La música populart en el río Martín Fernando Gabarrús |
Peñasrroyas. Transcripciones de entrevistas RM 18 MONTALBÁN II / PEÑASRROYAS CARA A P- Se murió uno de
De calor. El padre el tío Nicasio, me
paice que era. Era un hermano del tío Nicasio, se fue a hacer del cuerpo y no
viene, no viene y allí se quedó. De calor y
sofocao de la calor. P- Porque segar, había que beber mucho
vino. Porque antes no había el adelanto que hay
ahora, cuasi todo a faz había que segar y después la dalla, verdá
P- La dalla ¿? La moderna de todo fue la faz primero,
dispués ya salió la dallay pués ya salieron las mayores maquinarias, una segadora, una
máquina pa segar con una caballería y dispués ya venían con motor, y en fin
P- Y ustedes iban en cuadrillas a segar. ¡Ah! sí, ya lo creo que hemos ido. Yo no
ido, como han ido muchos no ido, yo ido a la sierra. A Valdeconejos. P- ¿? segar. Tamién, tamién por esos pueblos por la
sierra. P- Qué pueblos son. Algunos han ido a Las Parras, otros han
ido a esos pueblos de ahí riba Mezquita. Y a Valdeconejos. Yo no más ido a Valdeconejos.
Yo tamién. P- Usted también ha ido a segar. Sí. ¿? P- Cuando iban en cuadrillas había alguno
que hacía de jefe. Algunos que iban de cuadrillas sí, pero
nosotros no. Pero algunos iban uno cada día y aquel iba hacer todo que podía y allí
pentaba a los demás, sabes. Un zurriaga que decían. Al otro día iba otro. P- Un zurriaga. Un zuriaga le decía, pero eso era en la
Tierra Baja. P- Era un poco para intentar
Pa hacer trabajar a los demás. ¿? me
acuerdo que antes iba con una dalla a la ribera y hasta la sierra con dalla siempre y se
emprende con uno y caro pues como mi abuelo iba todos días y le ¿? uno detrás tram y
segando le toca todo, las piernas por detrás, mi abuelo que tenía mucho ¿? coge una
dalla más grande, más grande dice que hace trabajar más pero coge más corro cada vez y
se pone delante de él y a lo que llevaban un rato ¿? sa se iban a enganchar a reñir los
dos. ¿? P- Pero el zuriaga
Sí, sí, en cada pueblo iba uno, ¿? el
zuriaga era del pueblo. El que más sabía segar o algo así. Al tío Poripo también le
pasó algo así no. Se ve que se puso uno dice ¿? Pero mucho segaba. P- Había alguno de capitán en la
cuadrilla
Eso, eso, gente que iban así a ver pa
segar y hacía uno de jereteo, nosotros no, venían valencianos a segar iban así, uno iba
de jefe tamién. y cogían estajos, bueno. P- Pero aquí no había. No, no, nosotros pa eso no. P- En cuadrillas se podía ir a coger
zafrán, la flor, a segar, a qué más se podía ir fuera del pueblo a trabajar. Pues aquí
de lo demás sino iba uno
de pastor a aquel sitio. P- A las minas también se iba
¿? P- Montalbán. ¿ No de aquí subían a Escucha,
andando a Escucha, ganaban el jornal y andando a Peñasrroyas, todos días y pues alomejor
diez kilómetros de subir y diez de bajar. Hacían veinte kilómetros de ¿? Porque haiga
tres horas a Escucha, el barranco malo. P- Sus abuelos también trabajaban en
minas. Que va, si ya de entonces no había minas. P- Las minas de qué año son. La mina ya vino bastante más aquí de los
abuelos. Nosotros nos acordamos que sacaban el carbón con picas, po encima, empezaron
así y dispués empezaron poco a poco y así se fueron armando las minas y vivían en los
corrales y pajares y leches apo allí en Utrillas, Escucha y
y caro como había
tanta necesidá antes en todas partes. En Andalucía se plegó tos esos trabajos se plegó
de gente, decían los andaluces que Escucha era de Andalucía. Eso viniendo un día de
Teruel lo decía uno, que Escucha no era de aquí, que era de Andalucía. Se ve que son
casi todos. P- Y luego se iban a esquilar. No, de eso tampoco. Aquí venían. P- Venían esquiladores, de dónde
venían. De Miravete. Y del Puertomingalbo, son
dónde más han venido, de Miravete, ahora últimamente, delPuertomigalbo, venían
cuadrillas con sus caballerías y todo venían. Ahora que a lo mejor vosotros ya nos sus
acordáis de eso, pero este se acordará y este. Venían ellos iban de pueblo en pueblo
empezaban pallá bajo por Albalate o por donde fuera. Y así como iba la siega iban ellos.
Verdá y como pallá bajo va más temprano empezaban y a rematar por estas sierras de po
aquí rriba. P- En qué época venían. Al tiempo las cerezas pol
del 15 al
25 de mayo venían. No, venían en el mes de junio. Pues había cerezas. Solían venir a
metá de junio u por ahí. P- A mediados de mayo aquí hay cerezas. Pa cuando? P- A mediados de mayo. Pal 22 de mayo o por ahí. No, no, más
tarde más. Hay según cómo son los años, pa Santa Quitería aquí cerezas ya bien
negras y este año ha sido un año de esos. P- Se acuerdan de alguna copla de los
segadores. Se cantaba, pero poco. Cuando por la tarde
cuando llevaban dos tragos. P- A la tarde. Caro. P- Una historia
segador, segador si
quieres segar cebada. ¿? ¿? debajo las enaguas. ¡Ay! la cebada. P- Cómo es esa canción. El emperador de Roma tien una hija vasalla que la quiere meter monja y ella quiere ser casada. El veinticinco de mayo la llevaron a un convento para que no enamorara y el veinticinco de mayo se asomaba a una ventana había tres segadores de los tres el más pequeño es el que a ella le gustaba. Segando trigo o cebada de los tres el más pequeño es el que a ella se gustaba. Eso es así, y dice
Segador buen segador si quiés segar mi cebada la cebada que usté dice dónde está para segarla la cebada que yo digo ni está en hondo ni está en alto ni hombría ni en solana está de piernas arriba debajo de las enaguas. RISAS Esa será
P- Pero esto tenía ton. ¿Cómo era el
ton? Ya me canso ¿? Ya se ve que lo sabía. Ha
empezau él, ha empezau él
Pues eso debajo de las enaguas ¡ay madre!, del ya no ma
cuerdo. No nos acordamos de nada. De las segadas que usted dice no está para una semana es pa condes y marqueses que estará bien empleada. Pero tanto se empeña usté empezó a tirar ¿? tiró una, tiró dos y a la trés se
desmayaba. No te desmayes mi vida no te desmayes mi alma que en la plancha de la lumbre hay una gallina viva. P- Que en la plancha de la lumbre hay una
gallina viva. Ya no me acuerdo más. P- Seguía no
Aún hay algo más aún pero
Aún
hay algo más pero ya no se acuerda una. P- Y qué pasaba con el segador, no se
sabe si aguantó, murió
y el ton no se acuerda de esa. La musica, bien
P- Esta se cantaba o se recitaba. Se cantaba, se cantaba. Cantada así como
la cantaría ¿? y no puedo cantar. P- Entona bien? Cómo era el ton, no se
acuerdan? No el ton no lo se, yo na más se eso. P- Esa se cantaba segando o
Cuando quieres. Cuando quiere uno la
canta. ¡Oh! pero si antes aquí en tos los días de fiesta un cantorio pol pueblo había,
bueno
los domingos por la tarde
los domingos y
También a la Pascua
también había otra fiesta que se hacía, dos o tres noches antes de la Pascua se iba
todos mozos a cortar ramas y se guardaban y luego, el día antes de la Pascua se iba a
enramar a to el pueblo, a todas mozas. Se ponía una rama
cada ¿? una rama de
carrasca o de perera. Espino. Y luego al otro día se salía también con las guitarras y
se pidía por las ramas güevos, güevos. Y cogías una canasta de güevos cada cuadrilla
y luego los vendías y hacías por la noche merienda con las mozas, con las perras que
sacabas. Pero se hacían huevos fritos. Güevos fritos y algunas veces también ¿? y
hacías otras cosas. Sí pero también hacías cinco o seis huevos fritos pa cada uno. P- Cinco o seis para cada uno? Yo me he comido sais ¿?, cada uno media
docena. Yo me he comido un día media docena cada uno de la cuadrilla. P- Qué fecha era? Pa la Pascua, ahora a la Pascua. Antes de
la Pascua se ponía la rama y luego pues al otro día es pa coger los güevos y muchas
veces a mediodía pues se iba con las mozas ya a envitaban ¿? a lomejor ponían alguna
cosa y luego por la noche envitabas tú a las mozas, a hacer los güevos fritos. P- Y la enramada era con ramas de carrasca
Y pino tamién. Ibamos a cortalas por la
noche, por la noche. Esas carrascas de la Solana traemos muchas pa enramar. P- Se ponía el mayo también. Se ponía el mayo. P- Esopara cuándo era. Pa Pascua. Y se colgaba a lo mejor arriba
o tabaco obacalau. Un bacalau. Y se enjabonaba el madero, se enjabonaba pa que no pudieran
subir tan facil y luego al otro día los mozos todos a probar a ver quién subía arriba a
por él. RISAS, na, na, na, na
P- Se acuerda de algún otro trozo
Yo no sabía que en La Torre bailaban el
reinao pues. P- Ustedes conocían el reinao de La
Torre. No, yo no lo he oído. Yo no los he visto
bailar y estao San Miguel y a la fiesta y estau en la fiesta de esa de la Virgen de Oto
que iban a la ermita también y el reinao no lo he visto bailar nunca en La Torre
P- Entonces esto para Pascuas que se
enramaba, a las mozas que se portaban mal. Pues un carnuzo colgau. No, pero la que
daba más güevos siempre la rama más maja. Y si era más guapa tamién la rama más
maja. Yo he visto colgales naranjas y perdices
y el tío Lamberto a la tía esa
perdices le puso, tamién y a la Justa esta que vivían ahí bajo cerca de nuestra casa,
esa le puso el Ritón naranjas, le puso ¿?, pero vosotros ya no os cacordáis de eso. ¿?
Cusco, a la Gacinta, con ¿? carne. El que puso carne fue el Pascual a la Pilar, ese le
puso una codilla de carne, una codilla de carne, que antes se cortaba una colilla grnade
de los cordero u ovejas de lo que sea con el rabo. RISAS P- El rabo aquí se llaman codillas. Codillas sí y es mu gustoso eso, es
bueno. P- Después de enramar se echaba la ronda
o se iba a enramar. Y luego el que iba delante ¿? Pero eso
¿? porque sería cinco o seis cuadrillas, cada cuadrilla pues dejaba su ramo
¿¿¿¿??????? Y si era más pequeña
P- Y qué se cantaba pidiendo
¿¿¿¿?????? P- Recuerdan alguna copla. Peroesos que les ponían esas cosas eran a
las novias ya, que los demás
P- Se recuerda alguna copla que diga
pásame los huevos o
Los huevos de Mainar. RISAS P- Luego después de los huevos se hacía
baile
Para Pascua. Claro que sí, bale. Baile pero era baile
de este normal con guitarra. Con guitarras. P- Y aquí se cantaban albadas. Albadas se cantaban sí. Esta noche con la luna y mañana con el sol cantaremos las albadas al glorioso San Antón. ¡Ale! ya está, ya está el toque. P- Recuerdan alguna otra copla de albadas. ¡Ah! eso solo, solo eso y otra vez a
repetila la canta. Antes a Santa Bárbara daban por la noche tamién judías cocidas pa
merendar y aguilaldo, aguilaldos tamién daban. P- Aguilaldos qué es. Aguilaldos, pues daban fruta verdá.
Manzanas verdes. Nueces, uva
P- Eso era para Santa Bárbara. Santa Barbara, sí, eso lo hacían las
mozas, convidaban las mozas, las mayordomas que había, que ponían dos de mayordomos y a
las tantas de las noche pues a comer los aguilaldos. P- Las fiestade Santa Bárba era de las
moza sy de los mozos. Y de los mozos sí. Y a pagar las mantas
tamién. Que no pagaba uno la manta no era mozo ¿? Hombre, algunos querían que les
besaran el culo, besales el culo. ¿? entrar así. No hombre no vas abesar un caballete
pero que probaron sí. Sí sí lo hemos pagau, los que estamos aquí todos. A Santa
Barbara pagar la manta a los rayes había que pagar un rial tamién y al año siguiente
una perragorda. El vainte mayo una perragorda. P- Para Santa Bárbar la manta, para los
reyes
Un real. P- Y para el año siguiente
Ya era mozo. P- Para el año siguiente cuando. No, no al año siguiente a Santa Barbara.
Vosotros no se si lo habeis visto, pero a nosotros nos han hecho ir a dormir, salir toda
calle y hacenos ir a dormir a patada limpia porque los mozos eran los amos. Pero oye, oye,
no te acuerdas aquel año en la puerta que nos jodieron el remolque de la enramada. Coño
todas las llevaron al río. Y sacó el ramo y el cuchillo, arrancó detrás y no pudo
pillar a ninguno. RISAS Ramón era más viejo y chico nos hicieron
unas herejías, después que nos jodimos de la Solana esa a traer cargas, ¿cien?
carrascas y estos las cogen todas y aventalas. Más viejos pero allí hubo un lío gordo
que estaba el Ramón a enramala a la Teresa del tío Jorge y había un ahujero y metió el
cuchillo allí que si no se lo hubieran quitao y lo hubiean jodido, pero lometió en el
ahujero de la pared. P- Los mozos viejos intentaban
Coño que eran los amos. P- Intentaban quitar las enramadas. Coño que eran los amos y te hacían ir a
dormir cuándo querían, a mí ma taco, a vosotros no se pero a mí sí. P- A qué años podía ser mozo. Coño pues cuando menos quince o
diecisáis u por ahí y un día íbamos roldando el padre de ese y yo y otros con la
guitarra, pin, pan, pin, pan, llegamos ahí lante nos salen con unas trancas, nos
emprenden a varada limpia y a casa. RISAS Y aquella noche que iba el alcalde de este
pueblo roldando por el barranco, aquélla noche quera pues, el tío Jorge aquí está la
vara. Al Tomás, al Tomás en un varada lo tiraron a su puerta. De la puerta del tío
Esteban allí nos emprendieron. Tú no estabas aquella noche del follón de la herrería?.
