Volver al  Índice

 La música populart en el río Martín                                                                                                Fernando Gabarrús

Alacón. Transcripciones de entrevistas

RMII - Alacón I CARA A

 

Dónde vas, donde vas Adelaida

dónde vas, donde vas por ahí

voy en busca de mi amante Enrique

que dos palabritas le voy a decir.

No te vayas, no te vayas a León

que me puedes, que me puedes olvidar

no te vayas, no te vayas y amí me dejes

que yo sin tí no puedo estar, no puedo estar.

No llores paloma mía

no llores que volveré, que volveré

y en cuanto a Navarra llegue

paloma mía te escribiré, te escribiré.

Con una pluma de ave,  y de ave

y un plieguito de papel, y de papel

y con sangre de mis venas

paloma mía te escribiré, te escribiré.

 

 

Siete u ochi añicos que ibamos por las esquinas iro y miá si me acuerdo.

 

P- Salían a cantar, quiénes?

Salían a oínos a cantar. Ibaños sais u siete chicos de mi tiempo, ahora ya se han muerto toas viejas, ya no más quedo yo y ya no pueden razonar de nada de eso.ya, nada.

 

P- Y en que salían, pero quién cantaba?

Todas, pero yo me se quedó eso, las demás no eso. Mira, ya le voy a cantar del abuelo mío viejo, tamién, mia, que tenía la mujer muy pequeñica y le cantaba.

 

Nadie tiene la dicha

que nadie tiene la dicha

que tiene el Jorge el Castico

que tiene una rechineta

que se le van por los ribacicos.

 

Como era pequeñica y era muy bromista, mu viejo ya, mi abuelo. El abuelo de mi marido ya. Y...

 

La mañana de San Juan

madrugan los tejedores

pa quitasen las bolisas

que llevan en los calzones.

 

Les gusta tamién?

 

P- Pero esa tiene algún ton para cantarla?

Esa no, no, no así, así.

 

P- Tiene un a voz muy joven de cantando?

Cantando, miré, salí, salí a bailar, salí a bailar el pollo y me daron el pollo ¡eh! En las fiestas del pueblo, salimo y las fiestas del pueblo todo y yo salía bailar y me daron el pollo. Conque íbamos a ensayar por ahí, que no es como ahora y todos mía, una cosa grande. No yo hi cantao bien, no, pero ahora no tengo ganicas de cantar.

 

P- Quién tocaba el pollo?

Pues tocaba la de la fiesta, l'Ayuntamiento y to el pueblo, las fiestas de San Roque y San Miguel, que hacemos aquí. Y en la plaza, esa de la iglesia, allí me daron el pollo, por bailar la que mejor.

 

P- Y quién tocaba, los gaiteros?

Claro, los gaiteros, no es cómo ahora.

 

P- Y quienes eran?

¡Ah! venían de afuera.

 

P- De qué pueblo venían.

Yo no... tengo la cabeza, no me pregunten porque por mí...

 

P- De la Hoz, puede ser?

Por ahí, por ahí, por ahí, sí, sí venían, gaiteros y tocaban mu bien. Pues me daron el pollo.

 

P- Salió usted solica? Salió sola a bailarlo?

Pues salí con otra, compañera, dos y como l'hacíamos tan bien, la dos, aquélla ya ha muerto tamién. Que vivía, vive en Barcelona, vivía y ya se ha muerto. Y éramos de un tiempo y nos daron el pollo.

 

P- Que había como una especie de jurado?

¡Oh! claro, en medio de la plaza se sale a bailar y el pollo colgao, colgao en una tranca, en un palo y a la que lo hacía bien, to el mundo aplaudir y nos lo daron a nosotros, el pollo.

 

P- Y el premio quién lo daba el alcalde?

Claro, el alcalde, el Ayuntamiento.

 

P- Era el que decía, el que mejor lo ha bailao éste.

Eso.

 

P- Qué música tocaban para bailar el pollo.

¡Ay! yo que musica, la que, yo de eso no me acuerdo de todas.

 

P- A estilo jota o estilo?

Jota, sí.

Echa la jotita baja, echalá...

y así.

 

P- Cómo es esa que ha cantado?

No me acuerdo de eso.

 

P- Pero si ha empezao.

Pero ya no tengo la cabeza y luego con ¿? esto estaba operada y esto no veo. A mí me acuden...

 

P- Póngase las gafas.

No, no, si esto no son a mi medida, pero me las pongo para qué no me den aire. El aire. Y ahora han ido mi nuera, como esotro día entraron dos a robar aquí y s'han llevao la llave que si no las hubiera entrao a dentro y gracias que no encontraron carne ni nada, pero ¿se le tiraron?, entró una mujer sola y les registraron colchón, ropas de la cama... que los viejos ya, desde los viejos, los ancianos...

 

P- Y qué se solía hacer?

Que se solía, a mí no me pregunten porque...

 

P- En la noche de San Juan, se sanjuanaba la gente?

Sí, sí, hola iban a por sanjuanada y eso, iban por ahí con la sanjuanada a cantar y... por eso.

 

P- La sanjuanada qué es?

La sanjuanada unas yerbas que vamos antes de salir el sol, se van y se cogen si no no tiene gracia. Y se cogen y se lleva por ahí por las calles y el que quería, el que quería.

 

P- Esas son unas que tienen unas florecicas amarillas?

Sí, sí, sí.

 

P- Esas son, que son una mata que tiene unas flores amarillas. Eso le llamaban la Sanjuanada y luego iban por el pueblo dando vueltas?

Iban por el pueblo dando vueltas, sí y cantando.

 

P- Pero qué cantaban, se acuerda?

No me acuerdo porque, oiga, yo desde que me mataron el marido, me tuve que ir a ganame el pan a Zaragoza, pa dales de comer a mis hijos, que me quedé, que me quedé con mire... Yo me mataron el marido verdá, me quedé embarazada y el uno, tengo dos, tenía dos, el uno me lo mataron y el otro me queda. Y el uno no había nacido y el otro pues que se llevaban dos añicos y los tuve que dejar y tan pronto dí a luz le dije digo pues mire, a mi marido, que entonces aún vivía, aún vivía y dije pues himos tenido otro chico. Estando allí y yo aquí en casa, qué pena. Dice pues y l'himos puesto como su padre, Blas. Dice pues no has acertao otro en tu vida, de ponelo Blas, así que me mataron el Blas el marido y ma quedao el hijo marido, el hijo, que se llamaba Blas. Y me decía él eso, no has acertao otro en tu vida, mas que poner el nombre mío. Por lo menos ma quedao el hijo, basta que no hi visto morir ni nada, al marido, que está enterrao en Morata de Tajueña, frente Madrid. Miá si se lo digo yo.

 

P- Si a usted le ha pasao igual, a mi abuela lo mismo, le mataron el marido y se quedó con mi madre y su hermana.

Mire yo cuando tenía las dos, tener que dejar el uno con un abuelo y los otros con otros por ir a ganame el pan. No es como ahora.

 

P- Usted se fue a Zaragoza a trabajar.

A trabajar, a ganame la vida pa dales de comer a mis hijos, conque fíjese.

 

P- Y qué años tenía cuando se fue a Zaragoza?

Yo, pues, no lo puedo decir, no me pregunten más, porque yo no puedo decir nada más.

 

P- En el campo ha trabajao también?

¡Oy! en el campo pocas me ganaban. Al campo iba la primera a segar. Iba a todo. Iba con mi marido yo, que era un marido que me quería llevar siempre detrás, aunque no hiciera nada. Miá si era bueno. Y yo iba y, y el sescalsaba de teneme por delante.

 

P- Y usted iba a segar?

¡Oy! si segaba. Un día fue a dar vuelta a un campo que tenemos muy lejos, y digo a ver cómo está la cebada y fue a dar vuelta y me llevé la fal, pero fencejos no y agua, que estaba muy lejos y una sola... Conque llego allí y toda paradao, había una cebada así y macía duelo. Digo pues, chica voy a emprendela, porque... y pasa un pastor por allí y me dice: Pero desgraciada, el qué haces aquí con toda calorina tú sola. Digo pues mira, qui venido a dar vuelta y como me ha hecho duelo, toda paradao había una cebada así. Y después mi chico me dijo: Y pa qué fue y pa qué se segó, se puso a segar, dice... que tenía yo la maquina de ¿? pa ir a segala. Pero yo por el interés, me puso a segar y ice: Desgraciada aún se quién es el sesenta y ice, y puse piedrecicas en las gavillas pa que no se las llevara el aire. Porque me hizo duelo, el interés que tenía una. Ahora si que, estos días si que no puedo hacer nada, pero antes me ganaban pocas a ganame el pan por ahí.

 

P. Y qué más trabajos hacían en el campo.

En el campo, o pues, el campo a segar y a coger olivas, y a espedregar que nos mandaban y a todo, a todo que había. A todo.

 

P- Viniendo hacia aquí hemos visto por Muniesa a una mujer que estaba quitando las hierbas de las viñas.

Pues eso, ¡ah! y ma tocao tamién el gravir, el gravir de las viñas, con el ajadón y haceles un pocico, tamién ma tocao.

 

P- Eso es para estas fechas, no?

Sí, pa estas fechas.

 

P- Cuándo se labraba la viña?

Cuando se labraba y tenía que ir uno a jabrilas, a jabrilas que se decía. A jabrilas.

 

P- Y también iban a... arrancar llamaban aquí cuando

¡Oh! cuántas veces ibamos a segar y como no se podía eso, se arrancaba y no ganabamos en to el día, aún la sal y un mal los riñones... que pa qué de estar to el día... que era malica, que era malica la cebada o el trigo, lo que fuera, sabe, miá si ma tocao, a mi ma tocao mucho, pero malo de todo.

 

P- A eso le llamaban arrancar

Arrancar, que si hubiá vivido mi marido no me hubiá pasao esto. El marido lo hubiá llanao todo, pero así, tenía que ayudar yo pa dar pan a mis hijos, eso.

 

P- Claro usted se tenía que hacer con todas las faenas.

Con todo, con todo porque estaba con los padres...

 

P- Las mujeres si que solían trabajar, pero igual no tanto como usted.

Bien, ahora no trabajan, las lavadoras y todo, pero antes... Mira cogías la caldereta y una hora de camino a lavar arrodillada y después la carga encima hasta casa, traela en la cabeza. Conque fíjese si ma tocao a mi de todo malo que hay.

 

P- Iban con una o con dos, para coger agua, para lavar.

Pa lavar una caldereta y pa otre que ido. Me ponían una de color y otra blanca, no saben lo que es eso. Se terminaba con poco jabón, que pal blanco te quedabas sin jabón y pa lo de color ya no tenías y arrea a estregar, arrodillada dos horas allí. Miá si nos ha tocao, ma tocao a mí. Pero si me hubieran vivido mi marido, porque ya me dicía, si estuviera yo ahí, eso no lo harías, miá si me quería, no lo harías. Miá si ma tocao a mí. Y dicen que estoy muy bien.

 

P- Hombre, se la ve muy bien, pero usted ha trabajao mucho y lo ha pasao mal en la vida, desde luego.

Y ahora, con ese no veo y ese me operaron de la catarata y bien, me quedé bien, pero ahora este me hace mucho mal y de vieja ya no me operaré.

 

P- Lo de las csataratas lo operan ahora?

¡Oh! no sentí nada. La catarata son sentí nada. ¡Oy! estoy con el delantal y todo, dirán esa mujer qué marrana.

 

P- Que no pasa nada.

Ya le llega u qué. Aquí están estos hombres. Ahora entran allí, ahora entrán. ¡Hala! pues ahora vendrá la pequeña ya verá qué guapa y si no me hubiá pasao ese día, hubiamos entrao ahí dentro y se habían sentao, porque me dijo la Begoña, dice son unos chicos mu güenos, mu majos, me dijo y porque era la Begoña me pillaron.

