hombre, y luego blanquear había que blanquear en un tiempo que hiciera sol pa que se secara más, porque si blanquiábamos en el invierno era un desastre, ya no se secaba. 530 R1- Los trabajos esos son mejores en verano.R2- Había que hacelo en tiempo…, y ahora por ejemplo aún se puede blanquiar pero como llegues a Todos Santos ya no se secaba, ya si se tenía que acostar uno en aquella habitación siempre despedía humedá, contra más calor hiciera mejor. P2- ¿O sea que se sigue blanqueando? R1- No, ahora no. Ahora eso de la cal s'ha terminao. (NT pintura moderna) P- Otra cosa les voy a preguntar, esto de…, a lo mejor no sé si os sonara porque esto debe ser más antiguo, en alguno sitios…, yo creo que aquí fácil que también que haya, hay unos muros que deben de ser muy antiguos que son como todo de barro, no 540 adobas sino todo de barro y que los hacían…, ponían una especie de… R?- Unos tablones, hay casas hechas así, eso es tapiera. R?- Tapia. R1- Tapiera de tierra. R2- Por ejemplo ponían un tablón y por afuera ponían a lo mejor cal o algo, y después lo rellenaban de tierra. R?- Yo no l'hi visto hacer pero (…) llevaba mucha cal. P- ¿Eso lo han visto hacer? R2- Nosotros no. P- O sea que es más antiguo, ¿no? 550 R2- Más antiguo.R1- Casa Marcelián vieja se puede ver, no tiene más que los pilares y las esquinas y lo demás todo es tapiera. R?- Y Casa Royo igual está… R1- Mira si es fuerte esa cara que no se aujera, mira si hace cien años que… P2- Que resiste. (NT conservación tapial) P- ¿Y qué dicen, que le ponían cal como por delante? R2- Por delante tenían que ponele algo de cal porque si no no…, le tenían que poner, por afuera, por adentro, por ejemplo si esto era de ancha, aquí era la tierra de 560 buro, buro molido, como si dijéramos… R?- Tierra molida. R2- Pero lo de adentro y lo de afuera, lo que tenía la paré o llevaba cal o llevaba algo, según se ve, porque cuando picabas aquella paré… R?- ¿Cómo le dicían? L'argamasa. P2- Se veía ¿no?, se veían los laterales más sólidos y por dentro… R2- Por dentro tierra solo… R1- Eso le debían de poner al tablón como una cara pa que eso y lo echaban ya se quedaba bien y fuerte. R?- Eso debe de tener muchos años, eso debe de tener muchos años. 570 P2- O sea ¿han demolido ustedes alguna o…?R?- Sí, nosotros hemos tirao mucho tapieras. P2- ¿Y qué tal, costaba…? R?- Costaba poco de tiralas. Caía to de vez (…). (NT revoco de cemento sobre tapial) R1- Y las parideras del ganao por el monte, la mayoría eran tapiera, la mayoría. R2- Sí, todo, las parideras, aún en hay alguna por ahi que aún tiene tapiera. Pero nosotros eso no l'himos visto hacer. (NT realización de adobas) P2- ¿Y muros de piedra, han hecho alguno o aquí piedra no..., no se ha utilizao? 580 R1- Piedra, hombre, hay casas que hay buenas piedras, buenas, lo que pasa es que ahora es de noches, pero si fuera de día las veríamos, en Casa Marcelián mismo hay una piedras muy buenas, buenas eh.P2- Las piedras que decían d'éstas calizas o… R1- Ah esa caliza, tosca. P- ¿De aquí de dónde se sacaba la piedra, pa obrar? R1- Pa obrar, la piedra para hacer era más d'arena que de nada, la sacaban qué me sé yo ande la sacarían, ara hace años que no l'hacemos. R2- Ya había sitios que en cortaban, había… R1- Mira son grandes que deben de pesar doscientos kilos alguna… 590 R2- Hombre la iglesia ha estau toda de piedra. Y decían que las traían los moros con una alforja.R1- No, con un palo que ataban la piedra y uno se ponía alante y otro atrás y la piedra en medio. R?- Eso no l'himos visto, alguno pero me lo contó pero no… R1- Hombre, el abuelo nuestro decía que las traían desde la escalera, hombre pues ahí ya cortaron piedra, allí cortaron mucha piedra, aquel banco de la escalera, dice allí cortaban la piedra de la iglesia, pero que pa traela de allí hay cinco kilómetros, cómo la van a traer ahora por esos sillares. P- ¿Qué es buena esa piedra entonces? 600 R1- Hombre no era mala no.P2- ¿Y cómo la traían pues? R1- Pues como te digo. P2- Uno delante y otro detrás. R1- Eso decían pero yo creo que eso no, yo me las miro y digo ésas piedras no se pueden traer así. P2- Que estaban más fuertes, no. R1- Ahora que me digan con el rastro. R?- Unas cacharras que traían a rastro, una tablas así… R1- Estaba la piedra encima y enganchaban una mula, o ellos tirando, qué me sé yo, 610 porque aquella gente tenían mucha fuerza entonces, porque hemos visto huesos d'ellos que son muy grandes eh. R2- No hombre que entonces la hora sería muy barata. R?- Encima las dejaban cuadradas eh. R1- Bien hechas eh, bien picadas y bien hechas. (NT arcos, ermita) R2- Y hay una caseta que vivieron los moros también, que está hecha en la piedra. R1- Eso decían. P- ¿Qué está en el monte? R1- En el monte, en el monte. 620 P- ¿Y cómo es?R1- Debajo zinglos a esgarrapar. R2- Debajo el zinglo, picaron y por ejemplo cuando entras dentro tienen un cuarto p'aquí y otro p'aquí, hace mucho…, muchas curvas. R1- Allá los cañones no lo pueden matar a uno adentro. (NT ubicación casetas, estado de conservación) Parte no grabada "Rastro". "Arguilar". Estaba medio "arguilada" (por enterrada) de arena y cuando labrábamos allí, estaba "medio arguilada de arena". 630 "Tejón" es una teja grande. "Fuesa".El edificio grande cercano a la iglesia con tapial en las paredes se le conoce como "la Casa Vieja de Casa Marcellán". Leyenda de "La Cerradilla" (o algo así), un antiguo pueblo y su término que se quedó con ella la Casa Marcellán por una abuela de aquel pueblo que fue la única que sobrevivió a una peste. Pero en la guerra se perdieron todos los libros. "Cías", pa poner el trigo, picao en la tierra. |