Claro que estaría. Ibámos a roldar
Yo me tuve que meter en esa puerta de La Gasca,
allí me tuve que meter, allí amagau. Pues ya sabes que siempre venía el tío Cachiporro
y la Cachiporra con la cuadrilla. P- El padre Cachiporro era el mozo viejo o
qué´ El padre de uno que era amigo mío y nos
estaban esperando ahí los doce que salían el alcalde con el tío Cachiporro a ¿? hasta
la puerta el tíoBorreguero. Y a lo que subieron el ¿militar? sólo llevaba elmanillar. RISAS Ay me caguen la
y la guitarra rota. P- O sea se defendieron bien, por lo
menos. Desde entonces ya les ganemos. P- Ya les ganaron. Ya les apoderemos. Después ya no les
decían nada pero hasta antonces a calentalos. Sí ha habido riñas, ha habido riñas
tamién
cogimos, no cuánto saquemos un año y los mozos más viejos aquellos no
enramaron ni nada y dispués querían parte y no les dimos, anda que hubo una riña allí
en la puerta del tío Atanasio que nos reuniamos allí. Tu padre un tpabocas que llevaba
nuecico a piazos lo hizo allí. A tiretas. A tiretas. Para ir por la calle al otro día.
Allí hubo una camorrina gorda pero no les dimos parte. Querían parte sin enramar y eso
no era tampoco. No querían enramar porque no sabían tocar ni nada y las mozas pues iban
a quien sabía tocar. ¡Ah ! ellos y tos días había riñas, las mozas no querían ir con
ellos porque no sabían tocar ni bailas ni nada y tos días había riña, ¡oh! me cagüen
la leche, calla. P- Cuánta gente pagaba, la manta cuánto
era. Un peseta. P- Pero en aquellos tiempos
Pues una peseta. ¡Oh! en aquellos tiempos
una peseta.Y a los rayes el real y después no cuándo era una perragorda. P- Para hacernos a la idea, con una peseta
qué se podía hacer? Pues antonces mucho. P- cuánto ganaba un jornalero. Pues un jornal tres pesetas. Tres pesetas
un jornal. P- Eso se cobraba al mes o
No, al día y llevate la herramienta y
todo. P- Entonces cualquiera que quería ser
mozo tenía que pagar la manta? Antonces sí, era esa costumbre verdá. P- En otros sitios hacen pagar la manta a
los forasteros que tienen novia en el pueblo. También el que venía folastero a casase
con una tenía que pagar la manta. P- También una peseta. Hombre, eso no, una peseta nos, antonces
toda voluntad que tuviera, si quería pagar cinco duros o diez o lo que fuera. Lo que
tuviera. P- Cuándo la pagaba, cuando entraba a
casa de la novia o cuándo se iba a casar. Cuando se iban a casar. Yo la última que
he visto pues hubo lío, cuando se casó la Viviana que vino el marido que tenía. Yo
digo, que chico, dejalos estar que
¿? pues sí, sí, hubo lío, que querían la
manta a toda costa. P- Y las mozas cuándo empezaban a ser
mozas. Las mozas ascape eran mozas. Las mozas van
más tempranas. P- Cuándo se ponían las medias. Cuando les abultaban un poco las tetas ya
eran mozas. Cuando crecían delante. RISAS P- Pero no pagaban manta ni nada´ ¡Ah! esas nada. P- Cántela, cántela. Que digo que si la queréis apuntar. En Peñasrroyas tenemos fama de bailar con mucho tino hasta encima las uvas bailamos para sacar un buen vino. Y cómo es la toadilla, cómo es. Esa es
de la cosecha de Peñasrroyas. Tamién hay otra de las cerezas. En Martín comienza el río y en Montalbán apargatas y en Peñasrroyas cerezas y en Obón las chicas guapas. P- La primera fiesta del año era el día
los Reyes. ¡Ah! si aquí se celebraban todas. Aquí
San Antón que es el 17 de enero, los reyes nada, aquí ha sido San Antón. P- Para reyes o se hacía nada. Pa rayes los aguilaldos. Iban los chicos
de casa en casa por aguilaldos con sus cesticos. P- Aguinaldos o aguilaldos. Aguilaldos. P- Iban a pedir. Sí, sí, era costumbre y la tía Melchora
se ponía en el balcón con una portadera de manzanas y las echaba a la calle a todos
chicos. P- Y qué cantaban los chicos. Los chicos, que han de cantar. Iban por
las calles, que venimos a por los aguilaldos y llamaban a la puerta. P- Iban con
¿? No, con una cesta. Con un cestico iban y
cada uno les daban lo que quería. P- Aquí no se ha tocao zambomba para las
Navidades. No aquí no. Alguna vez pero poco. Aquí
no se ha tocau nunca. P- Y luego, se hacía sorteo de mozas y
mozos? No aquí no. Aquí las mozas se ponían
ahí y no se valía para ¿? y los mozos ahí y hasta que no se tocaba la música no se
podía sacala a bailar. ¿? A lomejor llegaba el uno y decía la he sacao antes que tú. P- Quiere usted hacer el favor, entonces
¡Uy! favor, bien, bien, como ya te
conocías. Aquí a las fiestas gordas lo que habido unos trompullones a lo mejor estaban
todos esperando pa sacalas iban otros Briennnn, patas arriba todos cara aquello. P- La fiesta fuerte San Antón, no. San Antón, sí. San Roque es la primera. P- Digo en enero. ¡Ah! en enero sí. La primera loprimero
San Antón. Lo primero sí. P- Para San Antón se hace una hoguera o
varias. Hombre, a lo mejor se hacía más, pero
una principal, una buena. Na más se hacía una. P- La vispra. El día antes San Antón y luego asar
chorizos allí. P- El día ola víspera. El día antes de San Antón por la noche
se hacía la hoguera. La víspera. P- Y se iba con las caballerías algún
lado? Síba mejor a traer troncos, cabezas de
chopo grandes. Un pilón que hay se daba la vuelta con las caballerías. P- Y está el pilón. Sí, sí está el pilón. Y tamién
P- Se dice pilón o pairón. Unos pairón y otros pilón. Vusotros no
os acordáis pero tamién cuando iba el gaitero el pasacalles, todos chicos a pidir leña
en las casas y traelas allí a la auguera, tamién a pidir leña y daban todos, casi todos
leña. Cuando iba el pasacalles por la noche el gaitero pues los chicos, hala a pidir
leña por el pueblo por las casas y a traelas allí a la auguera. P- Venían de La Hoz para San Antón. Venían de muchos sitios, los de La Hoz
venían mucho. P- Se brincacaba la hoguera. ¡Ah sí! y de todo había. A San Roque se
hacían corridas de burros, de candiles y de sacos y de pierna. P. San Antón recuerdan algún dicho. Hay
algún otro dicho de San Antón aquí. Yo creo que no. San Antón, se celebraba
San Antón y los Santos. A San Antón alargaba el día un
pasico ratón. Se celebraba. P- Pa San Antón alarga eldía
Un pasico ratón. P- Se comía pa San Antón. A lo mejor asabas codicos en la hoguera
por la noche. Cada uno lo que se podía, antonces. Igual se comían sardinas, que güevos,
que caracoles. Pero en la auguera siempre chorizo, en la auguera. ¿Ah! en la auguera San
Antón se mataban los cerdos y trozos de longaniza , chorizo y cosas del cerdo. P- Se cantaba alguna canta de San Antón. Las albadas, albadas quiban a las tantas
de la noche a cantar las albadas y a comer las judías que hacían, tamién pa San Antón.
Y cerezas
P- Con ¿? ha dicho. La guindilla, la guindilla, en algunos
sitios le dicen chile en otro guindillas y en otro cerezas. P- ¿? Son como los pimientos delgadicos.
Guindilla le suelen llamar mucho, la guindilla. Y tamién se recogía iba el gaitero pol
pueblo y cuatro chicos con dos capazos a recoger judías por tol pueblo. Aquéllas se
vendían o lo que fuera. P- Para pagar la
Fiesta, sí. P- Recuerdan alguna otra copla de la
albada. No, aquí no se ha cantao otra copla que
esa. P- Los Santos se hacía una hoguera o
varias. En los Santos hacían
Aquí no eran
fiestas. Los Santos sí, que llevaba junta con San Antón, cuatro mayordomos. Pero es la
misma fiesta los Santos. Que la hacían seguida, la hacían seguida. P- 17 de enero San Antón y el 20 los
Santos. El Vainte los Santos. P- Pero has ta el 20 con fiesta. Sí, sí, sí, todos días fiesta, todos,
todos. Y baile, entonces se traía orquesta o gaiteros. El Cataplines. P- Han llegado a cantar con gaitero
albadas? No, nosotros himos sido, nosotros sí. P- Con gaitero, a cantar albadas. Sí y vosotros no habéis ido? Pues
nosotros sí. P- ¿? No eso que llaman de las albadas, ya no se
cantaba otra copla. Y la mitad medio chispos y
cada uno cantaba lo quería. P- Dónde cantaban
Por la calle, con el gaitero y todo.
¿¿¿¿???? P- Había alguna albada que se cantara a
las mozas? ¿? P- Alguna copla de albadas para las mozas. ¡Oy! antonces había muchas coplas,
muchas, pero no se acuerda uno de nada. P- Albada de San Antón? Han pasau los años jovenes ya. No te
acuerdas lo que haces ayer
¿¿¿¿¿????? Todos los días de
la semana, el lunes tiene moquillo , el martes dolor de muelas, el miércoles el
sarrampión y el jueves la sanguijuela
P- Repítalo otra vez. Pues todo el que quiera encontrar novia que se vaya hasta Granada que allí me la traje yo tuerta, coja y jorobada. Estatura regular la nariz y un poco larga y querendo la enfermedad todos los días de la semana. El lunes tiene moquillo el martes dolor de muelas miércoles el sarrampión y el jueves la sanguijuela el viernes ¿? el trancazo y el sabado las ¿? Y el domingo por confusión que siempre se rasca las almorranas. Que hay que tocar de todos pitos, si no
P- Que nos nombró también, después de
los Santos se celebraba Santa Águeda, o no, no se ha celebrao nunca. Es Santa Quiteria, después de San Antón
Santa Quiteria. Ahora no se han celebrao esas fiestas pero antes sí todas, ahora
con música y todas esas cosas no, pero Santa Águeda en la iglesia siempre ha estao la
imagen y todo. P- Pero aquí no se celebraba Santa
Águeda
Aquí no. P- Pues venga que nos vamos a Santa
Quiteria
el 22 de mayo, hay algún dicho de Santa Quiteria. Hay un canto pero no me acuerdo. Si tiene
su verso Santa Quiteria. Yo lo tengo apuntau. Esa lo tendrá apuntau. CANTAN. ¡Oh! Virgen Sagrada consuelo de tantos danos agua limpia que riegue los campos. Los campos ¿? De secar es que no nos llueve buena agua del cielo. Del cielo esperamos hermosos ¿ que así lo desea este pueblo pío. Pío siempre pío así todo el pueblo que hoy en este día nadie nos socorre. Socórrenos Virgen ¿? Bella ¿? Nus seca la tierra vaya tierra tierra tengamos paciencia que lo importante no era Adán y Eva era el pecador cuando el pecado a nuesro Señor tenemos airado. Airado tenemos a su esposa madre y así supliquemos a su esposa madre ¿? Esa me la se, pero la de Santa Quiteria
las encuentro una cosa con otra. P- Eso era una rogativa, eso que ha
cantado. Esa ¿? Rogativa al Peirón Royo, mu
lejos, descalzos iban pa pidir agua, descalzos. P- Dónde está el Peirón Royo? A una hora de aquí. Una hora de aquí lo
menos. No, una hora no. P- Entonces esa canción cual era. Pues así como la canto yo, así se
cantaba. Ibamos pero así como en rogativa como lo hago yo. Oh Virgen Sagrada consuelo de tantos danos agua limpia que bebe los campos. Los campos tenemos perdidos de seca
Así es. P- A ver pero puede cantarla, pues venga
cantenosla ya. Ah cojona ya me canso que soy muy vieja y
tengo que ir a cenar a que nos toquen la gaita y si no nos vamos. P- En un cuarto de hora le tocamos. Qué cojona. Pues me tenía que pagar algo
de
Oh Virgen Sagrada consuelo de tantos danos agua limpia que beben los campos. Los campos tenemos perdidos de seca es que no nos llueve buena agua del cielo. Del cielo esperamos hermoso rocío que así lo desea ese pueblo pío. Pío y siempre pío así todo pobre que hoy en este día nadie nos socorre. Socorrenos Virgen a ti Virgen bella que es porque tenemos muy seca la tierra. Vaya tierra, tierra tengamos paciencia que el omnipotente no ha errado ni erra. Erra el pecador cuando hace el pecado a nuestro Señor tenemos airado. Airado tenemos a su esposa madre ya se que alcancemos de la muerte ampare. Aú, ya no sus la canto más. Pues Santa Quiteria me la se pero complico
alguna cosa con la otra, u no me sale bien, pero está sí. P- Hacía alguna romería algún otro
sitio. A ese Pairón Royo que decimos, iban
descalzos. Pero ahí no más fueron a pedir agua ¿? P- Pero Santa Quiteria está al lao del
Peirón Royo? No, no, eso está en el río. El pairón
está pa llá, pa llá. P- Iban algún otro sitio de romería. En los tiempos nuestros ya no, antes
seguro que irían que había otro pairón que le decían el pairón de las Almas ¿? Hay
había otro tamién, pero lo tiraron cuando la guerra. En ese garaje estaba el pairón,
allí arriba. Ahí estaba al pairón de las Almas. Ese era el de San Roque. P- Alguna otra fiesta más, en Semana
Santa
Bueno, tu eres un cuentista sabes, tanto
que
la gaita y nos vamos a cenar, las cosas claras. La gaita y a cenar. P- Usted me cuente, que más hacían para
San Juan. La sanjuanada ¿? Ya está. No eres poco
cuentista, te paice que nos acordamos. ¿? En el medio el melonar San Juan perdió los co
¿? los
calzones. P- Qué se hacía para San Juan. Roldando con las panderetas por ahí iban. Más vale que no viniera que se han ido mis amores a segar a la ribera. ¿¿¿¿?????? Pues había quien la sabía tocar aquí de
estos, pero mu bien mu bien. Con la mano tan tan tan
El Zoco licorto que llamábamos aquel la
tocaba que
P- Alguien sabe tocar la pandera. Se
¿? La sanjuanada esa. Era la sanjuanada o la sampedrada. Las dos
veces se cantaba. La sanjuanada ha venido más vale que no viniera que se han ido mis amores a segar a la ribera. Pam, pam, pan, la pandereta
¿?????? Que es mu tarde ya hijo. Las
cuatro la tarde, las cuatro. P- A qué hora cena señora María. Bu, a la siete y ya son y dormir a las
ocho. ¿¿¿¿???? P- La Sanjuanada. Otra vez? Tu eres un cuentista. La Sanjuanada ha venido más vale que no viniera que se han ido mis amores