 

P- Lo que hacemos es intentar recoger cómo se vivía antes para que nuestros hijos...

Sepan y se lo crean. Eso, eso, que si hubían vivido otras ancianas como yo, pero si hubía estao la tía Miguela ya les hubiá contao, pero se ha muerto ya y muchas de mi tiempo se han muerto todas. Que digo que salimos con la Ugenia al pollo tamién y nos lo daron el pollo, conque, porque lo haciamos bien.

 

P- Y luego en casa, qué faenas había que hacer.

Faenas tenían, pues mire no....

 

P- Estaría, aparte de hacer la comida.

Hombre, pues hacías y luego vino un secretario y tamién me buscaron ¿? del pueblo pa llevar el secretario el pueblo y bucaron amí pacerle las fainas y yo me cuidaba de casa de los secretarios y de... gracias que me vivía mi madre aún y me cuidaba los chicos, sinó de qué. O sea que amí ma tocao mucho mu malo todo. Trabajar mucho, que no se cómo estoy así.

 

P- Y se juntaban las mujeres en casa a trabajar, juntas a coser o...

Alomejor salimos a la calle, verdá a coser, estas mismas como eso pues se van por ahí al sol y yo me, como no puedo hacer nada, no veo pues to el día así. To el día así. Donde ha tenido una genio de trabajar y ahora no puedo.

 

P- No puede coser.

¡Bien!, no puedo no veo.

 

P- Y antes noa han contao en algún pueblo que se juntaba la familia a esbrinar...

Pues aquí igual, igual.

 

P- Cuéntenos un poco, cómo se hacía eso.

Cómo se hacía pues, siba a coger flores y después nos poníamos en una mesa arrodeada la mesa y al final cada uno lo que podía, sacale el royo, el royo. A esta vecina, pues no esbrinao yo poco y nosotros que teníamos tamién.

 

P- Y se esbrinaba, era la flor de...

Flor, pero ahora... moradica era la flor y hacías así, sacabas el brin y al montón. Sacabas el brin y al montón y la floraza al suelo.

 

P- Aquí ya no quedan campos no. Cómo le llamaban zafrán o...

Azafrán ya no hay, ahora ya nos himos se ha quedao la gente que ya no, porque como se va la gente a la capital pues quién da de esbrinar, que eso es menester muchas manos, pa esbrinaki y cogelo y todo, sabe y ahora ya no hay nada.

 

P- Y luego, después de esbrinao, qué se hacía con las flores.

El brin, pues a tostalo y que se tendiera pa secase pa recogelo y después lo pagaban mu bien. Lo vendía la gente, el que tenía mucho a tanto la libra. Eso se secaba, se hacía en porgaderos y se secaba y muchas...

 

P- Se tostaba?

Ven y verás ven. Aquí otras. Pues yo todo malo les hi contao. To malo. Miá si ha escrito ya.

 

P- Para que lo sepan los jovenes, porque ahora todo ha cambiao.

Yo me casé a los veinte años y a los nueve meses tuve ya una chica. Conque eso, entonces no había ya esas malicias que hay ahora, no las conozco ¡eh! ni las quiero conocer, pero antonces miá si venían una chica y al año venía otra, otra. Cinco tuve y de no comer, los dos últimos, se me murieron por tener yo... ya lo diré cuando me salga, anemia perniciosa. El chico nació, miá tenía tres chicas preciosas, esas aún podía mi sangre llevalo por comer poco, porque mi marido me hicía una judía has cogido cada vez, cuando cargaba, porque cenábamos todos días judías, porque no había otra cosa y pa comer alomejor nada, una chichorrica que no te entraba, tampoco, la que no era mu escarruza, pues no había. Yo tenía mucho medro, porque a ve soy muy alta, mu mujerona, yo necesitaba algún vaso leche y otras cosas. Y no había, porque no había. Mira pagué dos o tres años la Seguridad Social y buscando los dos duros. El primer año, un duro, el segundo dos y el tercero no se cuanto pusieron y yo ya me cansaba de buscar las perras, aunque ya, digo chica pues no las busco, mi marido malo ¡eh! Veinticinco años asmático en la cama. Pues como no había de ir yo, eso y ahora claro, todas cobran catorce o quince mil pesetas más que yo, porque como no hi pagao. Si no tenía, yo no podía, la verdad, las cosas como...

 

P- En invierno que comían. Qué es lo que comían?

Pues mira. Judías con un trozo tocino. Farinetas. Farinetas nos hacíamos. Harina y se ponían en el fuego y en que estaban hechas a comer. Ese almuerzo teníamos.

 

P- En invierno?

En invierno y cuando quería. Y en el verano si teniamos un huevo, ibamos con un huevo y nos daban cuatro porciones de chocolate y había pa las cuatro. Yo tenía tres chicas y una pa mí, me daban cuatro, cuaro un rial, con huevo cuatro, que valía un rial un huevo. Y me daban cuartro porciones en la tienda. Y yo pues ya tenemos almuerzo y sa somaba mi agüelo que en paz descanse, que a lo conoces tú Santiago, ice: qué lamineras las vas a criar. Porque la época de ellos aún era peor. Aun una perragorda no había. Porque se quedó mi agüelo en paz descanse con siete hijos, viudo y no había. Tos tuvieron que ir ganasen el zoquete, mi marido igual. Por ande pudieron, igual lo saben estas que no digo ninguna mentira. Ninguna yo he pasao muchismo, mucho hi pasao.

 

P- Entonces se comía judías...

Judías y a comer saliamos a la calle todos una sardina y alomejor pa tres, una sardina. A ver a quién le toca hoy la de medio, así la coda y lo de medio querían todas y la cabeza, ande que... ¿? pa tres muchas veces. Pa tres, a ver si eso nos alimentábamos. Un trozo cebolla, sacaban toas, las queran más viejas que nosotras que nosotras aún eramos jovenes, la tía Sardina, ya no sabes tú igual, que no digo mentiras ninguna. Pues cebolla y una chichorra blanca y si tenían buena gana, las que tenían buena gana comían pan y un ... pero yo, eso no me entraba a mí. Tenía yo anemia y no me entraba, a mi a  me habría entrao cosas más buenas, algún vaso leche. Lo del pernil. El blanco o el pernil pa vendelos. Los perniles pa vendelos, los jamones, los lomos tamién y los blancos, que era muy blanco pa comer y mí eso no me entraba. Pa echalo en las judías un trocico. A mí no me entraba miaja.

 

P- Dónde iban a vender los perniles?

Ya venían ya. Pa comprar tocinos pal año que viene. El año que viene vendías el pernil y comprabas un tocino. Y las longanizas, las longanizas que haciamos el embutido lo guardábamos en unas tenajicas pa ir a segar y caro yo sacaba los bocaus cuando cansada de segar allí vestida sin parar a fal, cansada y a mí no me entraba ni la longaniza ni me entraba nada, no me entraba nada. Echame larga.

 

P- Entonces se comía poca carne?

Carne miaja, no la conocimos. Carne nada no mataban entonces pa qué. Si no había, no había aún carnicerías, pa qué. Mil pesetas no había en to el pueblo, ande los ricos del pueblo ni nada. No tenían no.

 

P- ¿? que tenía ganao, el que tenía ovejas?

El que tenía ganau. Ahora tienen mucho. Ahora se está ricos todos. A mi dan, este año man dao cuarenta mil pesetas y las demás les dan mucho, once mil duros, cuánto son cincuenta y cinco mil verdá, pues miá si van pesetas que cobran mucho más que yo, todas quince mil lo menos más que o, pues yo no me las he ganau tuviendo el marido en la cama, no me las pudieran dar porque no pudía pagalas, bien me las podían dar no. Un poco injusto, yo creo que yo no me merecía eso, pero mira. Yo sola estoy en el pueblo, de esa paga sola yo. Estaba la Getrudis, s'ha muerto, conque a que me muera yo ya no habrá SOBI.

 

P- En las casas, todas casas tenían por lo menos un tocino?

Un tocino sí. Se criaban en casa un tocinico para ¿gastos? Cuando ya nos hicimos ya que deciamos que teníamos un poquico más, ya compraban, teníamos más un poquico más, que nos daban campos. Era muchismo trabajo mu duro, porque pa comete el pan había que sembrar el trigo, verdad, ir a segalo, ir a trillalo, ir aventar, ir a entrar la paja al pajar, guardala pa los animales y después lleva el trigo al molino pa que te lo muelgan pa que salga la harina, tamién a porgar, a porgar. Después masa, a masar pa que salga güen pan. Al horno tamién. Muchismo pa un zoquete de pan que te comías. Que ahora vas a compralo ya está. Ahora estamos ricos todos. Yo rica me parece que estoy, porque como hi estao tan pobre, ya me conformo. Si me daran más.

 

P- El tocino donde se comrpaba, se compraba pequeñico?

Pequeñicos, pequeñicos de cría, venían a vender tocinicos. Si venían a vender. El que tenía más, algún rico habría por....

 

P- No había tocinas?

No, pocas, pocas, ahora hay muchas. Ahora hay de todo. Lo comrpabas pequeñico y lo hacías grande.

De ocho u diez arrobas y pa tol año ya.

 

P- Y cómo lo alimentaban al tocino?

Pues con lo que cogías. Pues a cocer remolachas, remolachas al fuego, a cortar el caldero por la tarde, a preparalo ya pal fuego, pa echar valiente aliaga allí en el fuego. To trabajo, to que se ensuciaba mucho ahora está limpio, aunque no lo quieras limpiar lo tenemos limpio. Está limpio, no cueces, nada no cuece ninguna joven tampoco, porque les echan que piensos ya compuestos.

 

P- Antes era con remolacha?

Remolacha y panizo. Pa cenar les echábamos una lata de cebada, ya está. Todo natural. Igual dice esta yo no me peusto en contacto con ¿?, pero yo hi pasau las fiebres tifoideas. Cuando voy a los médicos me dicen ya se parará usted de decir. Hi pasao de toda clase de enfermedades malas, anemia perniciosa y las fiebres tifoideas que las pasé, estuve dos u tres meses y las chicas allí, solas queran pequeñas, a ver el qué comían. Aún leche no te entraban a la cama tampoco.

 

P. Antes no había médico?

No había medios.

 

P- Si te ponías malo no había médico?

A mi los médicos man salvao. Venían de afuera.  Los que han venido que, había médico en el pueblo ya, man salvao porque sabían que no tenía un rial. Y lo mi marido, yo no le podía comprar porque no tenía. Ni me dejaban, porque no tenía pa volvelo. Y me las daban ellos de los muestrarios que venían, me daban los medicamentos. Y tenían, no me faltaba de nada, les puedo agradecer muchísimo a ellos, pero yo no tenía pa dales nada. Más tarde, mas tarde, porque hace ventiún años que se me ha muerto ya ¡eh! y estuvo venticinco años malo, antes, conque usted calcule, si hace años que soy viuda yo. Y después una hija, se me puso, me se trastornó y al manicomio, a Teruel, diez años la tuve. Se tiró por una ventana que no se daron cuenta ninguna y se mató. Del manicomio se mató, conque miá si tengo cosas yo ¿?

 

El mes de diciembre se mataban, pa que se secara todo, sinó va la mosca. Si se matara en verano, hay que tener cuidao, sabe.

 

P- Se mataba para diciembre?

Sí, sí.

 

P- Qué fecha de diciembre, cualquier día?

Cualquier día, cualquier día. Me decían a mí, tenga las maestras haber si se gana alguna perra y me daban un duro cada una. Cama limpia, planchar las sábanas, yo no más hi hecho trabajar. Y yo no? Y tú también, tú a otras cosas, porque no haiga otras dos.

 

P- Lo ha comentao antes para esbrinar?

A esbrinar, se iba al zafrán a cogelas y después de cogelas, se juntabamos en una mesa ocho u diez y a esbrinar a sacar el brin royo. El royo al montón y después se secaba y la gente lo vendía.

 

P- Hay alguna copla que hable del zafrán algún dicho?

Yo no se nada de eso.

 

P- En las reuniones de esbrinar se solía cantar?

Algún chistoso. Pero yo no tengo la cabeza pa eso. Eso al que no le ha pasau nada.

 

P- Os juntábais también para otras faenas las mujeres?

Nosotras aún bailar no himos ido a ningún lau. Yo, a bailar con el Placido ahí, air al cheme ahí. Y les hi dicho que salimos a bailar el pollo y nos daran a la Ugenia y a mí el pollo. Y dice que qué canciones cantaban, digo eso el Ayuntamiento, el alcalde y todos esos y nos lo daron a las dos, que esa ya se ha muerto. El gallo. Que lo tenían el pollo colgau con un palo y ¡hala! a la que lo ganaba pues se lo daban. Pues la jota sería u qué? La jota? en la plazalta.

 Yo la jota no sé.

 

P- En aquellos tiempos, el gallo, era... el pollo era comida de?

Criabamos pollos y guardabamos uno de un año pa otro, pal día San Roque, pa la fiesta mayor del pueblo, pa comer pollo, sinó no comíamos pollo.

 

P- Y del tocino qué se comía?

Todo. Lo malo. Y del tocino se hacían longanizas, morcillas, que sabrán lo qués, y eso se comía en casa y chorizos. Y los perniles pa vendelos.

 

P- Y el lomo también?

Y los lomos, hay lomos, hay gente que vendían hasta los lomos, porque les hacía falta.

 

P- Y en adobo qué se ponía?

En adobo la longaniza. Se freía y se echaba a la tenajica y se cubría con azaite. Pal verano. Guardalo pa la siega. No había otra cosa. Cuando trillaban, ibamos con los burros a trillar a la era. A segar.Muchas veces ni ganabamos ni la sal y los riñones, ahí acachada dos horas, pa hacer un...

 

P- Entonces por lo que nos comentan segaban aquí?

Aquí todas. Con los hombres, con los hombres. Dice este hombre: Casi me vas a ganar.

 

P. Y hacían la misma faena que los hombres?

¿? Hacía lo que podía. Enfajinar, este hombre mío no podía llevar los fajos a la fajina. Cogías y te lo cargabas a la cabeza y a llevarlo a la fajina.

 

P- Aquí se segaba en el pueblo en Alagón o también se iban en cuadrillas a segar a otro sitio?

Iban a segar a otro pueblo. A la sierra que dicen, a la sierra. Iban a segar a ganasen algún zoquete pa tener alguna perra, sinó. Se traían cien mil, cien pesetas, ¡oh! cien mil. Y a vendemar, a coger uvas y se llevaban tres duros y te traigas dos, conque mire. Aún pa pan no ganabamos. Iban a vendemar allá abajo a Cataluña que cogen tanta uva, iban andando hasta La Puebla. Nueve horas andando yo. Andando ibamos.

 

P- No iban en tren?

Si no había autos ni nada. Allí hasta La Puebla andando porque no teniamos un rial pa pagar un auto que te llevara a La Puebla. Si no había coches.

 

P- De La Puebla iban en tren?

Al tren, al tren ya hasta Reus, Reus u cosas desas. Tarragona, yo no ido ¡eh! Yo sí, con el Manuel ese. Yo quería ir, porque mi marido ha ido a todo.

 

P- Usted también ha ido a vendemar?

Hombre y mi marido. Yo iba con mi marido y me icía, ice, yo sacaba, poníamos en una cepa los dos, cada uno con su, con su lata y me ponía a sacalo yo y el amo me icía: Usted se siente ahí que ya hace bastante su marido y las sacaba mi marido las dos y yo sentada hasta que viniera. Porque no podías.

No podía, es que trabajaba demasiau y ice, ya hace bastante su marido ya, y la sacaba él y yo sentadica hasta que viniera pa llenar otra lata. Y el iba a vaciar.

 

P- Aquí la gente tenía sus tierras o es que era de unos cuantos?

No cada uno poco más o menos, cada uno sus tierras. Unos tenían mucho, otros menos y eso.

 

P- La mayor parte de los vecinos tenían más o menos lo mismo o?

A que no han ido a casasen, yo fuí a casame con los zapatos que mandaron de Bsarcelona viejos, porque llevaban hebilla y se me caían y to el rato pretando hasta que salí. Y yo con una saya. Como sinó, qué bodas. To malo, to malo. La comida, un arrocico y pa echar los menudos correas, yo quera mala comedera no me entraba nada.

 

P- En las bodas qué se comía?

Pues eso, en las bodas arroz y carne asada. Arroz y yasta.

 

P- Carne asada?

A veces. Carne asada poca. Mira una vez fuí yo a pagar la contribución con la tía Blasa, nos ajuntábamos las dos y ella estaba lo primero y ella le pagó lo que fuera y le sacó un billete que entonces se decía de la Burra y era un billete de mil pesetas. Ahora es mil pesetas y antes era, le llamabamos de la Burra, le llamaban y ice ¿? pues hija y dice y le dijo el contribucionero, a la que se lo dió: Tiene muchos destos. Ice: No señor no, que solo tengo solo. La tía Blasa, que lo tengo solo. Conque mire, eso las ricas del pueblo y en to el pueblo no había mil pesetas. No, no, no había. No había mil pesetas en to el pueblo. El rico hace granjas. Y el rico nos buscaba pa pionas pa ir ayudales a segar. Yo contenta estoy, aún me dan poco y estoy contenta.

 

P- Cuántas casas ricas había en el pueblo, dos?

Dos o muchas, los Herreres y los... Esos ya se han quedao a la orilla de... Y ahura van, esos no quieren saber ellos, ellos quieren ¿?

 

P- Entonces mucha gente trabajaba pa otre no?

¡Oh! ibamos pa otre. To el día a segar a segar, como no tenías el marido tenías que ganar el pan pa tus hijos, a mi ma tocao.

 

P- Y salir fuera del pueblo a trabajar?

A Reus. A vendemar salir del pueblo.

 

P- A seguir dicen que se iba?

No, a segar los hombres, a las mujeres no.

 

P- Iban a la Sierra?

A la Sierra.

 

P- Venía más retrasada?

Venía más retrasada, sí, sí.

 

P- Y a coger la flor del zafrán iban también fuera?

Teníamos to el pueblo, entonces zafrán, poco o mucho todos de casas del pueblo. Unos más otros menos pero el que tenía mucho íbamos y les ayudábamos. Lo que ice usted en ocho u diez nos ajuntábamos en una mesa y cada una hacía lo que podía.

 

P- Para qué fecha era?

¡Oh! fecha pues para. El zafrán en otubre. No más pasar San Miguel ya flurían. ¿? septiembre pues en el octubre ya se cogía el azafrán.

 

P. Entonces el zafrán no se iba afuera, se cogía aquí en el término.

Algunos si cogían muchlo lo sacaban a Oliete, un pueblecico, lo saben donde está, a que se lo esbrinaran, a que se lo esbrinaran porque ellos no podían. Dales a basto y se lo bajaban ahí y ya se subían el zafrán limpio.

 

P- Y quién compraba?

Alguno que era rico entonces. En que estaba seco pues... Había zafraneros que venían. Hombre, venían zafraneros, hace poco... menudos saquetes que se llevaron. No entendiamos y no sabiamos letras ni nada. No nos mandaban a la escuela las madres ni nada.

 

P- Había maestro pero iban pocos?

Pocos porque nos obligaban ir a ganalo. Ayudar a los padres. Si mi madre iba ir a lavar pa otre, pa las ricas y nosotras nos dejaban ir a la escuela, yo no aprendí nada. Después sí quise aprender ascribir un poco, me paro cuando o quiero. Y nos enseñó un maestro, daba clases y fuimos. Entonces pudía un poco más pues a pagar, no se cuanto pagaría.

 

P- A qué años ya se empezaba a trabajar?

Cuando podía uno ya te llevaban detrás. A los siete años ya les echaban rebaños a los chicos de ganau pa ir a pajentar por ahí por el monte. Mi marido sí, pa otre, pa otre, pa otros. El padre de él se quedó con siete hijos pequeños, a ver qué iba hacer, sin mujer, conque les hacía una sartenada de... me lo contaba mi marido, de farinetas pa almonzar, pa que almorzaran los siete, los siete hijos y después él siba a labrar, tenía que ir a labrar pa sembrar trigo, pa dales de comer pan, pues esos padecen mucho, aún más que nosotras. Se ponía una sartén allí y a la que iba la tercer vez ya no había, porque se tenía tanta gana y tos alrededor, pues a la carrera... Siete cucharadas cada vez, madre mía. Ya nos quedábamos a copas. Eso es padecer, eso.

 

P- Comían corriendo porque claro al?

Corriendo no. En el mismo plato tos. Ahora se come en plato, pero entonces no comiamos en la fuente. Todos en la tortera, se llama la tortera catalana y cogías la cuchara y cada uno lo que podía. Su cuchara cada uno.

 

P- Que sería de madera?

De madera, de madera. Si no nos daron ni muebles ni nada.

 

P- Dónde se comía?

En el hogar, en la mesica pequeña. En la mesica pequeña. Aún la tengo yo aún. Que ahora tien ¿? Ahora están ricas todas.

 

P- El hogar, cómo les llaman a los bancos del hogar?

Bancos y el hogar y la plancha, que era ahí pa echar leño.

 

P- En la mesica comían?

Comiamos todos y ya está y a la cama que no siba nadie ni a los bares, si no teníamos perras, a ver si vendías una ocena de güevos pa dale al marido pa que fuera un poco la fiesta dos pesetas. Un pesetón, que entonces eran pesetones, digo toma, hemos vendido los güevos toma el pesetón pa hoy, pa que te vayas al bar.

 

P- Eso para la fiesta?

Pa la fiesta, conque en casa ya no quedaba nada. Tenías media ocenica de gallinas pa ¿lavarto? una tortillica y eso.

 

P- Y luego había, también las casas tenían ovejas o no?

Sí, algunos sí. Algunos sí.

 

P- Y quién las cuidaba?

El marido, el que podía, ahora por ejemplo mi marido ¿?... Y el que no podía buscaba pastor. Y por eso cuando tenía que escribite, cuando echemos a festejar no sabía, tampoco, letras, no sabía letras ninguno. Digo pues quién ta escrito, y un catalán... Que nos nombran los del azafrán quiá, digo esa joven tenía mucho y nos lo echabamos en la mesa y ayudale. Yo lo que más mal cojo es que paguen a las demás más que a mí, porque, después de más de lo que he tenido, que he tenido el marido malo y no pude pagar.

 

P- Cuando se enterraba se ponían una especie de platillos el cura, eso, cuando enterraban a alguien le ponían el platillo?

El platillo la ¿? sería, la.

 

P- Un platico de cerámica que aparece en las tumbas en las fuesas?

Yo tampoco de eso no se nada.

 

P- El cura quemaba los santos óleos o los algodones?

Que no lo sé. De muchas cosas no sabemos, tantas cosas hay pasao. Será más antiguo. Ya no quedan más quesas de mi tiempo y yo, las demás se han muerto.

A la tongada de antes sí, a las viejas que decíamos nosotras. Hilaban, pero nosotras no, yo puntilla hi hecho mucha.

(LUISMI HABLAN DEL MARIDO Y EL HIJO Y TÚ DICES BIEN MAJO QUE ERA)

 

P- El panizo?