RM18 Montalbán II -Peñas Cara B P- La pandera. Pues había quien la sabía tocar aquí de estos, pero mu bien mu bien. Con la mano tan tan tan El Zoco licorto que llamábamos aquel la tocaba que P- Alguien sabe tocar la Se ¿? La sanjuanada esa. Era la sanjuanada o la sampedrada. Las dos veces se cantaba. La sanjuanada ha venido más vale que no viniera que se han ido mis amores a segar a la ribera. Pam, pam, pan, la pandereta ¿?????? Que es mu tarde ya hijo. Las cuatro la tarde, las cuatro. P- A qué hora cena señora María. Bu, a la siete y ya son y dormir a las ocho. ¿¿¿¿???? P- La Sanjuanada. Otra vez. Tu eres un cuentista. La Sanjuanada ha venido más vale que no viniera que se han ido mis amores a segar a la ribera. ¿¿¿???? Cuántos años tiene. Yo se le llevo tres años a esa. Ochenta y siete. Ochentaocho. Casi los noventa. ¿¿??? P- Antes ha nombrao que tocaban pandereta, pandereta ¿¿¿¿???? Un triángulo, pero de hierro. P- Eso se tocaba también. Ah sí, llevaban un hierro, verdá curvao y con el otro a dale y con un cántaro tamién. Con un cántaro también andaban rondas. P- Y cómo se tocaba el cántaro. Lo soplaban en la boca del cántaro y hablaba una voz aquel cántaro. Eso no lo he visto yo. Y esos hierros también iban mu bien en las rondallas tocaban el hierro. Los hierros sí, pero un cántaro Un cántaro, ese de la torre. El tuerto. No que era praticante, anda quel como lo tocaba el cántaro ese. P- Soplando. Soplando soplando. Uno que era praticante. Ya no vive este hombre. Si se mató el solo, se pegó una, se purgó y se purgó doble de lo que se había de tomar y se reventó. P- Y han comentado que para San Juan tocaban panderetas. Mucho y pa San Pedro estaban toda noche por ahí roldando con las panderetas y cantando y bebiendo. Hombres y mujeres, hombres y mujeres, porque antes, antes antiguamente así se divertía el personal. P- Y eran panderetas con zarangas o panderos de estos. Coño panderos como esas que habís sacao, sí sí con chapas de esas. P- Es que nos han contao que a veces se tocaba sin chapas. Y tocaban con el codo y de muchas formas. Había quien tocaba mu bien la pandereta, yo los hi visto, estos la mayoría no los han visto, pero yo sí. P- Almirez también han dicho Almidez también andaban con almidez, también. Con la pandereta esa y almideces y esas cosas tocaban bastante. P- Y la noche de San Juan que hacían la Noche de San Juan. Pues la Noche de San Juan, coño que roldaban casi toda noche por ahí, las mujeres y hombres. P- Se iban también al agua, a lavarse. A lavase por las mañanas. P- Adónde se iban a lavar. Pues al río, al río. Se cogían también los cardos esos y las yerbas esas pa que no hubiera pulgas en los corrales. Si tamién. Eran cardos de una clase y yerbas de otras. Y cardo cogían que dice que no se atorzonaban los machos, pa colgarlo la mañana de San Juan, antes de salir el sol. Rutinas dantes. Un cardo a colgarlo en la cuadra. Y unas yerbas pa las pulgas, pal pijuelo de las gallinas. Se hacen altas. P- Cómo se llaman? Veneneras les llaman y tenían muchas aquí. No eran veneneras. P- Y de qué color tenían las flores. Blancas, una coletica así a estilo de como la menta pero más blanquica la hoja, más blanquica la hoja. Allá en la puerta esa de la ¿carnicería? allí se crían muchas de esas. ¿¿¿¿???? Es una que ahí mismo en la puerta de la ¿carnicería? Se cría de esa yerba bastante y en ese huerto que me paice que se ha marchao el Fleta, allí en la Plana, aquel huerto estaba llenico del que ahí al lao de esa yerba. Unos bolicos negros pequeños. No veneneras no son, son otras. Y luego también era costumbre aquí, de todos hombres iban cada domingo a comer a una casa ¿? Y luego el vino lo ponían de la casa. Y despuáis ibamos alguna bodega verdá. Y todos domingos iban de merienda, cada domingo a una casa, a vuelta y el que la casa que estaban pues tenía que poner el vino para vender ¿? Una vez fuimos con el veterinario y unos cuantos y tu abuelo a la bodega de ¿? Arriba nos subimos toda la noche y a lo que salimos había un manto nieve, tos revolcaus ¿? calles abajo, salimos de la bodega. Estaríais borrachos. Allá había una cuba que como días tiene el año de cántaros de vino. Tantos como días tiene el año. P- Y era la más grande del pueblo? No se si habría alguna más por ahí, pero había cubas mu grandes. Una que teníamos nosotros era de doscientos, dos mil litros, era la que teníamos nosotros en la bodega. ¿? Yo de aquella no me acuerdo, de está sí, de esta que teneis envuelta ahí. P- Para San Pedro también se cogen hierbas? Era San Juan, las yerbas a San Juan. San Pedro no, que también se roldaba por la noche. P- Nos han dicho en otros sitios que hay una hierba las sampedreras que eran de amarillo? No yo no. Se criará pero no la cogemos. Hay muchas yerbas que no las conocemos. P- Luego para después de San Pedro ya viene el trabajo de Ya se siega sí, ya se siega. P- Y la fiesta más grande después de Santa Quiteria y luego San Roque. P- Cuántos días duraba San Roque. Tres o cuatro días. Unos tres día o por ahí. Cuando menos tres. Le llamabamos la Abuela después de la fiesta Y luego a San Roque se hacía lo que digo yo, se hacía corrida de talegas, de burros y de con un candil en la cabeza encendido y una cuchara y un huevo encima y lo tenías que llevar encendido, muchas veces miraban y se te caía el huevo y no valía. Y las mujeres con un cantaro a la cabeza, un cantaro a ver cual se llegaba la primera. P- Valía sujetarlo o No, no sin sujetalo. P- Corridas de pollos. No, no de pollos no, aquí no ha habido De sacos, de pierna, de candiles. Habido de sesentones, de burros
RM 15 Peñarroya Cinta 1 cara A Pero ahora no ha quedao ninguna, y
caballerías pues también, el que no tenía dos tenía una y con otro se arreglaba,
trabajaban la tierra del uno y del otro, eso lo he vivido yo. Uno que está en Zaragoza
ahora pues era chaval su padre llevaba las ovejas, y con una burra que tenía él y otra
yo labrábamos lo de él y lo mío, y así andábamos. P- Y la gente de una casa la gente aquí
como era pobre, rica? Pobre, pobre, la gente pobre pero mu
trabajadora, miedo al trabajo no habido nunca, porque pa darse vida aquí entre estos
cabezos no había que descuidarse y había que trabajar mucho. P- Y no te podías descuidar no? No, no nada, mire nosotros en mi casa
hemos sido once, yo el mayor y ya ves en cuanto tuve doce años a pastor ala, y así
andemos, hasta los diecisiete, después mis hermanos, otros pocos años cada uno pero
todos himos sido pastores lo primero, cuando salí de pastor el maestro le dice a mi padre
que dice me han dicho que echa al Evaristo a pastor, dice si, si, que lastima, que
lastima, ese chico da gusto trabajar con él, porque lo pesca todo, dice si pero tengo una
cuadrilla, dice no, no es su padre y
puede hacer
pues ¡ala! a pastor. P- La mayoría no iba a la escuela? A la escuela íbamos todos, pero no hasta
los catorce años como ahora van
algunos padres alomejor a los ocho o diez años ya
los echaban a pastor, a mí me echaron a los doce, si que ya es
P- Que ya es, que no es como ahora si tú
pudiera ¿? Ahora un chico se hace hombre y no sabe lo
que cuesta ganar un duro porque no le ha obligao, va a estudiar y va a pedirle perras a su
madre porque es así la vida. P- ¿? La gente se cría mejor que nos criemos
antes, así como yo por aquí hice todo
P- Y de pastor cuando eras tan tan crío
que hacías de pastor, que tenías que hacer. Pues llevaba lo primero 75 ovejas, con 75
me echaron, después así como iba creciendo me iban echando alguna otra alparceria que
decíamos, de algún vecino, al remate ya llevaba 200, si pero esa vida es esclava. P- Y tenía que ir a recoger a las ovejas? Y al campo, había que encerrar por el
monte, venir a casa y comer, había mucho ganao. Ahora no ha quedao ni una cabeza del
pueblo. P- Aquí le dicen también pagentar?
Intentamos también recoger un poco las palabras tal como se decían no y las expresiones. Pacentar el ganao. P- Pacentar el ganao, eso es lo que tenía
que hacer un pastor, llevar a pacentar un ganao. Claro, mira en cuanto se hacía de día
había que marchar y a soltarles y al campo con ellas y al volver de noche, al hacer de
noche, y a la escuela pues los chavales cuando había escuela de adultos aún íbamos un
poco, pero
P- Y comer, que comíais en los
Pues comer lo que había en casa, pues
echábamos un pan u dos según se necesitaba y a lo mejor un bocao de cualquier cosa, no
mucho, porque no había mucho. El puerco se mataba en todas casas, pero
había que
repartirlo, gallinas había, algún conejo también eso. P- El otro día estabamos en Alacón y nos
comentaron que ahora para estas fechas había que comer más y decían en marzo pan y
piazo. Eso siempre se decía en marzo pan y piazo
si. P- Por que decían eso? Porque en marzo alarga el día y ya estas
más por el monte, y claro si con un pan tenías bastante pues entonces había que echar
un poco más, eso es verdad. P- Y la comida de un pastor que era, que
es lo que comía habitualmente un pastor? Pues por la mañana almorzar una patata
cocida o un huevo frito. P- Teníais una satén o? El pastor en casa. P- A en casa, casa no comíais por el
monte? Hombre la comida si te llevabas en el
morral, llevaban un pan o dos según la gana que uno tenía, que de pan aquí no se a
pasao hambre eso es cierto. Pero que de chichorra poca, no había mucha. P- Para hacernos una idea, aquí la gente
cada casa, cada familia lo que tenía que tenía? Ha comentao que tenía sus gallinas. Sí, 8 o 10 gallinas, algún conejo y un
par de caballerías o burros o machos pero casi todos par, había pocos con uno, el que
tenia uno pues
yo siendo cartero tenía una burra, pues ¿coyuntar? con este que te
digo. P- Y cada casa su corrico de tierra o como
era eso. Si, si eso si poco o mucho todos Ala vamos a preparar comida sino no
comeremos. Hay hay. P- Eso es lo importante, hombre
Patatas un poco de judías, un poco de
alfalfa para las ovejas y los animales, y así andábamos, pero la huerta es muy buena
pero que ahí del pueblo para abajo cara Obón, esa huerta es muy buena, esa huerta
tuvimos que dejarla ya hace unos años porque nos hacíamos viejo y ya no podíamos ir a
trabajarla, y ahora pues esta abandonada toda, todos los arboles secos y tiraos por allí,
que había hasta olivos, bajábamos olivas a Obón y
P- Casi todas las casas tenían su huerto? Si, si, sin nada nada no había nadie poco
o mucho pa sembrar. Porque aquí en otros pueblos no lo hacían así aquí se decían que
siquiera donde ponerte alguna tomatera o alguna patata o esas cosas, si había un huerto
pues si no había dos hijos pues aquel huerto solo pues partido y en dos, había cuatro
pues pa cuatro, y así esta la huerta muy repartida, no es como en otros sitios que las
cosas se las dejaban a uno todo. P- Si al mayor
Si, o al que se les antojaba. P- Como les dicen aquí al mayor? Nada, nada. P- ¿? Aquí de eso nada P-
Se repartía. Aquí se repartía, y se reparte aún. P- Y en la huerta, imaginándonos que
fuera un crío, a ver que se cultiva en la huerta. Pues de todo, aquí se cultivan patatas,
judías de todo que quieras sembrar en esta huerta,pero que ahora ya la ves. P- Enumérelo así por ejemplo de
frutarles
De frutales manzanas, melocotoneros, peras
de una clase de otra, melocotoneros había de muchas clases. P- El nombre que se usaba aquí era
prescos no? Prescos, hombre prescos. P- Si por recordar siempre con las
palabras originales presco, el árbol será una presquera? Un prescal. P- A prescal? Si, y de las peras una perera, una
manzanera es un manzano, en castellano es un manzano. P- Si pero como se dice aquí manzanera
no? Que tipos de manzanera había? Lo que más había entonces ¿hortel? Y
verde doncella. Anteriormente había unas que decían manzanas de invierno y eran muy
ácidas, pero llegaba el invierno aya alante y eran buenas, buenas, si. P- Hortel todavía se
Hortel aún, yo tengo una joven, este año
pasau este año no tuvo, pero el anterior casi tuvo una caja majas, injertada mía que las
injerto. P- Pa cuando es la manzana? Esa pues al octubre se suele coger, y
ahora ya estas clases nuevas que venden golden
P- Peras que
De Roma, de Aranjuez. P- Aquí había antiguamente de Roma o de
Aranjuez
Sí peras de agua que les decimos y otras
que había gorrineras que les decíamos, que les llamábamos que esas eran muy tempranas. P- Peras Gorrineras? Si, y criaban
bueno, si P- Por que les llamabais gorrineras? Porque como se criaban tantas, se ve que
les llegaba algo a los gorrinos, a los cerdos vaya. P- Aquí se le dice al cerdo como se le
llama? Puercos. P- Puercos? Claro. P- Tocino no
? tocino como quieras. P- Y el matacuerco no? Matapuerco, claro eso si en todas casa
matapuerco, cada uno nos matábamos el nuestro o dos según, yo también los mataba, aún
tenía ahí el banco y ya está, ya está hechao a perder de no emplealo, y las
herramientas igual. P- Y el puerco, normalmente tenían dos
puercos aquí las casas o uno? Si, había más de dos que de uno. P- Y cuando se mataban, explíquenos un
poco o que se hacía con él? Hombre el puerco tiene muchas
aplicaciones, al degollarlo recogían la sangre, le daban la vuelta, hacían morcillas,
bolas y esas cosas. Después con las carnes y esas cosas las capolaban o las capolabamos
mejor dicho y hacer embutidos. P- Que embutidos se hacían aquí en
Peñarroyas? Longaniza y chorizos, también alomejor si
matabas alguna oveja o algo pues con un trozo de blanco del cerdo la revolvías y hacer
chorizos. P- Que chorizo de oveja? De oveja y cerdo. P- De cabra también se hacía? También. P- Como se llamaba a esto? Esto chorizos, le llamábamos pa casa. P- Y para cuando se mataba el tocino, el
puerco? Pues en cuanto llegaba cerca de San
Barbara ya empezábamos a matar. P- El matapuerco no? Y el segundo cuando
lo mataban? El primer cerdo prontico, y según nos
habíamos comido las menudencias del primero pues el otro. P- O sea el otro si se mataba el primero
pa Santa Barbara
Pues el otro alomejor pa Navidad o quince
o veinte idas después, y así se aprovechan más las menudencias. P- Y que hacíais comprabais los lechones
o teníais criadero? Si, si, hombre también alguna criadera
también. P- Normalmente todas las casas tenían
criadera o