Los gayaban con la jada.

 

P- Pero eso en casa?

En casa, en casa, sí.

 

P- En el hogar, no?

O en el granero, aunque tuvieras frío.

 

P- Las mujeres qué trabajos hacían, aparte de masar?

Pues pedazar, que se iba mu pedazaos todos, hablando mal. Antes iciamos piazos. Cada rodillera, venían alomejor mis cuñaos de Zaragoza que ya se hicieron más mayores y ya, ya tenían perras y ice pero a qué lleva esos pegotes tu marido por el codo, por los hombros, por todo.

 

P. Pedazar qué era, remendar la ropa.

Caro se rompía un aujero y aquí pues un pedazo y en la rodillera de los hombres otro, pero ahora los tiran y ya está acabao, y hacen bien. No va ninguno pedazao. ¿? una hermana mía.

 

P- Fiestas también las vivirían con más alegría, porque cuando había fiesta?

¡Oh! más aunidos la gente que ahora, ahora se está más separao todos, paice que se esté, no sé, no me se explicar.

 

P- Que fiestas que celebraban aquí?

Aquí pues venía el gaitero, un gaitero de Lahoz, solo una chuflaina y el tambor y más huecos todos. Ya han venido los gaiteros y ya está, pero ahora traen musica, yo no que no voy, no hace años que no voy, man pasao cosas tan malas que no... no tengo ganas de nada. No es que lo quiera decir yo pero he trabajau, pasau la que más del pueblo, ma tocau a secretarios, todo que ha venido me lan dau y por eso estoy agradecida, porque si habido una faena me lan dao pa mí, pues que señal es ese, señal que iba bien ¿? A mi me landau pa fonda, me pusieron fonda sin matricula. Curas hi tenido, maestras. Fuí un día al Ayuntamiento y me dice: Pascuala ha venido pa dar leche a los niños ice anunciala, he de tu antes que nadie, me presenté allí en el Ayuntamiento, me llamaron, digo basta que ya han hecho tanto todos conmigo lo haré gratis, dicen pues no, lo hacemos pa que te ganes una ayuda. Y vino anunciada pa cinco años y la dí doce, que aún me bajé los calderos me hicieron bajar a las escuelas allá bajo, conque fíjate doce años.

 

P- Pero eso era para dar leche?

A los niños cuando salían de la escuela al recreo. Pa dales leche. Eso el recreo. Y después ya digo, pasa un día el medico y me dice, pasaba de casa del.... de casa la María la Carnicera, tenía la engracia en medico aquél, ice oiga icen...

 

P- Al gaitero La Hoz también lo ha tenido?

A ese no, más atrás, musicos, la musica ya, cuando eso y los curas y los maestros, las maestras, hi tenido de todas clases. no se ha cordao ninguno, lo que pasa es que saben, estudian, pero no se acuerdan de los pobres que estamos aquí. Pues a mi yo no puedo hablar mal porque se me han portau todos mu bien, porque si habido una faina me lan dao a mí. Icen mira Pascuala ¿? que se me han convidau tres viudas, entonces estaba era viuda, ice se me han convidau tres viudas, pero eres antes tú que nadie, no es de agradecer eso, ¡ah! no es de agradecer eso. Aún vive el Simón ¿? que cuántas veces lo nombramos, me lo nombra.

 

P- Antes también si un niño se quedaba sin madre, también había gente que les daba la leche?

Teta sí, sí, claro la que no, eso pues la buscaba, pa que tu no tenías te la daban.

 

P. Por eso también se cobraba?

Por nada, por caridad. Y cuando me mataron el marido, bajaron que era entonces, aún no lo he dicho a nadie, el Germán y el Manolo eran los que mandaban, verdá y bajaron y yo llorando como estaba sin el ver el marido y que te vengan esos y vienen ice, Pasacuala aquí estamos pa eso que te haga falta, eso no es de agradecer u qué. Que te apreciaban. A mi me ha apreciau tos, no puedo hablar mal del pueblo, porque todos ya viene una faeina, me lan dau a mí, pa que me lo ganara con mis ¿? trabajando, no me lan dau por nada.

 

P- Cuando llegaban las fiestas la gente disfrutaba más de tanto que había trabajao, parece que se lo pasaba mejor en las fiestas?

Ahora hay como siempre, hay quien no le pasa nada y... Yo no voy nunca. Yo nunca, aun no lo hi visto...

 

P- Pero cuando ustedes eran mozas?

¡Ah! cuando eramos mozas sí.

Alacón I - RMII- Alacón cara B

 

P- Cuando ustedes eran mozas.

¡Ah! cuando eramos mozas, sí, las primeras, esta se me lleva medio año a mí, no tacuerdas o qué, ¡Ah! medio me se lleva a mí. Yo los que haga son ochenta y sais. Y yo al venticuatro deste mes, pues voy hacerr ochenta y cinco, que a estamos cerca.

 

P- Cuando ustedes eran mozas que fiestas se celebraban más en el año.

Santa Agueda, cantar, chocolate.

 

P- Cómo se hacía? Qué se hacía, chocolate?

Chocolate y a mojar. Alomejor una perragorda poniamos porque no había más, conque miá que chocolatada ibamos hacer.

 

P- Y salían por la calle a cantar también?

Sí también. Sí, sí. A cantale a Santa Agueda gloriosa. Aquéllas que cantaban ya se han muerto hace ¿? tiempos. Te venimos a cantar, pa que nos cure la teta y el tetón al sacristán.

 

P- Aver cómo es esa copla?

Como lo hi dicho antes, primero:

A Santa Agueda gloriosa

le venimos a cantar

pa que nos cure la teta

y el tetón al sacristán.

 

Y también otra cantábamos del cura.

Al cura mosén Ramundo

le venimos a cantar

 

pero las otras palabras no me salen ahora. Para cuando salga la eso, se ponían, cuando pisen las piedras se ponían, no lo sé. Que no me salen las dos palabras. Pero buenas eran. como son pal cura.

 

P- Al cura le cantaban también su copla?

Su copla bien.

 

P- Al cura mosen, cómo era mosén.

Mosén Raimundo (Ramundo) le venimos a cantar, cuando sale al altar, cuando sale a predicar, u no se qué, las piedras se vuelven oro cuando sale a predicar. Las piedras se vuelven oro cuando sale a predicar. Es así.

 

P- Cantaban alguna otra copla más a los mozos?

No, yo esas dos me se solo, del sacristán y...

 

P- Qué ton tenían cuando se cantaba eso?

Pues eso:

A Santa Agueda gloriosa

le venimos a cantar

porque tiene el corazón muy leal.

 

Tamién hay esa.

 

P- Cante la otra copla?

La del cura?

 

P- La del sacristán

A Santa Agueda gloriosa

le venimos a cantar

pa que nos cure la teta

y el tetón al sacristán.

 

P- Y cantaban todas juntas?

Todas, todas, todas.

 

P- Iban con algún pandero?

No sé, alomejor dos corbeteras que hay por ahí. Coberteras de yerro.

 

P- Ahora no cante usted, que la cante ella sola, esa misma.

La del cura?

 

P- No la del sacristán.

A Santa Agueda gloriosa

le venimos a cantar

para que nos cuide la teta

y el tetón al sacristán.

 

Vale ya.

 

P- Alguna otra copla se cantaba para Santa Agueda?

No sé, yo no me acuerdo, alguna claro que cantaban...

 

P- Porque iban tocando por las calles.

Por las calles cantalas o... ¡ay madre mía! aquéllas, aquélla, san muerto ya hace años.

 

P- La tía Caya es la que se sabía más cantes?

Sí, aquélla era vieja y nosotras chicas.

 

P- Qué otras cosas hacían para Santa Águeda, hacían hoguera?

No, a Santa Agueda no, a los martiles les hacemos una hoguera ahí.

 

P- Para cuando?

Para los mártires. Pal día vainte de enero. Veinte de enero y es la costumbre tos años. Una auguera mu grande. Eso era de todavía ya. De toda vida y aún sigue.

 

P- Qué se hacía para los mártires?

Nada más, la procesión, la misa y la procesión y nada más. Salía la procesión, ahura ya no sale. Ya no sale.

 

P- Y se comía algo?

Nada, nada, nada, nada. Iba porque quería una. De comer nada.

 

P- Para San Antón?

Pa San Antón la hacen allá bajo. Por allá bajo de noguera. Los mozos la celebran. Se asan chorizos, longanizas y morcillas, ahora como hay bunda de todo.

 

P- En el barrio nuevo?

No allá ¿? viejo, allá, por allá bajo la masada. A la entrada.

 

P- Cuando eran ustedes mozas también lo hacían ahí?

No, nosotros. Yo no he bajao allá bajo. Yo tampoco.

 

P- Se hacía hogueras de San Antón?

Pues en el mismo sitio, alomejor, pero más pequeña y menos, y no hacían fiesta, pero ahora los mozos como se asan allí embutido que hay de que están las perrras bolligando bien, que tienen todos, pues se asan allí barbaridades, se lo pasan toda noche están por allí, con la auguera. Si la fiesta la hace la gente, que quieren allí gastar, a gastar.

 

P- Entonces se brincaba la hoguera? Las hogueras se brincaban para San Antón?

No lo sé, que no lo sé, como yo no ido a ninguna. Y la hacen , siguen haciéndola. Yo aquí me puesto con el delantal y a más voy mudada de todo. Es igual.

 

P. Y para los carnavales recuerdan algo?

A disfrazasen. Si tamién sí. Hacíamos comida, comprabamos un menudo, todo barato y pa comer algún bocao, si nó nada. De cordero u algo.

 

P- De qué se disfrazaba la gente?

De nada, de tontadas. Alguna se vestía de hombre, ahora llevan pantalones todas. Ya están vestidas.

 

P- Con esquilos salían también?

También cosas de esas. Panderetas.

 

P- Se cantaba para los Carnavales también?

Con que nada hija.

 

P- Para San Roque que es lo que era típico cuandco ustedes eran mozas?

Pues el baile, baile a bailar, a bailar, bailar y ya está.

 

P- Con gaitero no?

Con gaitero. El gaitero de la Hoz venía siempre. Ya no había otra cosa, ya no. ¡Hala! que ha venido el gaitero, venga y na más venir iba a dar vuelta por el pueblo como que ha venido.

 

P- Qué bailes se hacían con el gaitero de la Hoz?

Pues pasodoble y la... Cada uno lo que se hacía. Eso lo que tocaban.

 

P- La jota se bailaba aquí? Ustedes han llegado a bailar jotas de mozas?

Yo no. Eso era las de antes. Nosotros himos bailao más moderno. Aquí hace fresco ya ¡eh!, que hace fresco ya el airecico. El pasodoble, el vals, la Reboltosa.

 

P- La Regolvedera o...

Sí, eso que hace más, esa sí y tango. Ahora se ha cabao todo ya.

 

P- Aquí en tiempos había reinao?

Reinao lo qué es?

 

P- Una fiesta que nombran un rey y una reina en pareja, un mozo con una moza?

Aquí no, aquí no, aquí no.

 

P- Dance se hacía aquí? con palos?

Pues ¡hala! que a mi me esperaran pa comer. Y a mi tamién y ustedes ande tienen que ir.

 

P- Nosotros ahora esperar a Begoña y luego iremos a comer por aquí.

Pues han encontrao las más viejas y vecinas de tol pueblo. Eso.

 

P- Por la tarde tenemos reunión con las mujeres...

Sí, sí, si. Ellas sabrán más. El que ma ha retratao ha dicho, estaremos to el día.

 

P- Más que ustedes no sabrán...

Aún les hemos contao cosicas verdá. Pues mire yo.

 

P- Me comentaba Fernando si aquí se ponía mayo?

No, no verdá. Verdá Sole que no.

 

P- Enramar se enramaba?

Enramar sí. Sí a mi me han enramau. Enramar las mozas, el mozo que quería una iba por los tejaos y le ponía una enramada en el tejau y ya está. Si te enramaban mirabas icías. Man enramau, man enramau, más contentas que contentas.

 

P- Con qué se enraba?

Con yerbas. Con nogueras, traían noguera y cosas de los arboles, te cortaban una rama de aquí otra de allá, se ponían y ya está, la enramada.

 

P- Y eso paara cuando se hacía?

Eso pa la Pascua. Pa la rosca que nos comiamos, después de pasar Jueves Santo viene la Pascua, ahora igual, pues eso.

 

P- Para la Pascua y os comíais una rosca.

La rosca con un güevo pito y ¡hala! Aún les damos, yo no hago roscas pero le doy la propina a las chicas y ya está. A las nietas pa que se compren rosca.

 

P- Un huevo pito qué es?

Un huevo que en una torta, en el horno, llevas el güevo y te lo ponen ahí y se vuelve duro. Y si quiere un bocadico de longaniza igual, igual juntico y ya lo merendaban. Iban con la ¿? y se lo comían. Caro se comen la torta y el bocao y el güevo duro ¿?

 

P- Eso era para la Pascua

Pa la Pascua.

 

P- Eso cuando caía en domingo?

En domingo siempre, siempre. Miá, a mi me pusieron Pascuala porque iba.... ¿? esta Semana Santa ya viene la Pascua esa, de la rosca, ya viene.

 

P- Y esa noche era la que enramaban los mozos

Eso es. El que quería a una pues la enramaban, icían a esta haber si me la puedo ganar. Fulana tiene una enramada pues, ya se sabía quién. No sabíamos quien, a muchos no sabíamos quien eran.

 

P- Ha comentado la señora Pascuala que para San Juan iban a coger la Sanjuanada.

Siempre ibamos yo siempre ido. Siempre verdá, iban a coger la Sanjuanada ¿? les hi cantau:

La mañana de San Juan

madrugan los tejedores

pa quitasen las bolisas

que llevan en los calzones.

 

P- Antes se cantaba por las calles?

Sí, sí, sí.

 

P- Recuerdan alguna copla?

Yo no. Yo tampoco. Yo ibamos a por Sanjuanada, cogíamos noguera, cogíamos cardo y lo poníamos allí en la cuadra pa que curaran cosas que no se que icían. Que curaban a los machos, a las caballerías, en aquéllos tiempos.

 

P- La hierba que le llamáis la Sanjuanada, la noguera...

Noguera y cardo. Cardo, pinchos desos.

 

P- Con la noguera qué se hacía?

La noguera que cría nueces. Y cogiamos un ramillete de noguera, lo atabamos y yo lo ponía en el corral icían que pa curar los machos, pues.... pa curar los machos. Como cuando dan los ramos en el Calvario, nos dan un ramo de olivera y lo congamos en la ventana.

 

P- Los tres juntos, el cardo la noguera y ¿?

To, to junto. Lo atabamos y yo lo colgaba en el corral, en la cuadra.

 

P- En las casas no se ponía.

No, en las ventanas o eso. Yo en la cuadra lo ponía pa los machos.

 

P- También se mojaban en el río?

Ir a fregar los vajillos que no había agua, al barranco. Y a veces se te caía de la cabeza y rompías todos vajillos ¿? aquí. Una vez subiendo esa, esa cuesta de la era de la Adelaida se le cayó a la Asunción o no se quién la caldereta y se rompió los... y nosotras a reinos, a reinos, se le rompieron todos vajillos. Y la llevaba en la cabeza.

 

P- Y a coger agua también iban de mozas?

A veces                 que tenías que ir a segar a un campo por ejemplo por esta parte digamos y si la fuente está por ahí, tenías que ir a llenar antes los cántaros para después marchar rodiando, rodiando, ande tenías el campo, pa llevar agua, si nó, no podías beber.

 

P- Cuántos cántaros llevaba una moza?

A veces uno en la cabeza, otro bajo el brazo y la boteja. Si se caía la de la cabeza no podías recogela. Nos ha obligao a todo eso ya.

 

P- La de la cabeza se ponían algo?

Una rodilla. Con un delantal se hacía una rodilla. Y se tenía el cantaro, la que no drecho largo.

 

P- Había que andar bien derecha?

Claro, entonces era otra cosa que ahora. Ibamos con burro con una aguaderas que iciamos a por agua a la fuente y traíamos cuatro cantaros de una vez. Ya teníamos pa beber y... y cuando se lavaban las manos, yo no sé como no nos himos muerto. Con la cara que venían de segar, todos llenos de porquería, pues... no la tires, pa rugiar, pa que no se haga polvo, con que... eso es padecer.

 

P- Se aprovechaba todo.

Todo y aún no nos hemos muerto. Porque no había. Caro pa no ir tanto viaje a la fuente. No la tires, pa rugiar si nó pa las gallinas y ahí ande está, han pasao por esa carretera donde está eso tan bonito, a la entrada, eso era una balsa, ahí ibamos a por agua.

 

P- Dónde?

Había una balsa en el deportivo que icen, allí había una balsa y todo el deportivo era una balsa y allí a llenar pa fregar y pa...

 

P- Ahora la balsa ya no está?

Lan tapau y han hecho el baile, allá hay una fiesta y el bar. Han hecho las piscinas, todo. Yo casi no lo sé. En esa balsa. Ya no himos ido que somos ya mayores.

 

P- Luego por el monte habría balsas para la gente que iba a segar?

Balsetes y a veces cucharazones que llenabas. Cuando veníamos que gusanos verdes, no se como no nos himos muerto. No se, no lo sé.

 

P- Balsetes son esas balsas pequeñas que hay  por ahí?

Sí, son balsetes q                 ue cuando llueve se recoge. Pues hay ya les hemos contao cosas.

 

P- Esta tarde seguiremos hablando, intendad recordar cosas de las fiestas, cómo se celebraba...

Ahora les dirán otras. En la escuela o en la fiesta del árbol. ¡Ah! la Fiesta del Arbol, es que también hacían entonces Fiesta del Árbol. ¿? No no madre esa otra de los viejos es la más maja.

 

P- A los viejos de Alacón, esa que empezaba A los viejos de Alacón?

Pasó la primavera por el campo… No, no que esa no es. Esa de… Hoy celebran los ancianos no se qué… Hoy celebran fiesta todos los ancianos… Le voy a sacar yo una foto… No hija mía, no es esa no. Que sí cariño que la cantaba antes.

 

P- Las fotos antiguas que tengan.

Cada vez que pienso un… ¿? Dicía, y esa del avaro también está muy bien.

 

P- Si no ya saldrá.

A ve si quié salé.

 

P- La del avaro pues?

Pues dí la que te salga. A mi me parece que empieza así, madre.

Hoy amiguitos un caso raro voy a explicar

¿?

llegando a tiempo a este lugar

era ya viejo corta estatura

de ojos saltones, bajo color

con tres portillos de dentadura

y a trás naciendo de la cintura

una joroba que era un dolor.

¿¿¿¿Busqué una casa pobres había

donde él tan solo fuera débil???

porque los pobres según decía

no necesitan de compañía

cuando a robarles nadie a de ir.

Por no hacer boda vivió soltero

por arroteras??? hizo calzón

dejó ¿¿¿arreglarla??? porque el arreglo costaba cara

y en el dinero tenía puesto su corazón.

 

¿? Siempre ha, siempre la ¿? cuando le pedían, cuando le daban algo y cuando le pedían era al revés. Y sospechando que le seguían más ligereza daba a sus pies. Y al fin le paso, compraba a cuenta cuando compraba, de su dinero por no cambiar. Y al último lo cogió el amo de la tienda, le pegaron una paliza gorda… Siempre era sordo si le pedían. Y si le daban era al revés. Y sospechando qe le seguían aligereza daba a sus pies. Compraba a cuenta cuando compraba de su dinero por no cambiar. Hasta que lo cogió el tendero y le dió una paliza, una soba, le rompieron que llevaba una fiba, atrás, una joroba y…

 

P- Aquí le llamaban ciba?

Sí, sí. Que era mu avaro, que era mu avaro… y le tiraron todo el dinero todo por allí a tirar y se murió del susto.

 

¿? De cuna dórmite niño de amor

que a los pies tienes la luna y a la cabecera el sol.

 

P- Usted también lo sabía de Contón, haber

¡Ah! No, no, no yo no. Yo no.

 

P- Pero cómo era el ton.

¡Oh! Si el ton es lo que no nos sabemos. Esta canta, canta eta. Esa canta bien esa. Canta tú. Venga, venga.

 

P- El ton de la canción de estas para dormir a los críos.

Esa que se cantaba. A va y niña.

 

P- Cántela un poco a ver.

Si o no sé.

 

P- No si es por recordar… los cantos para dormir.

Que o no lo sé cómo… Chica una canción…

 

P- No saben como era el ton de esta canción.

Si mi chico se adormiera

le daría una manzana

pero como no se aduerme

se la guardo pa mañana.

 

Pues ya está. Esa es esa. Pues que bien que bien las dicho, amos hija.

 

P- No pasa nada, interesan este tipo de composiciones populares?

Miá que esa es muy baja. Le sirve o no

Y si no se le quitan bailando

los dolores a…

 

P- Recuerda por ejemplo el baile del pollo? Se acuerda usted del baile del pollo que lo han nombrado antes.

También lo cantaban en la plaza.

 

P- Cómo era la musiquilla del baile del pollo?

Con guitarra. Con guitarra sí.

 

P- Era con guitarra… pero el baile del pollo no era con gaita?

No, no, entonces venía el gaitero y el tamborinero a tocar para bailar. El tío Sancho lo bailaba, bailaba la jota. Pasacalles y todo eso.

 

P- Pero el baile del pollo era con guitarras, no lo tocaba el gaitero.

No.

 

P- Estos que tocan el laúd y la guitarra del pueblo lo saben el baile del pollo

Hoy se celebra en Alacón

con fiestas y premios

un dulce homenaje

a los viejos de amor y respeto

quisiera ser uno de ellos

para catar por Dios.

Un grano de trigo

en un pobre granero

ojalá fuera una ¿¿¿vagina???

¿¿¿??? que llegara hasta el cielo.

Si vosotros queréis a los viejos

festejar a los pobres abuelos

llenadlos de flores

y dadles muchos y muchos besos

que esos viejos hicieron la patria

y esas viejas el himno tejieron

con que se hizo la santa bandera

que es orgullo de propios y ajenos.

Al pasar con sus blancas cabezas

coronadas de gloria en el cielo

en el suelo, digo a mis aldeanos

alpartaos que pasan los viejos.

 

Sabe mucho ésta.

 

P- Y luego romances  de estos que cantaban antes las mujeres.

Ese de… De la provincia de Burgos. Sí.

En la provincia de Burgos…

 

P- Silencio que va a cantar.

 

En la provincia de Burgos

en el valle del Ara (Aranda) un caso voy a explicar

este caso sucedió entre dos fieles amantes

que los dos bien se querían y era a gusto de sus padres.

Se tuvieron relaciones tres años menos seis días

y al cabo de los tres años interrumpió la alegría,

porque Ramón abusó del honor de la María

y cuando encinta la vió quiso olvidala ¿¿¿???

Ella siempre le decía, mira lo que haces Ramón

que injuria que me haces tengo que vengarla yo

te lo juro por tu nombre y por tu mal proceder

que si te casas con otra no has de disfrutar mujer.

Que me valdré de mis medios para quitarte la vida

tú quedarás sin marido y yo quedaré perdida.