También ha habido algunas crías, pero
más se compraban. P- Donde se compraban. Sabes en que pueblo se criaban muchos de
estos, en Molino, aquí en Molino hay seis horas andando, yo fui un par de años o tres a
comprar, además deban un buen resultao aquellos cerdos, buena razas y ahora con estos que
hay ya, ya ni matamos cerdo, porque no criamos cerdo ninguno, porque cuando lo necesitas
lo compras fresco y nada. P- Pero también aquí a que feria iban a
comprar lo que necesitaban, Montalbán? A Montalbán. P- Cuando eran las ferias? Me parece que eran en el noviembre. P- Usted llegó a ir a
Hombre claro yo iba todos días. P- Hombre claro usted era cartero, pero me
refiero a las ferias. A la feria también,. P- A la feria a que se iba? Pues a comprar o a vender, cuando uno va a
la feria va a vender o a comprar si, pero eso ya a desaparecido. P- Es un poco por recordar que es lo que
se compraba, normalmente en la feria, en la de Montalbán la gente que iba es la de
Montalbán. Hombre claro. P- Y que es lo que solía comprar y
vender? Pues a lo mejor se iba también por ver
aquello también y a lo mejor tres u cuatrro nos juntábamos, pues vamos a comprarnos un
kilo u dos de tocino fresco que entonces lo mataban por entonces y nos lo hacían por
allí por alguna casa o en la misma carnicería y comíamos, y luego por la tarde pa casa,
eso a la feria de Montalbán se hacía mucho. P- Bueno si había que comprar un macho se
iba allí a Montalbán? Hombre claro y a Cederillas iban también. P- A a Cederillas también? Si también había ferias. P- Pa cuando eran las de Cederillas? Esas no me recuerdo bien. P- Bueno los machos se compraban más en
Cederillas Bueno y luego los tratantes que venían
por aquí mucho, tratantes si. En esa casa que hay ahí enfrente pues ahí tenían la
posada se quedaba el hombre y los machos en la cuadra. P- Si, si claro venían los tratantes, es
para hacer una idea de como vivía la gente, la gente tenia su corrico de huerta
A eso si, y campos también, todos cabezos
se labraban con los machos ahora todos
P- Todo el mundo tenía su campo? Si, si si pocos o muchos pero todos P- Y que se sembraba? Se sembraba trigo, avena o cebada o
pipirigallo para las ovejas si. P- Pipirigallo que es? Esparceta se llama una hierba que se llama
hierba propia para los animales buena. P- Y aquí le llamabais pipirigallo? Pero su nombre verdadero en castellano es
esparceta. P- Y cuando se le daba a las ovejas eso? Pues en cuando se segaba, si hacía falta
dales, pues a dales. P- Cuando se segaba el pipirigallo? Pues en el mayo, si en mayo se empezaba a
segar, sí. P- Es cuando empezaba a haber menos pasto? Cuando lo crían y luego se secaba,
después en la cambra se guardaba, dándoseles a los corderos, a las ovejas en el invierno
y así. P- También se sembraba azafrán? También, también había
yo aún
tengo un trocico así como éste, como este patio pequeño, aún lo tengo yo. P- Foto porque estamos intentando hacer
una foto algún campo de azafrán. ¡Oh! Pero es un trocico muy pequeño. P- Cuando estará la flor? La flor en el otubre. P- Ahora qué se ve en el campo? Ahora está la yerba, la cerra que
decimos, no ves otra cosa. P- La cerra no? Sí, pero eso ya ¿? De casualidad. P- Y todas casas tenían también zafrán? Pues casi, casi, en todas, porque los
campos por ahí en cualquier sitio ponían zafrán, el zafrán si se daba sí, pero luego
sabes cómo fracasó. Se metió una plaga de ratones de esos que van por debajo y
aquéllos se tragaban todo. Yo me acuerdo que siendo yo joven mi padre iba a seguilos,
¡ah! He matao ya no se cuántos, venga, pero al final se apoderaron y es que el monte se
llenó, una peste de garratones y se apoderaron del zafrán. Se lo comían todo. P- Y la gente para qué tenían el
zafrán? El zafrán pues era después una ayuda, pa
después de seco lo vendían. Alo mejor iban ¿? A trenta duros, que son dineros. Trenta
duros, entonces ya era dinero. P- Dónde lo vendían? Gente que se dedicaba a eso a recogelo. P- Iba por los pueblos? ¡Ah! sí. P- Entonces eso, ha nombrado el trigo, la
cebada, la avena? Sí. P- Pipirigallo? Eso pa casa, gasto de pa los animales, el
trigo pa molelo y pa hacer pan, había un molino y aparte de eso, el molino ya está
handido. Aparte de eso pues se iba a la fábrica a Vivel? Primero con machos, luego se
buscaba un camión entre unos cuántos y se llevaba allí una camionada y volvías y ya
eso cubicaba un poco más, pero que había que llevalo a Montalbán hasta cargar porque no
había medios de Montalbán aquí no había medios, no había carretera ni nada. P- Tenían que transportarlo siempre. Siempre a lomo, todo a carga. P- Y la cebada para qué servía? Pa loa animales. Pa las caballerías,
igual pa las gallinas que pa los cerdos. P- Para las ovejas no? Tamén, tamén, sí se les daba, tamén,
tamén lo apreciaban. P- Aquí se llamaba cebada? Cebada. P- Y ordio no suena? Ordio, forraje. P- Al ordio aquí que se le llama? Ordio es el forraje cuando está tierno,
que siegas una canasta pa los animales, lo segábamos, pero eso es el forraje. P- El forraje qué es? Eso bordio, en algunos pueblos le llaman
ordio. P- Aquí se le ha llamao ordio también? No, forraje. P- Eso también para los animales? Pa comer los animales, sí. P- Y la avena? Tamén, la avena lo más propio era pa las
ovejas. P- Como el pipirigallo no? Eso es, sí y el alfalfa P- También se criaba aquí alfalce? Y se cría. P- Alface no? Sí. Alfalfa. P- No se dice alfalce aquí? Tamién, tamién, alfaz. P- Alfaz? Y la avena cuándo se segaba? Al poco del trigo, poquico más. Detrás
del trigo seguido la avena. P- O sea para julio? Sí, sí. P- La cebada para cuándo? Un poquico antes, la cebada un poco antes
quel trigo. P- A mediados de junio? Sí, o primeros. P- El pipirigallo ha dicho que era? Mes de mayo. P- El alfaz? El alfaz, mira en cuanto se cría un corte
a cortalo y ¿? se cría. Rechita y eso es una yerba muy buena. Porque rechita y enseguida
luego tienes otro. P- Que más se sembraba? Por la güerta judías, patatas,
remolachas, maíz
P- Panizo? Panizo. El panizo hemos tenido que
dejanos, ahora últimamente porque los tafugos se encargaban de destrozalo. P- Eso qué es una plaga también? Hombre, unos bichos que se llaman tejones.
Son tafugos pero son tejones. P- Se lo meriendan. Sí, sí, esos te lo estropean de todo. P- Hemos nombrado el puerco, que al puerco
se le alimentaba con
Patatas, remolachas cocidas y algo de
harina. Gamones también se cogían por los cabezos. Los cocían y a echales cada día. P- Gamones qué son? Una planta que hay pol campo, con unas
hojas así de aparecidas, no sé echan, aparecidos a los espárragos na más que, los
gamones echan un espigón sólo y los espárragos echan varios, pero que son unas hojas
así que
eso crían silvestre, en el campo, planta del campo sólo. P- A las ovejas qué se les daba de comer? Lo que se recogían ellas y por la noche
si hacía falta echales algo de paja o pipirigallo o algún puñao de avena, eso. P- También se hacía aquí como en otros
sitios poner la barda, leña? Hombre claro, claro. P- También había aquí, se trabajaba el
espligo? Hubo años que lo recogían, sí y lo
quemaban en una caldera a base fuego y claro el vapor se iba a unas botellas. El mozo ¿?
se llevaba toda esencia del espligo que habían recogido, eso lo hemos visto hacer aquí. P- Y eso era de algunas familias o alguna
casa? No, alguna casa de por ahí, solían
venir. P- Venían de fuera? De fuera sí. P- Trabajaba la gente de aquí? A recoger el espligo y
y a llevalo
allí. Lo pesaban a fajos y tanto el fajo. P- Ha comentado que cada familia tenía
sus ovejas, cuántas cabezas tenían normalmente? Pues normalmente todo se afurada un
poquico más de las que se podía mantener. Si podías mantener vainte pues tenías
veinticinco o trenta, porque claro siempre se sacaba un poco más, al haber más número
de animales. P- Y cabras también tenían? Tamién , tamién. P- Algo más? Ovejas y cabras nada más. P- Ha dicho que había dula, qué es eso? La dula es todos los animales del pueblo,
machos y burros pues a tal hora por la mañana la dula al campo. Había un dulero que se
alquilaba por un tanto y pagaba cada uno por lo que tenía, si tenías dos burros por dos
burros, si tenías un macho por un macho, luego por la tarde cada uno acudía a su sitio.
Otros machos alomejor se marchaban corriendo por ahí a correr por esas huertas, costumbre
que había. P- Era dula de machos y burros, en otros
pueblos hay dula de ovejas
Sí, sí la dula era de caballerías. P- El burro para qué sirve el burro? Hombre burro pues hace todas las faenas
quel macho, na más que con más dificultá porque puede menos. P- Puede llevar un aladro? Sí, sí, claro. P- Es mejor el macho, no? Hombre siempre más, más aire más, pero
había burros muy buenos tamién, y burras vaya. P- Y mulos también, mulas? Mulas, sí tamién había, tamién mulas. P- Qué podemos hablar de burros, mulas
Echamos los cien machos o mulas, lo que
había poco es caballo, pocos porque se ve que dicían que
un refrán que decía: El
caballo tiene la boca muy señorita y las costillas de cristal. Porque aquí tenían que
llevar muchas cargas y claro y las llevaban. Los caballos no son tan buenos pa esas cosas
no. P- Es más fino? Sí. P- El macho que diferencia hay con un
caballo, para que se entere un niño? Eso es sí. Se diferencia porque el
caballo tiene las orejas chiquiticas, el macho las tiene grandes, en fin de otra forma de
echura. P- Es como de otra vareidad? Sí claro. P- Y el dulero es el que iba a pajentar a
los machos y cómo llamaba llamaba por algún
Una concha de esas grandes, un cuerno que
decíamos aunque ¿? pocas había y ¿? la dula venga, hala, lo recogían por aquí, siban
o cara donde se iban, igual iban para un lao que para otro. P- O sea le llamaban cuerno pero era una
caracola? Eso, es, grande, grande. P- Luego intentaremos grabar el sonido. Pues no se, yo creo que aún estará por
la Casa Lugar. P- El dulero era un pastor y se dedicaba
sólo a eso o a otras cosas? No, la temporada que estaba alquilao a
eso, pues eso, porque iba pa tol día, era como el pastor del ganao. Pues llevaba la dula
pa to el día. P- Todo el año había dula? No a las temporadas que había mucha faena
se ve que la dula ya, ya las quitaban, porque las caballerías iban a su trabajo. P- Para qué fechas podemos decir que ya
no había dula. Eso sí, ¿? cuando empezaba la faena de
labranza y eso pues. P- Y esas fechas cuales serían. Pues en el mes de mayo empezaban ya la
cosa, la dula más bien en el invierno. P- Para labrar se necesitaba eso, cuando
se empezaba a labrar y a sembrar. Pues aquí a mover al mayo y al abril, a
mover la tierra, después al setiembre y todo eso, pues ya es ¿nte? a setiembre el que
tenga trigo que siembre. P- Septiembre era la siembra, en octubre
que
también se seguía sembrando. Más tardío, cebadas o después algún
trozo de avena, siempre hafía faena. P- Para octubre, para el noviembre qué se
hacía. Pues el noviembre ya
también aún
recoger que entonces como había tanta leña pues había que recoger las uvas. P- Aquí las casas también tenían sus
viñas. Sí, sí, sí, y en cada casa su bodega y
ahora pues las bodegas se están hundiendo. No se si habéis visto una que hay un aujero,
la habéis visto? Pues según se sale de allá al hacer la revuelta, así a la parte
izquierda hay una que ¿? limpiao, el Ayuntamiento ha tratao de limpialo pero ahora se ha
hecho un aujero y sólo, de la humedá, es que en cada casa había una bodega y unas cubas
que metía miedo. P- Y para el noviembre era para cuando se
vendemaba. Sí, a final de noviembre, na más pasar
Todos Santos. P- Y luego qué se hacía con el vino
después de vendemar. Pues a cocer el vino y arreglalo
prensalo. P- Pensalo para cuándo era eso. Pues según si se quiere hacer clarete na
más cogelas y si es tinto pues se cocían en depósitos y cuando ya paraban de hervir a
prensalas. P- Y eso para cuándo era. Pues hacer tinto pues al mes de cogelas o
así. P- Diciembre. Sí, sí. P- En diciembre qué trabajos había en el
campo? Pues eso recolectar las cosas de
y
empezar ya a preparar la tierra. P- En diciembre se empieza a preparar la
tierra y eso qué es. Hombre, por ejemplo, uno que ha que labrar
un campo, pues a lo mejor trataba de labralo, teniendo preparao pa que se fuera
barbechando y así andábamos. P- Las olivas también, se llamaban
empelete eso cómo las llamaban aquí. Oliveras. P- Aquí no se dice empelte. Tamién, no hombre ¿? los empeltes. P- Los abuelos cómo los llamaban. Oliveras. P- Y es la misma variedad que el empelte
de ahí abajo. Es lo mismo. P- Se llamaba oliveras. Sí, pero que como se criaban en esa
huerta que hemos tenido que dejar ya hace unos años, pues ya no quedan, pero que son los
árboles que más han resistido o resisten, sin cultivalos ni regalos ni nada y aún
aguantan. P- Y todas casas tenían sus oliveras. Hombre, no pa todas no había. Había
gente que no tenía por ahí abajo pero una parte del pueblo sí. P- Y el que no tenía tenía que ir a
comprar el aceite. ¿? como ahora compramos todo. P- Las olivas aquí también se recogían. Sí se cogían pero ahora tampo hay,
porque las que no se trabajan no se han secau y alguno cria por el campo tampoco son muy
buenas, no desarrollan. P- Siguiendo por el año, en diciembre ha
dicho que tenían que preparar el campo, es también cuando se mata el puerco
Y a trair leña, la carga leña que más
P- Leña aquí, qué cogían de leña. Pues romero, carrasca, encimas ¡vaya! P- Carrasca, romero también. Romero mucho hay. P- Y se usaba para leña. Aguanta bien el
romero. Sí, sí. P- Qué más para leña. Eso encinas y los árboles, chopos. Chopos
pa leña tamién, aún siguen siendo. P- Y para enero qué otras faenas hay? En enero ya
pues a quemar la leña.