De esto Ramón no hizo caso y sus ideas siguió

y de una tal Juana López enamorado quedó

y le pidió relaciones y ella se las concedió

y al cabo de los tres meses a casasen, a casasen se trató???

Mientras tanto la María dió a luz un hermoso niño

y lo presentó a la Juana ¿¿¿mirándole??? con cariño.

¿¿¿???? No tendrás padre ni madre ¿¿¿???

 

Ves como me he enreligao

 

De esto no hizo caso y sus ideas siguió

y de una tal Juana López se enamoró

y se marchó a comprase ella un revólver

con cinco balas cargado

y se lo puso en el cofre hasta que este llegó a casa

de haberlo de disparar conforme ella quería

en el día de la boda de la ocasión se la daría

y llegó el día 10 de marzo y la boda celebraron

y fue para los dos novios un día muy desgraciado.

De la casa de la Juana salían con alegría

los dos novio y sus padres y en unión de la familia,

con dirección a la iglesia con alegría marciada

¿Quién había de pensar lo que se les preparaba?

Eran las diez menos cuarto cuando de la iglesia salían

y estaba esperando la desgraciada María

con el revolver en mano debajo del delantán

al ver salir a los novios se atrevió a disparar

cinco tiros que llevaba, los cinco disparó

y sin pronunciar palabra el novio muerto quedó.

Y la novia malherida y ella cayó en un desmayo

considerar bien lectores qué triste sería el cuadro.

Al ver el novio difunto y la novia malherida

qué triste sería el golpe que falleció a los tres días.

La María se desmayó sin poderse revolver

así que el vecindario no sabía qué atender

acudió la Autoridad en auxilio de este caso

recogiendo el cadáver y llevándolo al Campo Santo

y a la pobre de la Juana a su casa la llevaron

y a los tres días murió, que Dios la haya perdonado.

Y va mos a la María ¿?????

Y por verse engañada de desgraciada acabó.

Le toman declaraciones y declara la verdá

y si bien ha hecho el crimen fue por gran necesidá.

 

P- Repita pues, ya sabéis mozos y mozas.

Ya sabéis mozos y mozas

que aquéllos que festejáis

no hagáis cosas mal hechas

y del amor no abusís.

Vivir con tranquilidad

y sin faltar al respeto

y así podéis logar

de vuestro amor el deseo

porque el abusar es falta

y es origen de desgracia

pues hay que dice

quien mal anda mal acaba.

 

P- Venían aquí romanceros

Que venía toas semanas y toos meses, venían con romances.

 

P- Todas semanas y todos meses?

Y traiban todos, traiban todos y nos comprabamos alomejor un tomo, a la otra semana comprabamos otro, porque no podíamos más. De ahí sacabamos los romances.

 

P- De dónde venían.

De por esos mundos que había muchos pobres y ahora todos ricos.

 

P- Nos decían que en Muniesa había algunos romanceros de éstos? No venían de Muniesa algunos.

No, yo no sé nada de eso.

 

P- Venían de varios sitios?

Mira a ver la de la Virgen del Carmen si te sale. ¡Ah! Pero esa no querrán sabela.

 

Salvada Virgen del Carmen

dadnos vuestra protección

para explicar este caso

que ha causado admiración

que guardaste en la isla de Cuba

como un devoto soldado

que de la Virgen del Carmen

llevaba el escapulario.

Rel regimiento se hallaba

descansando y con gran sed

y a unos soldados mandaron

a por agua pa beber.

Cuando llegaron el punto

que iban a tomar el agua

los vadalos insurretos

hicieron una descarga.

Empezaron el combate

los españoles soldados

unos cayeron heridos

otros muertos se quedaron

y los demás prisioneros

en poder de ellos quedaron

y el cabecilla mandó

que fueran afusilados.

Ya se  ¿sentía? Un soldado

con una voz dolorida

adiós la Virgen del Carmen

adiós de La Gurriana mía

ya no te volveré a ver

pues mi vida va acabar

me han cogido prisionero

y me van a fusilar.

Adiós parientes y amigos

adiós mi madre querida

hoy afusilan a tu hijo

al que tú tanto querías.

Al oir esas palabras

alto el fuego se oyó

y el cabecilla insurreto

al militar se acercó.

Has nombrado a Gurriana

responde ¿????

Y el soldado contestó

es donde yo me he criado

y es donde yo he nacido

mi madre con gran dolor

muchos trabajos pasaba

para darme educación.

Pues díme si tienes madre

y al punto le respondido

Tienes padre

y al punto le a respondido

Sí, pero no lo conocí a mi padre tan querido

según decía mi madre

que a la guerra se marchó

y a mi madre embarazada

de seis meses la dejó.

Sorprendido se quedó

al oír estas palabras

pues díme como te llamas

cual es tu nombre

tu madre cómo se llama

me llamo Baustista Ista

mi madre

mu triste le ha respondido

y mi madre María Herrández

y de él salió un suspiro.

Padre hijo se abrazaron

los dos con gran dolor

y a la Virgen le pedían

los dos gran devoción.

Qué pasará ¿????

Y el hijo le contestó

no no abandono a mi patria

ni al Ejército Español.

Si me quieres fusilar

a su padre le decía

yo no le quiero faltar

a mi patria tan querida.

Le dió setenta mil reales

a su más querido hijo

mándaselos a tu madre

y le dices que me has visto.

A todos los dió libertá

mu contentos se marcharon

y al llegar al regimiento

el milagro les contaron.

 

Mu maja, ¡eh!

 

Por que no me salga.

 

Y bandear en la huerta

ta Agueda gloriosa

le venimos a cantar

 

Ahora ya no me acuerdo

 

pa que nos cure la teta

y el tetón al sacristán.

 

Si ya se les hi cantao antes.

 

P- Y alguna otra copla de Santa Águeda?

No.

 

P- Sólo esa copla recuerdan?

Sólo, sólo, sólo. Hacíamos otra la de:

Al cura mosén Rimundo

le venimos a cantar

las piedras se vuelven oro

al ver que las va a pisar.

 

… bailar en rosa, por ahí que se yo. En la cuadrilla nuestra se hacía de día, tenían un marido que era tañedor, iba un hermano de ésta tamién, pues el día que hacíamos una merienda así, allí salía alcol. De juerga toda, igual mujeres que ellos, a bailar todos. Así que aquella, queso, cuando teníamos así merienda como ellos eran tañedores, pues, se, acudían todos de… todos del lugar se pue sé.

 

P- Qué instrumentos tocaban?

Qué instrumentos, una bandurria y una, una ud, que le llamaban und ud.

 

P- Pandera se tocaba aquí?

No. Eso no.

 

P. Hierros tampoco?

Hierros en la rolda sí, en la rolda llevaban hierros.

 

P- Y pandero tampoco?

Panderas no. Panderetas no. Pero los hierros sí los llevaban. Aún había hace poco unos en mi casa. Hierros de esos, que los llevaba mi hermano con Simón, que aquel era el hermano mayor y cantaba el mejor del lugar ¡eh! Cuando entraban en quinta iban to el pueblo con ellos. Venían cantadores.

 

P- Tenía algún palo de quinto? De quinto, las varas de quinto, tienen alguna en casa.

Algunos tienen varas. Mi hermano la tiene en Zaragoza.

 

P- Y qué bailes bailaban?

Qué bailes, pues la jota, la jota y bailes muy sencillos. Lo que más la jota ¡eh! Cuando éramos nosotras así la jota.

 

P- Y se acuerda de alguna jota? Se acuerda cómo la bailaban la jota?

Yo no. La bailaba… mi madre, mi madre paz descanse salió con una compañera y ganaron el pollo en la… en la placica esa de abajo. Yo era así y en vez de vela bailar, pues a llorar, porque bailó.

 

P- Se acuerda cómo era la música?

Porque bailaban pues a llorar nosotras y ganaron la jota, con la tía María la tía ¿Burno?, con aquéllas eran. Yo me acuerdo como si fuera ahora ¡eh!, y era así. Como salía a bailar la madre, todas llorando y ganaron el pollo. Que era mu bailadora.

 

P- Usted ha sabido bailar la jota? Ha bailao usted la jota todavía?

Alguna vez sí, mal que bien sí, la himos bailao. Que vamos ahí al airachemé, ibamos que seramos chico todo, con el hermano de esa que sa ido, con el… y todos a bailar allí con la cordeón, chi, chi, chi, chi y tdos a bailar allí. El erachemé con la cordeón.

 

P- Y con los gaiteros han bailao también?

No, con los gaiteros no, que eso ya era de más rigorriao.

 

P- Es más antiguo?

Sí, más, más.

 

P- Y luego el rolde también se bailaba aquí en corro? Las mujeres bailaban también en corro? No se bailaba esa de… que salga usted, que la quiero ver bailar…

¿?

P- Y esta la Geringosa del baile?

Aquel hombre que si ¿? se con lo romances cantaba todo.

 

P- Y la tarara también se cantaba aquí?

La tarará sí, la tarara no. Canta.

Tiene la tarara una pandereta

se la haganado de hacer la puñeta.

 

P- Tiene la tarara una pandereta y se la ha ganado de hacer la puñeta?

De la musica. Tengo un hijo en Barcelona y ese, si era chico así, así y el tabique e cuando pasaba toa esta gente, por la calle, pues hija quien toca en tu casa, digo pues mi chico toca y tocaba todo lo cogía, pero lo cogía ascape. Pero que no viene y era chico. Era chico, pero ahora llegó ¿? Mayor ¿? Ahí en la empresa y comunió la, la que estaba junta hicieron comunión y él dijo y se, yo sí pues ya pasaré un rato y pasó y cogió una pieza solo de… solo de eso con la con la cacharra esa que van a…

Yo no. Cual es la estación más pequeñica del mundo. La estación más pequeñica del mundo. Entra el viajero y los bultos se quedan fuera. ¡Ay! madre por favor (risas). Entra el viajero y los bultos se quedan fuera. Una cosa es entra el viajero y los bultos se quedan fuera. Los viajeros se dejarían las maletas y todo eso, verdá, a la iglesia vamos a lo malo.

 

P- Alguna otra adivininanza?

Está el Miguel en la ventana o qué. No que se ha escondido. Y qué mas sabe a ver. ¡Ala! Madre que esono se dice. Pero ya li dicho. Mecago en la mar. Dos pistolas y una escopeta.

 

P- Esa es antigua, adiviná y adivinalleta? Alguna más.

Sabe alguna más. Por sabese muchismas

Grado quien lo desengrandididonará

el desengrandintinador que lo desengrantintangule

buen desengra???

 

El desenladrillador que lo desenladrille

buen desenladrillador será.

 

¿¿¿¿???????

 

P- Vamos a air ahora a la reunión, que van a venir…?

 

Yo tengo una cabra pinta, pirulinta, pintante y bonita

y sl cabra no fuera pinta, pirulinta, pintante y bonita

no criaría los chotos, pintos, pirulintos y bonitos.

 

Esa es la más maja esa.

RMII Alacón II CARA A

 

Ahora.

Roque Santo...

que...

porque Dios...

No...

Rogarle al Señor....

el alma y el...

Toque Santo...

El que fuera por Dios

Rogarle al Señor...

 

le pedimos hermosa...

Nosotros también...

 

En el cielo...

Vayamos a él...

 

En el cielo...

todas las mañanas cantan el Rosario...

Vayamos a él...

 

En la plaza Mayor...

y su madre...

Y resucitó...

 

... cielo Virgen del Rosario

danos pronto el agua

Virgen de los...

los campos tenemos

muchos y resecos

es porque no cae

el agua del cielo

del cielo esperamos

¿?

tristes ¿?

así lo pedimos

decimos constantes?