Alomejor se iba a a por dos cargas de leña de romero, las ovejas por la noche, rosigaban
las hojas y seguidamente a quemalas ya. P- Aquí también sde dice hacer
trasnochadas. Claro, las estrasnochadas así se mataban. P- Que se hace larga para el enero. Entonces no había televisión ni arradio
ni hostias pa estar mirando. P- Y la gente qué hacía. Nada, alomejor contar cuentos, alguna
cosa. Las mujeres se dedicaban a hacer algún arreglo de ropas y cosas de esas. Cuando no
pues a charrar, contar chistes
alguna cosa, había que pasar el rato. P- En algunos pueblos esgranar panizo, eso
cuando se hacía. También eso sí, en enero. Si hay panizo
pa esgranar a esgranar. P- Puede ser también pa diciembre,
enero.. Sí. Y se sembraban muchas azanorias pa
dales a los corderos. Por la noche tamién se solía cortar una canasta de azanorias
según la cantidad de corderos que había, poco más o menos, a cortalas por la noche. P- Qué más se podía hacer, qué otras
faenas se podían hacer en las trasnochadas. Pues nada, eso, traer leña y quemala y a
preparar pa las ovejas. P- Esbrinar, pero esbrinar era otra
época. Esbrinar es en el mes de otubre. Eso
tamién era, había que madrugar, porque si no si abren luego no se pueden coger bien. P- Había que madrugar para coger la flor. Sale el capullo y así la coges bien, pero
si abre pues tienes que cogelo ya con más cuidao y cunde menos. P- Luego en casa a esbrinar. Claro, claro. Eso no ha quedao por aquí
nada nada. De ruina nacer, no hay nada ya. P- Para enero era un época de estar en
casa. A quemar leña y a traer. P- Hay algún refrán de enero. Me paice que no. P- Para el febrero qué se hacía. El febrero pues el que
nada tamién
a empezar, luego a podar. P- Podar era a finales de febrero. Febrero y marzo. P- Usted que ha sido cañicero, en esa
época es menguante, cómo se llaman aquí. Sí, sí, las cañas había que batilas en
menguante, pero que pasa la Navidá porque si no, no granaban conforme. P- Luego hablamos de cómo se hacían las
cañas pero terminamos el año, en marzo qué se hacía. Pues eso si
preparar ya la tierra pa
los güertos, sacar el fiemo y ahora poco que hay tamién hay que sacalo. P- Para el marzo preparar los huertos y
todo eso
Sí. P- Y abril. Pues igual, entonces ya a empezar a
labrar, abril y mayo a empezar a labrar ya el campo. P- Labrar se hace dos veces o cuántas. Hombre según, hay veces que hay que
hacelo dos veces, otras con una ya vale. P- Cómo le llaman a cada vez, no tiene
distintos nombres, en algunos pueblos llaman labrar y contornar. Cruzar. P- Primero
Mover, primero mover, luego cruzar. P- Mover y cruzar. La tierra, sí. P- Siempre se intenta mover y cruzar. Sí. P- Queda mejor la tierra. No siempre se hacía, pero que eso iba muy
bien pa las plantas. P- Eso era para el abril. Abril, mayo. P- En Mayo qué se hacía. Pues eso, mover o cruzar según iban
adelantaos o menos adelantaos con las faenas. P- Y junio. Junio pues ya se empezaba los espirigallos
a segar y así. P- Cual era la que se segaba antes del
trigo, la avena
No, la avena lo último. P- La cebada. La cebada. P- Ya se empezaba a asegar en junio, a
finales de junio se segaba el trigo o aquí llega más tarde. No, el trigo más tarde, en el julio. P- Aquí venía más retrasao que
Sí, más que por ahí abajo. P- Qué más faenas había en julio. Julio pues, siempre había faena, porque
si quieres trabajar la tierra no se acaba nunca. P- Había que trillar. Eso trillar ya en el agosto. P- En agosto qure se hacía. Pues traer los fajos a cargas. Usted sabe
lo que es ir a dos horas de lejos con un par de caballerías, trair sais fajos en cada uno
y hacer viajes, eso era pesao por estos casminos tan malos. Toas estas costeras que se ven
por ahí, toas estaban de campos y había que traelo a casa todo. P- Se llevaba a casa o a la era. A la era, pero amos las eras que están
por aquí y en el campo tamién había eras con pajares y todo y allí se arreglaban. P- Claro si tenías la era cerca mejor. Sí, aunque los cargabas pero enseguida se
descargaba y la paja la metías al pajar y luego al cabo el año ya siba trajendo, pero
ahora todos pajares están ya abandonaos. P- Los pajares dónde solían estar. Pues por todos, el uno que tenía una
finca aquí o allá se decía corral, pajar con la era. Están por todo el término. P- Sí cerca de donde tuvieran el
La tierra, estaba el pajar. P- Y la gente no entraba y
Pues estaban cerraos, cada uno se
respetaba lo suyo, ahora, ahora creo que los han abierto todos por ahí. P- Por el monte había pajares, cómo se
llamaban dónde encerraban el ganao. Corral. Corrales y pajares. P- Hay cabañas como en otros sitios. Sí pues eso, en algunos sitios le dicen
una cabaña. P- Pero aquí le llamais corral. Corral y pajar. P- Suelen estar cerca. Junto, alomejor en la planta de abajo las
ovejas y en el piso de arriba pajar. P- Lo normal es que sea en el mismo
edificio. Lo normal sí. P- Abajo había para clase que durmieran? Esto es y la era pues allá al lao. P- la gente cómo dormía, cuando tenían
que hacer faena en el campo. Pues en el campo pues ya llevabas mantas y
comida, como allí teníamos algún cacharro, ya hacía la comida, la cena, lo que
tenías. P- Había colchones. ¡Ah! de colchones a cero, en la paja. P- No se hacían marcegas como hay en
otros sitios. Con las hojas de panizo. Hacer como una especie de jergones. ¡Ah! eso, antiguamente, en casa aún
había muchas casas que dormían así con un jergón de esos de carrizos. P- De carrizos. Carrizos, sí. P- Cómo se llamaban esos jergones,
tenían nombre. Jergón. Con las, las hojas de la piña.
Pues eso yo no he dormido pero, he visto, que aún había. P. La piña llama a la
La piña de panizo. P- Aquí no se le dice panolla. Igual. P- Es lo mismo piña que panolla. Lo mismo. P. Los abuelos cómo le decían. La piña. P- Pero en los corrales la gente dormía
En la paja. En una manta, ropa encima y
allí a dormir claro. P- Qué se comía? Pues mira, o sea en una olla de comida,
patatas con arroz o judías y luego lo que había del tiempo. Pal verano solían matar
alguna oveja, pa segar que decían. Carne. P- En otros sitios han dicho que se
guardaba el adobo para ir a segar. Sí, sí, el adobo del cerdo se solía
gastar entonces. P- Eran dos platos o
Si había primer plato ya
y luego
claro si habías que habías hecho comida pues comías la comida y luego un bocao o dos,
tenía. P- O sea comías del rancho, el mismo
plato para todos y luego una pizca de adobo. Sí. P. Estamos en agosto, la trilla. La trilla era más pesada que la siega
porque, la siega a la hora parabas a comer y a merendar , o lo que fuera, pero la trilla
ibas con los machos por ahí a traelos y en la era si hacía aire pues había que avetnar
y no era el horario tan, tan bien como pa segar. P- O sea que podía ser que en la trilla
estuvieras sin comer. Había veces que te se pasaban alomejor
sin haber comido hasta las tres u las cinco de la tarde. Sí, sí. P- Había que aprovechar. Si había aire aventar. P. Y era duro. Duro, duro, o sea. P- La trilla era más dura que la siega. Es que pa segar, no sé, se llevaba más
el horario en las comidas. P- Aquí se segaba en cuadrillas o cómo
se hacía, cada uno se segaba
Una familia pues lo suyo, lo suyo y el que
podía un poco buscaba uno de aquí, otro de allá, juntaba unos cuántos y a lo mejor en
dos días limpiaba todo, pero los que no pues a la familia, así como nosotros está
nuestra cuadrilla, pues en cada campo mi padre tenía una casilla, pues por la noche a
dormir a la casilla. Allí los críos y él también, mi madre venía pa arreglar los
animales, bueno y mi madre y todas del pueblo. Por la mañana había arreglao los
animales, pues a llevar, hace falta patatas, judías o pan. Había que llevar algo, algo
de jamón, de conserva, lo que fuera, pues había que llevalo al campo pa comer. P- Llevar el recao le llamaban, le
llamaban así llevar el recao. Hombre la comida si hace falta. P- No había cuadrillas de segadores que
se fueran a otros pueblos, o venían aquí. Antiguamente sí, pero después ya no,
bueno yo aún subí un par de años o tres fuí a segar a esos pueblos de allá arriba. P- Adónde iban a segar. De aquí pues a Mezquita, Valdeconejos,
Las Parras, esos pueblos de más arriba que venía la cosecha más tarde que aquí. P- Para sacarse uno unas perras? Claro, alguna perra. P- Y una vez terminao el agosto ya qué
faena había. Pues a lo mejor ya se empezaba por
arrancar patatas o algo por la güerta siempre había qué hacer. P- La huerta cuándo daba más faena. Casi to el año. La güerta da mucha faena
porque hay que estar al tanto de limpiala, to que has plantao limpialo, pero además de
regalo y según qué plantas pues hay que ir a recogelas, no de una vez sino poco a poco,
por ejemplo las hortalizas pues había que a menudo a recogelos. P- Quién se encargaba de la huerta en la
casa. Normalmente el hombre y la mujer hacía lo
que podía, lo mismo. P- El abuelo se encargaba especialmente de
eso. Hombre si. Si había un abuelo y podía
pues también lo hacía. Pero que en todas casa no había agüelo pa poderlo o qu
eestuviera en condiciones. P- Y para septiembre ya que se hacía. Pues eso seguir la marcha de recoger
alguna fruta o alguna cosa así del tiempo. P- Se preparaba la tierrra en septiembre. Sí, sí, pal campo sí. Al campo ya se
sembraba. El campo ya se sembraba en el setiembre. P- Es para que se haga una idea la gente
que no conoce el mundo del campo. Porque había un refrán que dice: En el
setiembre el que traiga trigo que siembre. P- Qué oficios ha tenido. De crío pastor, después de mayor pues a
cartero, pero aparte yo tenía que labrar mis corricos, lo poco que tenía y
y
atender a los gastos de casa, en fin, porque buena honra me hacía lo que trabajaba porque
si no no había tenido pa comer. P- Y cartero cuántos años estuvo de
cartero. Trenta y ocho años, aún pasó. P- Y tenía que ir a coger el correo. A Montalbán. P- Iban en macho o burra. Andando, sí sí. P- Ese camino se lo ha hecho usted. Después cuando empezaron a hacer un poco
de camino, lo primero no era carreteras que la carrretera hace pocos años que la
hicieron, pues una bicicleta, cuando había un poco de camino con la bicicleta. Yo decía
digo mecagüen: aprender con pelo pa jodelo. Pues aprendí con canas que ya llevaba el
pelo blanco, pero aún aprendí. P- Mejor no más tarde. Pero que es pesao ¡eh! Y después en una
motico pequeño. La motico voy a comprar todas semanas. P- Pero iba de casa en casa ¡hala! Si claro que había. P- Usted se conocía todos vecinos. Hombre, que si los conocía y había mucha
gente fuera y cartas había, tenía cada día. P- Había aquí músicos, gaitero. No, gaiteros así de eso no. Las cacharros
de la cuerda y eso había unos cuántos que sabían tocalas y eso, pero de esos músicos
no. P- Gaitero aquí nunca ha habido en
Peñasrroyas, venía el tío Cataplines. Sí, sí, venía y de Estercuel y de la
Hoz de la Vieja. Venía un gaitero que venía casi todos años. P- Y qué tocaba el gaitero. Tocar y ¡hala! P- Qué tocaban me imagino el pasacalles,
no
RM 15 Peñasrroyas I cara B P- Qué tocaban me imagino el pasacalles. Sí, pasacalles después de todas clases
de piezas de entonces. A lo mejor este venía, a lo mejor le enseñábamos nosotros alguna
canción y el hombre las cogía. P- Y qué canciones le enseñaban. Ya no me acuerdo. Algunas, ya
P- Las albadas. Las albadas, sí. P- Tenían que enseñársela para
No, pero ya se las sabían ellos. Las
albadas en cada pueblo. P- Ya, se las sabían y quiénes los de La
Hoz, eran. Los de La Hoz, El tío Cataplines, el que
has nombrao tú. Éste iba a tocar las albadas a Estercuel y a Cañizar, a varios pueblos. P- Y tendría que saber el repertorio de
cada pueblo. Eso es. P- Y aquí también sabía las albadas de
Peñasrroyas. Sí. Cantaremos al albadas al glorioso San Antón. y así. P- Cómo es el ton, más o menos. La copla
qué dice, cantaremos las albadas. Esta noche con la luna y mañana con el sol cantaremos las albadas al glorioso San Antón. P- Había más coplas. Hombre claro. P- Volveremos
si puede hacer memoria
Aquí hay dos o tres hay que son más
viejos que yo, tienen memoria, tienen también. P- Vale, pues intentaríamos recordar las
albadas que es algo típico de quí, cuándo se cantaban las albadas. Pa San Antón
me paice que no más
era San Antón. P- Y no se cantaban a las mozas, se iba
cantando
¡Ah! eso también, claro. Las mozas
había coplas que
hay una que ice: En tu puerta me cagué pensando que me querías ahora que no me quieres trae esa mierda que es mía. P- Esa cuando la moza no era buena
y
eso también para ronda. Hombre claro. P- Qué iban, con qué intrumentos iban
aquí para roldar. ¿? había unos cuántos que las tocaban
ahora ya no queda ninguno. P- Qué iban con
Guitarras, mandurrias. P- Pandera también se tocaba aquí,
pandera
No, no. P- Hierros, pandereta digo. Panderetas, no. Antiguamente sí creo que
tocaban algunas
cuando San Juan, la verbena de San Juan. P- ¡Ah sí! tocaban con pandereta y
quién las mujeres o todo el mundo. Sí, entonces sí, pero ahora como no
quedamos nadie. P- Digopor recordarlo también, porque se
trataría de ir recogiendo las canciones
Luego hierros se tocaban aquí. No de hierros, no. Bueno, un almirez de
esos, tocaban así un poco de ruido, pero yo ya no lo he conocido. P- O sea para la ronda era bandurria,
guitarra
Eso. P- Guitarrico, el pequeñico se tocaba
también
El violín, eso lo tocaban bien. P- Quién tocaba el violín. Ya, por Barcelona ha estau el que lo
tocaba más. Aquí un hermano, el marido de esta que ha estao aquí, esta prima mía. P- Y vive todavía el que tocaba el
violín. No su hermano, este la guitarra tocaba,
algo. P- Y hacían baile y todo. Hombre claro. P- Cuando venían los gaiteros tocaban la
albadas
Pero ya se la sabían ya. Las albadas de
cada pueblo ya se las sabían ellos. P- Baile también hacían, el gaitero y
qué tocaban para baile. Pues muchas piezas de entonces. Al
principio solían tocar una jota y después valses que decíamos, agarraos, vaya. P- Y la jota era al principio, porque en
otros sitios era al final también, no. Sí, algunos sitios sí, pero aquí la
solían hacer al principio una jota, los que sabían bailaban y los que no
P- Aquí se bailaba, había reinao. No, aquí de eso no había, eso en Obón.