¿?

y a la buena madre

acuda a sus hijos

sobre los madre?

a sus hijos deba

decirle que llueva

en esa novena

no te la ofrecemos

a la Virgen bella

¿? tenemos

muy seca la tierra

no de ¿? padre

tengamos paciencia

que era omnipotencia,

Nuestra ¿? tierra

¿? pecador

¿? del pecado

y a nuestros pecaos?

Tenemos ¿?

y ya no tenemos

al eterno padre

y ahora suplicamos

a la hermosa madre

con ¿?

y de todos madre

ahora y en la hora

no nos desampares.

 

A Santa Agueda gloriosa

le venimos a cantar

pa que nos cure las tetas

¿?

A Santa Agueda gloriosa

le venimos a cantar

a Santa Agueda gloriosa

le venimos a cantar

pa que nos cure las tetas

y el tetón al sacristán.

El cura mosén Ramón

que viene calle Mateo??

cuando sale a predicar

parece un ángel del cielo.

 

A Santa Agueda gloriosa

le venimos a cantar

A Santa Agueda gloriosa

le venimos a cantar

pa que nos guarde los novios

para podernos casar.

El cura mosén Ramón

no debía de ser cura

debía de ser obispo

de toda la Extramadura.

 

A Santa Agueda gloriosa

le cantamos las jovenes

nos libre de mal de pecho

para criar bien los nenes.

 

Ya viene el día San Juan

ya viene el día San Pedro

ya podemos preparar

torticas de remoyuelo

torticas de remoyuelo.

San Juan y la Madalena

fueron al huerto a por coles

y San Juan como era tonto

se dejó allí los calzones

se dejó allí los calzones.

El que quiera ver navíos

la mañana de San Juan

que eche la clara de un huevo

en un vaso de cristal,

en un vaso de cristal.

Qué culpa tiene San Juan

si no se ha cogido trigo

si cuando vino San Juan

ya estaba todo perdido,

ya estaba todo perdido.

 

Las mocitas de la Plana

aún están en las almadas

y nosotras ya venimos

de coger la Sanjuanada

de coger la Sanjuanada.

 

Las mocitas de la Plana

aún están en las almadas

y nosotras ya venimos

de coger la Sanjuanada

de coger la Sanjuanada.

 

Las mocitas de ¿?

aún están en los colchones

y nosotras ya venimos

de coger ramos y flores

de coger ramos y flores.

 

 

 

 

 

Atención: ¿¿¿¿¿¿¿¿Canciones no copiadas, no se oyen bien???????

 

P- Que se hacía para San Juan?

Abrimos esto.

Se cogía un cardo el día de San Juan, por la mañana, antes de que saliera el sol, antes de que saliera el sol, y después cogían también un junco y se lo rodeaban a la cintura para que no les hiciera mal los riñones cuando iban a segar, que tenía gracia y el cardo este lo ponían en la cuadra de las caballerías pa que no les dará torzón a las caballerías, a los animales vaya, y la Sanjuanada no era amarilla la Sanjuanada es verde y lila, lo que es Sanjuanada es verde y lila, pero lo que es amarillo es lo de San Pedro la Sampedrada, sí.

 

P - A ver, Vamos a suponer que hay un niño, y tiene que entenderlo más sin ruido lo explica usted y luego ya otras cosas, bien lo explica otra vez, pero mantenemos un poco de silencio. lo que se hacía para San Juan.

Para San Juan, se cogía un cardo, lo ponían en la cuadra de las caballerías para que no les dara torzón, luego cogían un junco y lo ponían los hombres cuando iban a segar pa que no les hiciera mal los riñones, luego cogían también noguera y luego la Sanjuanada no es amarilla, la Sanjuanada es verde y de color lila lo amarillo es la Sampedrada esto lo hacían   todo el día de San Juan antes de salir el sol.

 

P- La Sanpedrada también se cogía el día de San Juan?

El día de San Pedro.

 

P- Aquí tenían alguna otra opinión de lo que se hacía?

El día de San Juan se hacían los corrales, pero es para San Pedro, la Sampedrada, que decían ,eso es pa que las caballerías no cogieran, pa la Sanjuanada se ponían  el          , la Sanjuanada en el patio, en el patio ¿?.

 

P- La Hoguera que se ha nombrao también se recogía pa San Juan. ? También.

 

P- Se recogía pa San Juan o pa San Pedro?

Para san Juan

 

P-Y el ramo de noguera se ponían también en las cuadras?

En las cuadras, la Sanjuanada¿?

 

P- Pa la Sanjuanada el cardo , la Sanjuanada el cardo, el ramo de noguera se cogía para San Juan.

Y el junco, ¿?pa que no les dolieran los riñones, ahora como no van a segar no necesitan el junco.

 

P- Que es lo que se hacía para la Candelera?

Ir a por la candela, lo que se sigue haciendo.

 

P- Sí lo explicara para su nieta a ver como..

Pues nada , pues el día de la Candelera que es el 2 de febrero.

 

P- A ver aún lo hacen?

Eso es, se iba por la candela eh.

El día de la candelera que es el 2 de febrero se iba por la candela que aún se sigue haciendo, luego íbamos a la ermita de San Blas que aún existe en ruinas y con un tomillo y agua bendita nos untábamos la garganta pa que no nos doliese el resto del año, eso el día 3, que es el día siguiente de la Candelera, y el día 5 es el día que celebramos Santa Águeda eso es.

 

P- Eso todavía lo hacen lo de ir a por la candela.

Lo de la candela si, pero lo de ir a la ermita no porque esta en ruinas desde la guerra, desde la guerra civil, se llevaron el Santo.

 

P- Lo de las fiestas de febrero y luego lo de la Candelera , a ver.

Ya, el primero hace día, el segundo Santa María, el tercero San Blas, y el cuarto nada y el quinto Santa Agueda.

 

P- Y lo de la Cadelera, si pa la Candelera.

Sí pa la Candelera plora, el invierno ya está fora. Y si no plora , ni dinero ni flor.

Patas largas, pronto flores y te has de granar, y el centeno le dice, barbas de oro, cuando tú no estás yo socorro.

 

P- Si pero explique desde el principio, el trigo le dice al dígalo.

Es que como es tan alto el morcacho ese, pues solo patas largas

 

P- A ver un momento , explíquelo era el trigo puro.

El trigo puro le dice al morcacho, al centeno, al centeno, al centeno. Y empieza así, patas largas pronto flures y tarde granas y antonces le contesta el patas largas, el morcaho al trigo puro, el trigo puro le contesta y dice barbas de oro cuando tú no estas yo socorro. Ósea que muchas veces...

Patas largas pronto flures pero tarde granas y antonces le contesta el morcacho barbas de oro, cuando tú no estas yo socorro. Pues cuando no hay, cuando no había harina de trigo puro pues estaba el centeno, el morcacho, y también decíamos otro cuando no se puede segar se espiga.

 

P- Cuando no se puede segar se espiga

Es casi lo mismo, claro.

 

P- Espigar es arrancar.

Eso es.

 

P- Va a explicar como se celebraban que todavía se celebra los Santos Mártires.

Ahora no hay mayordomos, pero entonces sí

 

P- Entonces como se celebraba?

Había cuatro mayordomos y esos pues se encargaban de celebrar la fiesta de preparala y celebrar la fiesta, y caro pues encargaban una misa, salía la procesión iban las campanas vamos bandeaban las campanas y claro después en que remataba la fiesta otra cosa a mitad de procesión hacían una auguera, como aquel pa calentar el Santo y dispués cuando salían de misa pues convidaban a toda calle a comer pastas y, lo que pasa echar dos copas.

 

P- Higas?

Higas también, aguardiente también . Aguardiente es feliz.

 

P- Y aguardiente si?

 

P- Ahora se mantiene la hoguera no?

Ahora la hoguera si, pero ahora eso ya es moderno, se asa longaniza.

 

P- La hoguera la haceis o la víspera?

No, no por la tarde, por la tarde cuando pasaba la procesión tenía que estar la auguera encendida.El día 20.

 

P- El día 20 lo hacéis todavía?

Sí, sí, sí, el día San Antón también, el día San Antón que es el día 17 otra.

 

P- Pero la haceis la víspera o?

El mismo día por la tarde. Nos comimos 200 kilos de longaniza y churizo. Hay hay.  200 kilos ¿? ahora ya la hace el alcalde.

 

P- Hay alguna copla de San Sabastián?

Sí hay sí.

 

P- Sabéis alguna copla de San Sebastián o algún dicho?

Salía la Aurora, salía la Aurora y tiene la copla tiene la copla. La calle Mayor y tiene la Virgen del Rosario, la tradición que había, silencio callar, primero ahora aún hay mayordomos había cuatro mayordomosse encargaban primero de alumbrar a la Virgen y lavar los manteles tol año los nombraba el cura y se cedían por limpiar el altar y todo y el día de la Virgen del Rosario se hacía lo mismo que pa Santos Mártires, se invitaba desde la primer casa de la calle que era en la calle Mayor hasta la última, salían en la procesión, tocaban las campanas, incluso hay una hornacina con la Virgen del Rosario en la calle Mayor, y luego por la noche al oscurecer venían los rosarieros y los mayordomos y todas las casas de la calle Mayor estaban las puertas abiertas  porque venía casi todo el pueblo a rezar el Rosario, se rezaba el rosario y se cantaba la Aurora , eso es en la calle Mayor es la Virgen del Rosario y los mayordomos aún están pero se ocupan de alumbrar la Virgen o no se ocuparán, sí, sí, pero eso de rezar el rosario por la tarde, por la noche ya se ha perdido , se ha perdido.

 

P- La fiesta de los Santos Mártires era de algún barrio en especial?

Sí, sí, de la Villa, de la Villa, y San Antón de la Plana.

 

P- Y ahora también lo celebra cada barrio?

Sí, sí, pero todos juntos, pero a comer todos juntos, para San Antón y los Mártires todos juntos y revueltos Y los chavales van a recoger la leña por todos pajares pa quemar allí, eso ya es moderno, eso ya es moderno.

 

P- No había rivalidad en las hogueras?

Sí, sí, ahora ya no , ahora ya no hay. Ha habido siempre.

 

P- Luego se blincaba la hoguera o no?

No, no aquí no es más que pa San Lorenzo, se asaban patatas, cebollicas, pa San Antón. Cuando la hoguera antes de que pasaran las caballerías, pa que no se atorzonaran, y había un pilón , había un pilón. Aquél día el día de San Antón no les ponían la albarda.

 

P- Pa San Antón se daba vueltas al pilón con las caballerías pa que no se atozonaran?

Y no les ponían la albarda en todo el día. ¿? Dolor de barriga. Y no les ponían albarda en todo el día. No les echaban albarda.

 

P- Aquel día no trabajaban los machos ni los?

Los sacaban abrevar. Les daban fiesta.

 

¿?????

Cuando el fresquero flure y madura es la noche como el día.

 

P- Eso para que época del año es?

Pues ahora y cuando se coge, el melocotón caro, caro.

 

P- Para marzo?

 

Caro

P- Eso es cuando el día y la noche?

Y septiembre. Y el que no guarda leña pal abril no sabe vivir. También es verdá.

 

P- Aquí dice el?

El que no guarda leña pal abril no sabe vivir.

 

P- Es la época?

Y harina pal mayo. Que hace frío, que alomejor viene frío sin pensar.

 

P- Y la harina?

Pa mayo.

 

P- Hay que tener pa mayo?

Hasta el cuarenta de mayo no te quites el sayo. Caro, no terminaríamos. Las tronadas de San Juan quitan vino y no dan pan. Eso es. Ahora, ahora. Las tronadas de San Juan.

 

P- A ver un momento?

Pa Jueves Santo calabaceras planto.

 

P- A ver un momento dígalo alto que estamos lejos?

Pa Jueves Santo calabaceras planto y una vieja que no lo sabía ¿entro? y no las tenía, entró y no las tenía ya, que no las tenía sembradas.