Había reinao, has estao en Obón. Pues en Obón hacían eso. Pues aquí no, del reinao no
había nada, en Obón hasta saltaban a los Santos. una auguera y a saltala. P- Con lo Santos y todo. No, hombre la juventud, saltar la auguera. P- Eso para el reinao también. Y aquí
entonces no había un baile así
antiguo. No. Paice que no. P- Hablando con Montalbán, lo que es la
nieta del tío Cataplines. La nieta es fácil. P- Ella nos decía que se bailaba la
Zorra, le suena eso. Yo de eso no
P- El Pasatrés. El Pasatrés, sí. P- Usted se acuerda. Sí, sí. P- Cómo se bailaba. El Pasatrés se bailaba sin pisar en el
suelo. Pues muy deprisa había que pasalo. P- Y cómo era el ton y la tonadilla. Y qué te crees tú que me acuerdo ya. P- Se baila también en Peñasrroyas. Sí, sí. P- Cómo era el Pasatrés, cómo era más
o menos el baile. Pues nada, corriendo, dar vueltas y al
aire y otra vuelta
P- Como el paacalles o cómo era la cosa. Aparecido, aparecido. P- Es que nos contaban que iban en fila
india, lo del Pasatrés era igual, como ir en fila india
Hombre, hay veces que también se ponía
así, pero
normalmente a parejas. P- Era a parejas. Cada uno como podía lo
bailaba. No, no, si se
bailaban todos lo
mismo pero que
unos mejor y otros peor, como en toda clase de bailes. P- Y eso era un baile que se hacía en
cualquier fecha del año. Sí, sí. Eso el Pasatrés lo solían
tocar a últimas, una revoltosa que decíamos. P- Y qué era, como una jota. Apaicido. P- El jueves intentaremos
No sé, estos otros, a lo mejor se
acuerdan algo más. P- Luego se bailaban jotas, no. Usted
todavía ha bailao jotas aquí. No, no, yo no he bailao jotas. P- Si no le importa hacemos el recuerdo,
que usted era cañicero
Un rato, en fin hacer cañizos es un
entretenimiento. P- Cómo aprendió usted. Pues yo no
fuí una tarde con mi
suegro, solamente una tarde y me hizo hacer todas las faenas de un cañicero, criar las
cañas, rajalas, tejelas y ya no fuí más. Pero después los hacía mejor que él. P- Pues aprendió rápido. Pero sabes porqué, porque después había
otros que hacían mejor los cañizos porque el hombre no
Yo cuando pasaba por un
cañicero nunca me fijaba, pero a raíz de aquel día ya me fijaba y fuí cogiendo y
después los hacía
claro. P- Aquí había varios cañiceros. Sí, sí y aún hay. P- Es que hay buena caña por aquí. Del pueblo pa bajo son mejores. P. O sea, del pueblo hacia
Cara Obón. Esas cañas de allá bajo eran
muy buenas, más granadas, estas de aquí claro que sirven pero
no tanto. P- Que tiene que hacer lo primero, criar
la caña. Crialas, unas más drechas, otras más
torcidas. Unas pa rajar, otras pa costillas. P- Las drechas para qué sirven. Las más derechas que no sean exceso de
gordas pa costillas y costillas es la armazón primera del cañizo. P- Es la que está
Sí las que se hacen el tejido de ellas. P- Eas son
Les decimos las costillas. Las ques así
derecha se cogen pa costillas. P- Y las costillas. Las costillas pa rajalas. P- Con el rajador. Sí, sí. P- Es una especie de herramienta. Yo no los tengo en casa. Este año las que
hacía yo pues la hace mi cuñao, los ha hecho, ya los tiene hechos y una pilada buena
tiene. P- Y cómo se cortaba la caña. Con un ajuelo, un golpe y
P- Un ajuelo. Un ajuelo de éstos pequeños. P- Ajuelo que és. Una ligona pequeña. P- Esa era solo una herramienta para el
cañicero o servía para otra cosa. No, no pa todas, todas otras cosas. P- La anzuela para qué se usaba, para
podar también o para qué se usaba. La zuelo, la zuelo, para hacer las
hortalizas pequeñas en el huerto, una cosa así. P- Una navaja. No hombre, no, también algunos también
las hacían así cortadas. P. El azuelo cómo es ¿? ¿? P- Bueno con eso se cortaba la caña, no.
Cuando se decía cortar la caña o como se decía eso. Na más pasar Navidá, batilas. P- Batilas, se dice batir. Sí. P- Batir es con el anzuelo
Cortalas o con unas tijeras de podar
P- Cómo se dicen cortarlas o tallarlas. Si se cortan con unas tijeras de podar el
cañar fracasa. Se ve que echan muchos chitos y no va bien. Pero cortándolas con el
ajuelo el cañar de caña año va mejor. P. Dónde le pegan el tajo, dónde lo
cortan. Echas mano a la caña, pom y pom. P- Y eso es para no más pasar Navidad,
no. Si. P- Y porqué es esa época. Porque ya están granadas, antes no. P- También nos han dicho cuando es la
mengua o la mingua o menguante. Hombre eso sí, en menguante, cortalas en
menguante. P- En menguante porqué. Porque el creciente muchas leñas o cosas
de esas todas se queran, mucho. También los chopos digamos, la leña, lor árboles que
llevan la hoja perecedera pues en menguante, los que la llevan fija en creciente, por
ejemplo la carrasca en creciente, la encina vaya. P. La carrasca hay que cortarla en
creciente. En creciente. P- El pino también. El pino también y los chopos en
menguante. P- Y luego hay varios tipos de caña. No, no, las cañas
yo no más las
que hay por aquí, por el estilo. P- Es que en otros sitios llaman caña
macho y hembra, pero aquí no. No sé yo no. P- Entonces ya triaban la caña en el
momento que tría. No, después que las has batido las
recoges y vas triando, el fajo pa rebutir, las más pequeñas o delgadas o no son muy
gordas pa rebutir, porque cuando se teje el cañizo en las costillas pues se quedan las,
se ponen dos o cuatro, según las orillas pones cuatro, pues se queda el cañizo tejido
pero es cómo si dijéramos está embastau solo. Después se le metes todas esas hasta por
lo menos yo hasta ocho les suelgo poner en cada
y entonces el cañizo ya queda
fuerte total, sí. P- O sea el cañizo tiene las costillas,
al resto de las cañas cómo se les llama. Las de tejer, las
que se rajan pa
tejer. P- Y el cañizo para qué servía. Mira antes servía pa las casas, ahora las
casas en las obras ya no ponen nada, eso está
ha fracasao porque
pero en fin
aún se ve que los ¿? No si se pa las minas o por aquí. P- Entonces era las casas. En las casas es donde
en el techo
del tejau
P- Qué más hacía un cañicero, también
hacía alguna cosa más. No. P- Por ejemplo aquí el cañicero también
se trabajaba la mimbre. Hombre, esos son cesrteros ya. Yo de eso
no he tocao. P- Aquí solo cañizos se hacían. Sólo, solo. P- Y podíamos ir a ver algún cañizo
para hacer una foto aunque sea a casa de su cuñao. No sé si estarán en casa, pero esos a
cualquiera hora se puede hacer. Este fotógrafo, el pintor este pues este tiene las fotos
que me ha hecho a mí, bastantes. P- No podemos hacerle alguna foto. No se si estará ese joven que aún hace
por los garajes. Si al salir hay uno allí haciendo con cañas, parar, a la salida aquí
hay a la parte derecha, los primeros edificios, el que sigue allí estará haciendo
cañizos o tendrá hechos allí al lao. P- Eso es al principio del pueblo. Al salir del pueblo, afuera. P- Porque usted aquí no tiene cañizos. No, este año no hi hecho ya. P- Y tiene herramientas para hacerles
fotos. Las herramientas se las dejé a mi cuñao,
ice te las doy o
Gúardalas si, no. P- Y su cuñao intentamos a ver si está o
se habrá ido a la huerta. Hoy no estará no, que ha dicho que se
subía a la viña a trabajar un rato. P- Igual el jueves está para cuando
volvamos. Pues a lo mejor sí, sí, porque los tiene
ahí en el pueblo, a la salida. P- Se le ocurre algo más del oficio de
cañicero, hay algún dicho, algún refrán o
Cañiceros aquí se han hecho siempre,
bastantes, pero se iban vendiendo a pueblos de alrededor y esas cosas. Yo los primero que
hacía algunos se los llevaron a Torres Arcas y a Montalbán. P- Y había gente que vivía solo de eso. No, no, eso es como un entretenimiento en
el invierno no puedes hacer poco más de nada pues te dedicas a eso y
P- Cuánta gente había aquí que sabía
trabajar la caña. Muchos, muchos había muchos. P- Eran famosos los cañiceros de
Peñasrroyas. Famosos
P- Qué tal Jesús. Muy bien, que me voy para la iglesia. P- Ha comentao que cañiceros si acaso el
del principio del pueblo. Pero no se podía venir y hacerlo
simulando como si lo estuviera haciendo usted cañizos. ¿? Sin herramientas ni nada. P- No pero para ir con este hombre que
está al principio del pueblo. Pero no habéis visto a la entrada un
allí a la entrada. Dónde hemos dejao los coches. Suele estar. Yo me puedo acercar allí,
pero estaría bien si a usted no le importara ir y hacer como que
No, no, si está
este joven, los hace. P- Y no nos podía acompañar allí ahora
un momentico. Sí, pero si no está no
P- Que igual no está. Yo estoy en la iglesia, si acabáis ahí
en el bar
P- Para hacer una pared se utilizaba
generalmente se utilizaba piedra roya. De las que había. P- Cómo se hacía una pared, cmo se
puede explicar cómo se hacía un muro. Hombre pues que si entendían las piedras. P- Y entre piedra y piedra que se usa para
unirlas. Ahora echan mortero, pero entonces
echábamos tierra o barro. P- Tierra o barro, mezclao con algo o
Nada, nada, por eso se hunden claro. P- Claro era solamente piedra y arriba sí
que ponían algo encima de los muros. Pues nada, aquí sobre eso nada. Mira,
pero las paredes normalmente si esto vamos a hacer una pared pues dos encima de uno y uno
encima de dos, sabes, las piedras que se vayan cruzando así, pues lo mismo esto, hacen
los ladrillos lo hacen lo mismo. P- Pero aquí no se usaba ladrillo. Yo ya bajé con la burra que tenía ya
puse allí
a cargalas bajada, que normalmente se utilizaba adobes de tierra. P- Adobes de tierra. Sí. P- Vamos un momento aquí que se ve muy
bien, que se ve que es
bueno esto es para ir arreglao, ahí se ve que se ponía un
madero. Y losas de canto, losas y cañizos
derechos, ahora ya se ven cañizos derechos revestidos de yeso y ya está. P- También para paredes cañizos
derechos. Mira allá. P- Y los techos con vigas, cómo llaman a
eso, aquí como se dice. Maderos, cañizos de chopo, de pino. P- Cañizo y encima del cañizo qué se
ponía. Pues un poco de barro y luego las tejas. P- Aquí había tejeros o
No, había que traelas de Montalbán. P- En Montalbán había tejeros o
tejerías. Sí. Ahora tampoco hay. P- Qué otros oficios había aquí en
Peñasrroyas. Oficios aquí ninguno, pastores lo que
más. P- Artesanos así, no había herrero
Un herrero había también. Lo que hubo
dos, dos herreros. Había tanta caballería, claro pues hubo tiempos de dos. P- Y por ejemplo habría también horno. Sí, pero era de to el pueblo, un hornero
lo alquilaban y ¡hala! Y así se aleñaban todos del pueblo. P- Se aleñaba. Llevar la leña pa quemar. P- Al horno se llevaba la leña entre
todos o qué
Sí, pero cada
por vuelta del
pueblo, cada uno cuando le tocaba. P- Se iba haciendo a rolde o
A turno, por ejemplo por decenas, si hasta
aquí hacen diez casas pues de aquí pa lante otras diez y así. P- Ahora que no hay horno? Nada el horno está ¿? y abandonau. Ves
las piedras de la pared pues es similar a esto, ves este forma en dos. P- Una sobre dos y dos
Encima de una y así. P- Eso con los adobes no. Con los adobes y los ladrillos y las
piedras tamién, P- Los adobes aquí los hacía cada uno. Sí, sí, el adobe es con unos moldes,
pues los hacíamos nosotros. P- Y con qué se hacían los adobes. Con barro. P- Barro mezclao con
Paja. P- Barro con paja. Con algo de paja, sí. P- Qué le decía, barro o bardo. Barro, barro, tierra con paja P- Los moldes. Los moldes se haía la masada y a que se
secaran. P- Pero por lo que vemos las casas del
pueblo, más bien se utilizaba piedra roya. Sí, lo que más de todo. Pues la
tendrían aquí mismo. P- El adobe para que se usaba. Pa tabiques delgaos. P- Es una planta que no sabemos el nombre
pero que aquí se usa para quitarse las verrugas. El tomillo para qué se usaba. Aquí casi ninguna aplicación se le daba. P- Se llamaba tomillo, en otros sitios nos
han dicho que se llamaba tremoncillo, cómo se le llamaban aquí los abuelos, al tomillo. Tomillo siempre, aquí tomillo siempre.
Trebolillo es una yerba que hay que
por la huerta hay mucha y es de mal quitar,
tiene una cebollica pequeña abajo y eso se propaga mucho. P- Y espliego, espliego se usaba para
qué? Cuando lo hacían era pa hacer
esencia de colonias y esas cosas. P- La aliga. Las aliagas también hay mucha. P- Cómo se le dice aquí. Aliaga. P- Los antiguos no le dirían
No, no, aliaga, aliga. P- Y para qué se usaba. Pa leña. P- Y para curar algo se usaba. No, no. Bueno la flor de aliaga sí la
recogían, no sé pa qué. P- Y luego ha nombrao otra planta, cómo
se llamaba a ésa. ¿Romero? P- No, romero, aliga, tomillo, qué más. Espligo, silvia, selvia. P- La selvia para qué, ha dicho antes
otra. Esta es la
Calambrujera. P- Y cómo es. Apaecido a los rosales. Eso yo no lo he
probao pero dicen que injertando en esas un rosal que sale bien, así como yo hice en esa
cepa pues ha salido, pero que en los rosales dicen que es más segura. P- De la Hoz porque
¡Ay! Madre ese ya se ha muerto aquel
hombre ya. P- Cómo lo llamaban. No lo se. El uno Jerónimo, el hijo no se
si vivirá o no, a Barcelona se marchó. El tío Jerónimo ese ya murió. Ese ya murió. P- Y ese tocaba la gaita. La gaita y el hijo el tambor. Un chaval
bien pequeño el tambor. P- Ese es el que llamaban el Pellejero, el
Pelletero. No, pellejero, no. Pelejero no. Y en
Montalbán había otro
Cataplines, el tío Cataplines. P- Y el tío Cataplines con quién tocaba. Con la familia también
Algún hijo
claro. P- Estuvimos con la nieta del tío
Cataplines. ¡Ah! Con la del Ángel. P- Estuvimos recordando lo que se
acordaban de él. Las pitas y todo a tocar. P- Las pitas sí y se hablaba de los
bailes que tocaba. Claro y las jotas. P- El Pasatrés también. ¿? Para la caída, el pasatrés dichoso. P- Antes hemos intentao recordar el
pasatrés, cómo se bailaba. Pues pues agarraos y ¿? A correr. P- Era de un lado a otro. De un lao a otro, venga a correr. Como
hacían a lo mejor en la tele así alrededor pues igual aquí. P- Eso lo tocaba el gaitero con el
tamborilero. Con el tambor y la gaita, una gaita rara.
No se llevaban más herramientas que las dolzainas que llevaban y el tambor. Un tambor de
estos pequeños. P- Y es yo soy gaitero. ¡Yo madre! Y el que tocas? El clarinete
P- No, no, no, la donzaina. La donzaina. P- Venimos todos años a tocar a
Montalbán a tocar. No amueles, ¿? Conocerán bien. P- Por eso lo que nos gusta es localizar a
gaiteros antiguos para aprender jotas, repertorio. Hasta los hijos de ese tío Cataplines que
digo han muerto. Han muerto porque el que tocaba aquí detrás de su padre, ¿cómo se
llamaba? Pues el abuelo de esas que han hablao estos. Manuel. Manuel se llamaba. Que
sería de tu tiempo a lo mejor el Manuel el Cataplines. Cataplines. Ya hace un montón de
años que murió ya. P- Para cuándo venían los gaiteros, para
qué fiestas aquí al pueblo. Santa Bárbara, a San Antón, a San Roque,
esas tres fiestas, Santa Bárbara, San Antón y San Roque. Y algún año a Santa Quiteria
tamién. Últimamente Santa Quiteria tamién venían. Y últimamente no venían tanto
porque sabíamos tocar nosotros el laúd, y las guitarras y todo pues
ya hacíamos
el baile nosotros. Aquí tocaban la mandurria, de todo, la guitarra y ya tocaban. P- Por eso no hacía falta gaitero. Pero a esas tres fiestas sí. Pa las
fiestas sí. Esas fiestas que ha nombrao sí. Nosotros eran los domingos. Así que tú
eres gaitero y ¿? Montalbán, pues vendrás con muchos, no solo tú. P- Pues solemos ir cuatro, tocamos dos
donzainas, dos gaitas, tambor y bombo. Y tocamos pues piezas antiguas, jotas
Ahí
aprendimos de la nieta del tío Cataplines aprendimos la Zorra. Dice la música: Los de Martín son unos zorros tocan a misa y no acuden todos. P- Ese el Pasatrés o la Zorra. Pues apaicido. Es igual. Todo a rebulto. P- Pues esa nos la enseñó la nieta
pero más se acordaban de Pasatrés. Se acuerdan del ton del Pasatrés. Cómo era si ya no me acuerdo. ¿?
Pasatrés todos enganchaus y de aquí de allá pero ya no me acuerdo hijo. No me aucerdo
ya. Yo tampoco me recuerdo. P- Usted tampoco se acuerda cómo era.
Más o menos. Era así como más estilo corrida. Corrido, corrido. P- Como lo que se tocaba para las corridas
de pollos, parecido. Es una cosa parecida sí. P- No era jota pero más encorrida o qué. Así también sabes tocar la jota del
Reinau, del pollo. P- Cómo era. Coño pues el reinao, que se decían en la
tarde y bailaban la jota. En Obón tamién tocaban el reinao. P- Le importa que me siente. Bien se puede asentar. P- En la Torre también se hacía reinao. En Torres Arcas se hacía el reinao. Y el
baile del pollo mucho. Y cuántos mayorales había, si había por lo menos una docena pa
bailar el reinao. Na, na, na, na
¡Oh! Si lo hacían muy majo, lo hacían mu majo,
mu majo lo hacían. P- Usted lo vió. Hombre yo de chica, yo de chica subía a
la Torre las Arcas, que tenía allí, tíos, tías y ¡hala! Casualmente una parienta
mía, la tía Moteta, el tío Moteta bailaban el reinao, iban na, na na nana
P- Para recordar el ton, cómo hacía el
ton eso del reinao. Ni, no, na, ni no na
Iba ell detrás de él y luego él detrás
de ella y había muchos. Lo hacían mu majo, yo de chica. P- Y lo bailaban los
Los agüelos, los mayordomos, como aquí,
¿? A San Antón. A San Antón dos parejas había me paice que era hasta doce. Tan majas
con mantones y balilaban mantenica y todo. ¡Oh! Pa bailar el reinao. ¿? La primer pieza
la bailaban siempre los mayordomos. P- La? La primer pieza, dos o tres piezas lo
primero los mayordomos. Después todos. Después todos. P- Eso en Torre las Arcas. Aquí, aquí. P- Aquí para San Antón. Y pa Santa Quiteria y pa San Roque. Sí. P- Siempre la primer pieza
Los mayorales que decían. P- Los mayorales, aquí se decía mayoral
o mayordomo. Las dos cosas. Igual tiene. Mayordomos y
después
En Obón o por ahí me paice que les decían los mayorales, es la misma
palabra. P- Los que organizaban la fiesta, es la
misma palabra. Lo del reinao era de Obón. En Obón, nosotros hemos ido a tocar el reinao
a Obón. En Obón tamién bailaban el reinao? P- Sí, lo que pasa que ahora lo han
perdido ya, bueno hace dos años aún fuimos y aún lo bailaron y era lo mismo sí los
mayordomos. No, no, pero es distinto, ése que ha cantao usted no lo conozco. Es distinto, pues allí en Torre las
Arcas, era así. Na, na, na, na
P- Y quién lo tocaba. Pues anda pues qué me se yo de chica,
gaiteros. P- A ver y cómo hacían. ¡Ah! Ota vez ¡hala! Ya me canso. P- Que así yo con la gaita lo sacaré. La, la, la, la, la, la, la
Y ella iba detrás de él y él detrás de
ella. Bailando y detrás y él ¿? Venían cara aquí. Ya ve. P- Pues la semana que viene tenemos que ir
a Torre las Arcas
porque esto que hacemos es para los nueve pueblos del Río
Martín, desde Montalbán hasta Albalate. Se trata un poco
Y el puerco matau. ¡Ah! Pues aún hay una canta que empieza: En Martín comienza el río en Montalbán apargatas en Peñasrroyas cerezas y en Obón las chicas guapas. Buena. Tamién esa canta que cantan: En todo el río Martín y en toda ribera el Ebro no he visto cara tan linda ni mejor mata de pelo. P- Buena, esa es para la ronda. Esa es maja. Esa es maja. P- Y para Santón ha comentado que se
cantaban las albas. Pa San Antón y Santa Bárbara se cantaban
las albadas. No me acuerdo cómo se cantaban. Tú no te acuerdas del ton de las albadas de
San Antón. Esta noche es nochebuena y mañana Navidá Eso es la Navidá. Esta noche es Nochebuena y mañana Navidá saca la bota María que me voy a emborrachar. Esa es la Navidá. Échele, échele a ese
señor. P- Antes ha comentao que era: esta noche
con la luna. Y mañana con el sol cantaremos las albadas al glorioso San Antón. P- Pero cómo empieza. Esta noche con la luna y mañana con el sol cantaremos las albadas al glorioso San Antón. Y a pegar a las puertas valiente estacazo.
Y ¡hala! P- Eso se hacía por las calles. Por la noche, por las calles, claro.
Gaitero, gaitero
P- A mi me gusan estas cosas de tocar el
instrumento y de ir hablando con los gaiteros antiguos. Y las albadas participaban el
gaitero
Pues los mozos más bebidos que otra cosa
y algún casao y todo. Iban por la noche y cada portazo que Dios ardía, ¡hala! A cantar
rabadán. P- Y la gente llamaban a las puertas para
que les bajaran algo. Bien, no, no. Si había confianza sí. Si
había confianza sí, pero pegaban pero quien bajaba, yo no bajaba. P- No recogían tortas ni nada para las
albadas. ¡Ah! redios recogían, pa Santa Bárbara
recogían judías y hacían judías. Valiente perolo de judías blancas y a comer todos.
Pa Santa Bárbara y a los carnavales ahí en la plaza
RM 16 Peñarroyas II CARA A P- Me ha gustao eso la expresión que ha
usao, eso que decía que le pueblo estba caramullao no?, caramullao, eso lo dice mi madre
a veces cuando te pone un plato con caramullo. También lo dice tu madre? Tu madre ha
dicho con caramullo, caramullao. P- Esos son los buenos. Hay su madre también lo dice. P- Pues nada eso aprovecharemos cuando
vayamos a Torre Las Arcas y ya preguntaremos por el Reinau. Tú le dices que una mujer vieja de ahí
bajo nos ha dao detalles, aún se que de mi edad aún viven en la Torre con que andar po
allí y preguntales, a lo mejor son de la Torre y lo saben menos que yo
na na na
nananana, nananana nana, había tres toquecicos o cuatro, pero anda na más me acuerdo de
ese. P- Claro igual allí se acuerdan
A lo mejor allí se acuerdan, allí ya se
acordarán ya
P- Y aquí más coplas de las albadas a
parte de esa que a cantao, alguna otra copla había? A pues no me acuerdo, no creo, eso era
Esta noche con la luna, y mañana con el sol, cantaremos las Albadas, al glorioso San Antón. Na más esa. P- Iban ahí el gaitero y ¡ala! ¡ala! Ahí calle arriba y calle abajo, y venga
otra vez de nuevo, venga, hay madre
P- Y para Santa Barbara dicen que también
se cantaban las albadas? Pa Santa Barbara, claro, se cantaba y se
hacían judías pa los mozos, cogían judías y hacían valiente perolón de judías pa
comer todos. ¿Los mayordomos? Preparaban el rancho de las judías . P- Y claro tenían que cantar para las
albadas de Santa Barbara tendrían que cantar otra copla no? Por que no van hablar de San
Antón? Bu, pues no lo sé, pues igual sería mas
o menos. P- Intentando rimarlo con Santa Bárbara. ¿? Es eso , pero las demás igual tienen
otras canciones, pues ya te digo hijo. P- Y luego para los
pa San Juan
también dicen que salían a cantar por ahí, como era eso. Si. La Sanjuanada ha venido más vele que no viniera, que se han ido mis amores a segar a la ribera. Ese es el toque de la
P- Eso lo hacían con gaitero o solo
Esto las mujeres por la calle, con un
mortero de estos de almidez, tin tiquitin tan tan, con el mortero de almidez, llevas su
morterico como si fuese que picas los ajos y ala
Más vale que no viniera la Sanjuanada ha venido, más vale que no viniera que se han ido mis amores a segar a la ribera. P- Es bien maja la copla sí, y que más
coplas cantaban ahí
Todas las que querían, pero ya no me
acuerdo. Este hombre me esta recogiendo todo que digo yo, ¡ala! no canto más ¡ala! P- Que luego las tocaremos con la gaita. ¡Ala! Pues tocala con la gaita. P- Pero la sanjuanada era solo cosa de
mujeres. Eso San Juan cosa de mujeres. P- Qué más hacían aquí para San Juan. Cuando vuelvas de la siega asómate a la ventana que a un segador no le importa que le de el sol cara a cara. Bonita, pues esa también la cantaban,
pues eso. P- Y aquí también recogían hierbas para
San Juan. Que es eso de yerbas y las yerbas que
yerbas son. P- Recoger la Sanjuanada que llaman en
otros sitios. No, no, aquí lo único que hacíamos eso. P- Ir la río sí. Para San Juan se iba al
río. A lavarnos la cara, que se queda la cara
mu maja. Da lavátela por las mañanas. Este hombre, ah redios to que hago me lo agarra,
ya no digo nada más ya no canto más. Verdá- P- Ha gastao todo el carrete
Luego
sí que queremos subir a hacer algunas fotos por el pueblo
Por eso que está deshecho. Están todas
casas deshechas por ahí riba. P- Sí, sí, el jueves vendremos
Y a tocanos la gaita o qué
P- Pues igual me la traigo. Y a tocar aquí a bailar. P- Y hacemos el Pasatrés
Caro, trai la gaita y a ver cómo tocas
P- Pues sí hombre, además me se muchas
jotas antiguas. Antonces trae la gaita y a tocar. P- Sí y el otro mozo que viene con
nosotros el tamborinero. ¡Ah! Pues ¡ala! Pa la gaita y el tambor. P- Ese es buen tamborinero, ya verán que
toda muy bien. Toca mu bien y tú tamién. P- Hombre, yo me defiendo. Si se siente tocaría coñe pues lo hace
bien, ahora que si lo hace mal también también ice que lo hacen mal ¡eh! a ver. P- A mi me gusta mucho y toco muchas jotas
antiguas, el reinao de Obón se lo puedo tocar, ese lo sé. ¡Ah! Lo sabe y cómo es el toque del
reinao. P- El reinao de Obón hace
tararito
Igual tamién, tamién en La Torre. P- Era lo mismo. Ese y el que toco yo. Tocaban tres a
cuatro toques en La Torre. P- Así que iban variando, no. Pero es que yo no me acuerdo , no me
acuerdo ya. Tenía que
Va saliendo
Va saliendo todo. P- Porque el señor Evaristo nos ha
explicado cómo se vivía antes
Lo que aquí nos gustaría si se recuerca alguien el
Pasatrés. Pues ahí está el Pasatrés que no me
acuerdo yo
taitotareiro tarara
Y apenas sentía el pasatrés, pero que no
me sale el ton del pasatrés no. No ¿? El pasatrés, no, mecachis la mar. P- Y luego para carnavales qué se hacía
aquí. Coño pues eso que te digo yo, que
recogían los mozos patatas y tocino y hacían allí en la plaza y hacían una sartenada
de patatas y tocino que Dios ardía. Y las mozas a pelales las patatas y a comer todo Dios
ahí, chicos y mozas y mozos. P- O sea las mozas a trabajar
Y los mozos a comer y a recoger las
patatas y el tocino. Tenían faina. P- Y la gente se disfrazaba. Pues sí, es verdá, se disfrazaban pa
Carnavales se disfrazan. Se ponen de viejas con sayas viejas, mantones viejos, toquillas y
yo que sé, se disfrazan. P- Y los hombres de qué se disfrazan. ¿? P- Y también se canta para carnaval. Sí también se cantaba pero no me
acuerdo, las albadas. Y el vino también hacía cantar. P- De eso no quedaron cosas antiguas, no
tendrá alguna foto. No tengo afoto. Y ande vais a comer a Montalbán. Digo que
ande vais a comer. A Montalbán vais a comer. Ves esa chica tamién hace comidas. SE HABLA DE HACER LA COMIDA PARA EL
JUEVES. ¡Oh! Esta chica todos que comen se van
encantaos. Se porta muy bien con el guiso. Días atrás vinieron dos autocares grandes
Mandurrias. P- La mandurria y el laúd. Laúd y otros la guitarra. Que hay
mandurrica y guitarra grande, Unos tron, tron, la guitarra y el otro pin, pin, pin, la
mandurrica y la jota cantaban P- Usted ha bailao la jota dodavía. La jota es mu maja pa la que la entinde. P- Aquí se hacía el baile el pollo. Sí, ahí dónde está aquel señor y
aquélla mujer ahí se bailaba el pollo, el reinao que dicen, era el reinao, el pollo que
se dice y ahí se bailaba. P- Y para qué fecha era. Coño pues pa San Roque. Eso del pollo pa
San Roque. No estaban las calles tan arregladas como ahora. De piedras. De piedras a
bailar con las piedras allí los zapatos. P- El gaitero tocaba la
La jota, la jota. P- Y cómo era lo que tocaba el
gaitero.para bailar el pollo. ¡Ah! Ya no me acuerdo. Si pues como una
jota, no sabes la jota. P- Si pero hay varios tipos de jota. Si pues oye, de eso yo no me acuerdo. P- Qué bailaba con
Apargatas, si no se podía bailar con
zapatos, se quedaban los tacones por la calle. P- Bailaban con alpargatas o aquí
inclusive con albarcas. ¡Uy! Albarcas, albarcas hasta hace poco
llevaba este hombre. P- Es lo mejor. ¿Uy! Pa ir al huerto, que los huertos con
albarcas a regar. P- Y entonces el baile del pollo, cómo
era, cómo se bailaba. Si pues ya no me acuerdo. Cómo se bailaba
tú que eres igual de viejo. En mi vida me las he visto yo más gordas, porque nunca he
salido a bailar la jota. Y cuando fuiste de mayoral tampoco. No fui. ¡Ah! No fuistes tú?
Cuando llegué yo ya no era moda. Ya no era moda. P- Porque los mayorales tenían que hacer
el primer baile. El primer baile pa los mayorales. P- En qué fiestas en todas. En todas en San Antón, Santa
en
todas, en todas. Los primeros los mayorales. Los primeros
dos u cuatro, los que
hubiera. P- El primer baile qué era. Ya no me acuerdo. La jota. P- La jota, tenía que ser jota. La, la, la, la, la
CANTA LA MUJER. De eso me acuerdo, pero había muchas
clases de jotas, ya no me acuerdo. P- Con eso que ha cantao ya intentaré a
ver si lo saco. ¡Hala! A ver si lo coge. Si te hubieras
bajao la gaita
Para el día que bajes, bájate la gaita. No te dejes, no te dejes la
gaita en casa, si no no podrás mear. P- Traeré las dos, la de música
también. Las dos, la que estés segura y la que no
estés segura. P- Oye que no todos pueden decir que hay
de repuesto. Hombre que yo creo que no habrá nadie de
repuesto. Tu comprendes que va a ir nadie sin gaita de esa, como habían de mear. La
hostia. P- Eso hay que tenerlo siempre. Eso hay que guardalo. P- Pues ya intentaremos la jota esa haber
si sale. El baile el pollo al que ganaba le daban
Un pollo, un pollo bien cojonudo, bien
gordo, bien gordo. P- Era en aquellos tiempos era
De casa, de casa, de estos que se crían
P- Era buena comida, ahora es comida
normal pero en tiempos
Hombre, ahora cualquier come a estas
horas, pero vaya pollos, de esos que se crían en casa que esos son mejores. P- Para San Roque mataban el gallo como
buena comida. Y pa Santa Quiteria, gallo y gallina. Pues
sí. P- Aquí quién ganaba el pollo, quién
solía ganar. Co se, pues la mejor bailaba, leche. P- Pero el pollo lo bailaban separaos o en
pareja. En pareja. La jota se baila, ahí está el
bailador y aquí tú y venga: tarararara
pero cada uno separaus, y a, y a los
piecicos, a dales a los piecicos, el sonido de la jota le das al piecico, perol la que no
sabe no le da mas que to a tajo. P- Y el que mejor baile
Al pollo. El que mejor lo hace aquel el
pollo. P- Y el gaitero podía tocar cualquier
jota para bailar
Claro cualquier jota. Es que no ma cuerdo
como son las jotas ya. No ves que tengo tantos años. P- El Pasatrés era más pa fin de baile. El Pasatrés es que no ma cuerdo hija.
Tairo rarairo tirorirorá
¿? De la una punta hasta la otra y venga ¿? El
Pasatrés. ¡Oh! Madre mía, no me digas. P- Ese era divertido sería. Hombre, íbamos agarraus, así como si
fuese en ronda. Y venga de un lao a otro, venga y alguna al montón, ya se ha caído al
montón, tos al montón ¡hala! P- O sea que cuando se caía uno todos
encima. ¡Ea! todos que tropezaban no miraba, pam
tos encima. ¡Ay! Dios mío. P- Pero se bailaba en pareja o era todos
juntos? Eso todos abrazaus como si fuera en ronda.
Así, así por los hombros. P- Y luego aquí también se hacían
corridas de pollos. Eso el día San Roque. Y cantaros,
cantaros a la cabeza, mujeres sesentonas con el cantaro desde aquélla esquina de allá
abajo, hasta pasao el trinquete, en la misa y no se les caía. ¡Ah! Eso sí que no podía
llevar, me caía, me ponía un cantaro y ascape estaba en el suelo. Yo la cabeza, yo no he
podido llevar yo nunca carga. P- Porque antes las mujeres cuando iban a
por agua llevaban varios cántaros. Y a la cabeza. P- Cuántos podía llevar una mujer. ¡Uy! La que llevaba a la cabeza llevaba
uno, dos, tres y cuatro, pero yo el del ancón y éste y nada más, a la cabeza no. Ahora
que yo he vivido en aquélla a casa que hace esquina que se sube a Montalbán y allí ya
estaba el río, yo como he vivido allí, nunca me he cargao a la cabeza, nunca. ¿? Es
aquélla que hace esquina que sube cara Montalbán, allí he vivido yo, allí siempre con
mi madre. Y no más salir esa bocacalle que hay allí, ya está el río. P- Tenían el agua cerca y no tenían que
hacer mucho
No podía cargame mas que el cantaro y la
boteja y pa lante. P- Pues llevar cuatro ya es
¡Uy! Pues pa llevar carga en Alcaine: Si tecasas en Alcaine tendrás una gran fortuna irás a por agua al río a caballo en una burra. Porque tenían que llevar burra, porque
aquéllo está allá bajote, como la tía Paloma. ¡Uy! Chica y qué cargadas iban algunas
mujeres, uno, otro, otro, otro, si llevaban cuatro u cinco cantaros. Y aún así se
paraban alcagüetiar. Y aún así se paraban alcagüetiar.me cargo en la leche. Con la
carga a la cabeza. Yo no se como hacían en aquélla, en aquélla cuesta, que está mu
lejos el río de aquel pueblo. P- Pues se tendrían que ir rectas,
drechas para que no se movieran. Retas, retas, pues no se las caía no. Si
yo supiera, pero yo no sabía. Que fui una vez con mi hermano. P- Entonces en las carreras con cántaros
llevaban cuántos. Solo el de la cabeza. P- Pero el de la cabeza se podía agarrar
con las manos. No, no, sin tocalo. Si tocabas ya habías
perdido. Llevaban un rodillo y el cantaro. Si lo tocabas ya habías perdido. No se podía
tocar si se caía que se cayera. P- Y era en esta calle. Desde aquélla casa blanca, desde aquélla
de eso hasta pasau la iglesia y a golver. Y las carreras con sacos. P- Entalegaos. Con talegas así y a brincar. Y se
colgaban candiles en la bragueta. Encendidos y un huevo. Y un huevo y una cuchara en la
boca. P- Todo eso a la vez. Todo eso a la vez. Y si lo tiraban ya
habían perdido la apuesta. Llevaban el candil, el huevo
en la bragueta, pues claro
bien iban abonico pero se les regiaba el candil y no lo podían tocar. P- Que había que ir abonico para que no
se
Digo pues si se les enciende la bragueta
va a ser buena. Cerca estaría la documentación. P- Y luego los gaiteros tenían que tocar
en las corridas para animar. Claro, claro. Tu te tendrías que tocar. P- Yo he tocao para corridas sí. Has tocao, pues eso. P- Eso lo hacen en Monzón todavía, con
gaiteros y todo, hacen corridas. Ahí lo hacen en una era, bueno ahora es un campo y hay
que ir dando vueltas, aquí eran en línea. Aquí sí, desde aquella casa hasta eso. P- Y los gaiteros que tocaban en las
corridas. No, no me acuerdo no. Tiroriroliro
tiroririlá
Eso me paice que tocaban
P- O algo así, el tío Cataplines o el
que fuera. Sí y aquel hombre de La Hoz, venían los
dos. Unas fiestas venían unos y según el que querías buscar en aqueras de las fiestas.
Teníamos el de La Hoz o el de Montalbán. P- Y los buenos, el tío Cataplines tocaba
bien nos han dicho. Pues anda y el hijo, el hijo que seguía
detrás que tocaba el clarinete, ese chico, vaya, vaya si era majo. P- Tocaba bien. Corre, corre, caballico corre, corre, corre sin cesar corre, corre, caballito que te esperan pa montar. Esa pieza era maja de verdá. P- Esa la tocaban con
Con el clarinete. P- Este aún vivirá, el hijo del tío
Cataplines. Ese ha muerto ya y ha quedau una hija que
está casada con el alcalde que se llama ¿? P- Que esa es la que hemos hablado
nosotros. Ya habéis hablao ya. Y esa es hija de
aquel Cataplines, que por cierto la madre le vive, la Patro le vive, pero el Manuel murió
ya. P- El de La Hoz, también era bueno. El tío
no sé, también era bueno
pa lo viejo tamién tamién. P- El de la Hoz era Jerónimo
Sí. P- Tenemos que ir a La Hoz, nos han dicho
que guardan la gaita para hacerle alguna foto
A lo mejor se acordarán. P- Y algún otro gaitero por aquí por la
zona. Yo no conocía más que aquel y el de
Montalbán. P- Y el de La Hoz era bueno. Sí, sí era bueno sí. P- Y también aquí se enramaba a la
puerta de las mozas. Vaya y perdices y to que ponían. ¿? Los
balcones. P- Buen regalo. En algunos balcones había hasta perdices
y algún conejico en otras y así. Y alguna pierna de carne. ¿? P- Qué eran ramas de carrasca y qué
más. Y de chopo. Y de pino. De chopos de pino y
de esas cosas. P- Y eso para qué fechas era. Pues eso pa la Pascua, pa Jueves Santo
está la Pascua, la Pascua que enramaban. P- El Domingo, el Domingo de Pascua se
hacía. Eso. P- La noche de Pascua, la noche anterior
al domingo, sería, que en otros llaman el día la Rosca, no sé si aquí se le llama
así. Y entonces iban los mozos a enramar. Iban por la noche a cortar la leña. Iban
a cortar por la noche los chopos y ahí en la puerta de la iglesia ponían el mayo con un
bacalau allá arriba y el que tenía cojones de ir a por él lo cogía y el que no pues
nones. Pero había muchos que se esbarizaban, que les huntaban una cosa y se esbarizaba
rediós. Cómo habían de cogelo, mecagüen los cojones. ¿? Subido. P- Sí, sí lo ponían enjabonao o como lo
hicieran. En la copa del árbol, del chopo, ¡hala!
Pues mira pues siempre había quién lo cogía. El bacalau o si no un pernil, a veces
ponían un pernil ¡hola lechuga! El pernil era mejor que el bacalau. Que a veces un
bacalau grandioso y después otros días, otros años un pernil entero. P- Entonces el mayo era también para las
Pascuas. Pues eso para Pascuas, para Pascuas. Ahora
para Pascuas, pero antes había muchismos mozos y de todo, pero echaron a marchas, los
mozos, los mozos, los mozos y aquí los cuatro zancarros, los viejos chochos ¿qué vamos
a hacer los viejos? P- Sí eso es lo que ha pasao en muchos
pueblos. En otros sitios ponían a las mozas que se portaban mal, qué les hacían aquí. Carnuzos, les ponían. Zancarros, que
encontraban por ovejas muertas y eso les ponían. P- Pero eso era malo, eso era cuando la
moza
¿? Pues amás se les portaban bien pues
las bailaban y les ponían pollos y yo que sé carne y perdices y de todo en los balcones.
Pues sí. P- Ya tendrán que ir a comer. Yo creo que ya será la hora de comer no. P- Pues venga
|