 

P-Eso va con doble?

Y las había sembrao antes ya , estaban... hay que advertirlo.

 

P- Eso va con doble sentido no?

Si.

 

P- Más por ahí va?

El marzo con sus marzadas mata las choperas.

 

P- Un momento perdón, perdón, silencio.

Y una viuda . El marzo con sus marzadas. Otra vez empiezo. El marzo con sus marzadas mata las corderadas. Una viuda que dejó un cordero debajo de un cuezo se le quedo la coda fuera y se le heló. No habéis sentido nunca eso. Angelina. En abril coge las esquinicas y márchate a fuir no te vayas muy lejos que no podrás venir. Que lo diga dílo, dílo.

 

P- Un momentico a ver bien alto que se oiga silencio todos.

En abril coge las esquinicas y márchate a fui, no te vaya muy lejos que no podrás venir.

 

P- En abril coge las esquinicas.

Y márchate a fuir.

 

P- Y márchate a?

Fuir que no podrás venir. Márchate a pacentar quiere decir.

 

P- Pacentar aquí le decís fuir

Pero no te vaya muy lejos porque para al abril están muy decaidas y como viene mal tiempo ¿?no podrás venir.

 

P- Venga como es?

Marzo marzueco déjame este que tengo para mardarueco pero se dejó la cola de fuera del cuezo que lo metió dentro de un cuezo y la cola se le heló.

 

P- Era marzo marzueco?

Dejame este que tengo para mardarueco. pa mardalueco, pa mardano pa padre, pero eran los hablares de entonces mardano.

 

P- Silencio?

Marzo con sus marzadas mata las borregadas y deja las reses peladas. Hay, hay.

 

P- Deja las reses peladas porque se esquilaban?

Porque hace frío. Este año es bueno pero cada año caen ¿? de matacabras, dicen jodo y van la mitad peladas y tienen frío este año, este año.

 

P- Pa marzo?

Pan y piazo, pan y piazo, pa marzo, pan y piazo.

 

P- Pa marzo, pan y piazo por qué?

Porque es el día largo ya, porque es día largo ya. Callar.

 

P-No se entiende tiene que decirlo uno solo, a ver espere aquí.

Ya voy yo, ya voy yo. Pa marzo pan y piazo y pa abril dos sin partir, calla.

 

P- Explíquelo para como si fuera un chaval que no sabe nada, explíquelo luego que es?

Pal marzo pan y piazo y refimada aliviazo. Eso los pastores, como es el día es largo ya date cuenta que si no el día es muy largo y no se puede pasar.

 

P- A ver repita pal marzo?

Pal marzo pan y piazo y refirmada alidiazo. Refirmada es quiedicir ponerlas pa que pase el día porque el día es muy largo y nunca correrías el camino. Eso el pastor, el pastor.

 

P- A ver, A ver, pal marzo?

Pan y piazo y refirmada aliviazo

 

P- Y refirmada?

Golvela pa que pase el rato, eso de los pastores, los pastores que es el día mu largo.

Pa marzo pan y piazo y al abril dos sin partir. Dos panes enteros, porque es el día más largo.

 

P- Porque aún hay que trabajar más, osea que cuanto más largo era el día más había que trabajar.

Más que había que comer.

 

P- A ver un momento silencio a ver un momento silencio.

El que quiera coger un buen consejo, que lo coja de hombre viejo, porque el viejo tiene experiencia y la experiencia es madre de la ciencia. Sí señor, muy bien, ay, ay.

 

P- A ver alguno más por ahí.

Trai paquí. El que tiene perro y hurón , algún conejo se come, y entre el San Juan y San Pedro mu pocas fajinas pone. Cazadores.

 

P- Quiere decir que los cazadores no trabajaban.

Sí vas a cazar no vas a trabajar. Es que ese era mas largo Benito. Hijo mío pero yo no me se más. Yo hi dicho to que sabía. Sí con cazador te ajuntas... Ese es otro, no labraras muchas juntas. Que el que perro y hurón tiene algún conejo se come pero entre San Juan y San Pedro, que pocas fajinas pone. Ese es, así sí, sí.

 

P- Como era la versión más larga de esto otra vez.

Si con cazador te ajuntas, no labraras muchas juntas. Y el que, entre San Juan y San Pedro... No, no ya meido, ya me liao, ya me liao. Ya sa liao. Sí con cazador te ajuntas no labrarás muchas juntas. Y,  el que perro y hurón tiene, algún conejo se come pero entre San Juan y San Pedro , que pocas fajinas pone. Asi es.

 

Es que esto era un yerno, que claro era muy delicao y llegaba y decía coño pues iría a sembrar, dice pero si está tan tierno , ala pues no iba a sembrar y dejaba pasar el tempero, iba a casa del suegro le decía mira como , no he podido sembrar porque estaba tan seco a ver si me deja uste una onza de... ya me entiende. Con que el suegro como era rico pan, va y se lo deja. Y llega el otro año, y lo mismo, estaba muy blando, o estaba muy seco, y esperó de que lloviera pero como no llovió no pudo sembrar. Otra vez lo mismo, pero a la tercera vez le dijo el suegro al yerno, dice mira, cuando tengas que sembrar si esta blando o duro , siembra en blando o en duro pero no le beses a tú suegro el culo. Porque te daré esta onza pero me has de besar el culo le dijo, le dijo el suegro, me has de besar el culo.

 

P- Era perezoso y...

P- Hay alguna copla de los carnavales acordaos?

Una bien buena hay que la sabrá la Adela tu padre cuando los carnavales Adela no si eso no.

 

P- Como es venga?

No, no que eso no es de los carnavales.

 

P- Como es Adela hombre como es , podíamos cerrar un poco que se oye.

 

P- Como era la de los carnavales.

No, si no era de los carnavales eso, pero no tenía que ver nada con los carnavales.

 

P -Bueno pues cantela a ver.

Anda tira tira Vitoria, aún hay platos ahí.

 

P- De carnavales se recuerda algo más o...?

Pues nada , que se disfrazaban. Aún seguimos a merendar tos los días.

Se ha perdido eso también, longaniza ibas con capazos y ¡ala!

 

P- Bueno a ver un momento lo de los quintos, hagan memoria a ver si se acuerdan de algo, si se acuerdan de alguna cosica que quieran, que quede como recuerdo. A ver ahora la señora va a explicar un poco lo del cabodaño? silencio silencio un momentico por favor.

Lo de los quintos que hace muchos años que no.deben de ir.

 

P- Silencio, silencio, a ver por favor , a ver eh , espere que le acerco un poco esto, venga.

Que hace muchos años que no deben de ir ya los quintos, pero antes siempre iban con capazos y la gente echaban la voluntad que tenía, claro.

 

P- Iban a pedir?

En aquéllos tiempos a lo mejor una peseta, dos pesetas, una barra de turrón, un puñao de higas, castañas que había entonces, longaniza... Eso era el primer día del año, cuando entraban los quintos en quintas se le saca una ronda por el pueblo . Cuando entraban los quintos.

 

P- Cuando, cuando era eso?

Eso el primer día del año, pues se sacaba una ronda, y luego pues llevaban dos o tres capazos y llevaban botellas de aguardiente de coñac todas esas cosas y a la gente pues iban dando, iban pidiendo les iban dando y llegaban a una esquina y echaban una jota, llegaban a otra esquina y otra jota, eso era cuando los quintos entraban, el primer día del año.

 

P- Y eso se llamaba ir a...?

Eh, cómo, entrar en quintas. Y cuando los sorteaban entonces tenían costumbre de llevar todas las canastas de masa al horno, llegaban los quintos y cogían los dos canastas, entre dos una canasta y la llevaban al horno. Y a cuenta las mujeres hacían un bollo, pero muy bueno de azúcar y recogíamos, porque yo he recogido, recogíamos bollos de azúcar, y a comer bollo, claro. Hacían baile.

 

P- Eso que fecha era?

Eso era cuando se sorteaban.

 

P- Que fechar era más o menos.

Pues parala pal junio por ahí, noviembre... tan tarde . Bueno pues pa noviembre. Y se hacía baile y se invitaba a las mozas al baile y a comer bollo, del bollo que recogían de las masadas que se hacían. Y hasta las doce de la noche ¿? la sacaban a las doce de la noche hasta entonces mandaban los quintos viejos. Exactamente eso.

 

P- Hasta las doce de la noche...

Mandaban los del remplazo anterior y a partir de las doce ya mandaban los del nuevo remplazo. Salía una ronda a las doce noche. Y cada uno llevaba un palo. Eso era por la mañana.

 

P- Lo de cabodaño se decía con una copla así como de jocosa, a ver como era eso.

Hombre roldar roldas de jotas.

 

P- Pero decían que me den cabodaño?

No eso era los chicos , eso era los chicos.

 

P- Un momento un momento por favor, los chicos que decían?

Tía María cabodaño, que si no le mato el gallo. Decía y si no la gallina, en la puerta de la cocina una talega de harina, en la puerta del corral un tocino pa matar y en la puerta la bodega churri churri caguera. Bueno.

 

P- A ver un momento, un momento

Sí, sí.

RMII Alacón II CARA B

 

Hay que saltar todo, aquí todo.

 

P- Un momento a ver

Sí, sí, los críos pedían cabodaño, iban de puerta, en puerta pidiendo cabodaño, y llegaban y le decían, tía María cabodaño que sí no le mato el gallo y dice, en la puerta la cocina una talega de harina, en la puerta del corral un tocino pa matar, y en la puerta la bodega churri churri caguera.

 

P- Quería decir algo más?

Hombre sí alguno sabe algo más yo, yo lo que sé.

 

P-Llevan diciendo eso...?

Si, sí.

 

P- De casa en casa. Se cantaba algo?

No, no los hijos nada.

 

P- Bueno entonces esto de los quintos se acuerdan de algunas de las coplas que se cantaban?

No, no jotas.

 

P- Cómo eran, cómo eran esas jotas?

Ya se van los quintos madre, ya se va mi corazón, ya se va el que me tiraba piedrecicas al corazón.

Y eso de los bollos lo hacían una semana cuando ya los habían sorteao ¿? ya lo ha dicho, ya lo ha dicho y había una semana de fiesta, eso de los bollos era cuando ya los habían sorteao ¿? iban los chicos... Y se hacía también baile y se pasaba muy bien.

 

P- Eso era la semana de quintas.

¿? Pa despedida, cuando se marchaban los chicos.

 

P- Pa cuando era eso?

Pa marzo , al tiempo de marcharse, de despedida.

 

P- Pa cuando era eso?

Pa marzo , para ahoura era.

 

P- Bueno a ver coplas de los quintos, que han salido muchas cosas de las mujeres y pocas de los hombres.

Bueno cuando pedían la manta, eso es, forastero , cuando se casaba una chica con un chico forastero.

 

P -Un momento.

Venga deja es igual, dílo tu. Ésto ocurría que cuando venía un mozo forastero y venía a pedir la mano de la chica que le gustaba pues entonces los quintos de aquél año tenían derecho a pedirle la manta y sí se negaba pues lo maltrataban y todas esas cosas, entonces pues daba lo que bien le parecía. Y así lo dejaban en paz, tenía que pagar la novia, que pagar la novia. Incluso en este pueblo, incluso hubo una muerte respeto a eso de la manta.

 

P- Porque no quiso pagar la manta?

Porque la recogió y se ve que se la comió y no séque paso, no se, esto es muy viejo ya, esto lo he oído yo a... A los abuelos.

 

P- Y los que se casaban también tenían que invitar a los mozos, cuando se casaba alguien?

No, hombre si querías invitabas y si no, no. Dabas lo que buenamente querían.  Y na más, pero bueno eso ha desaparecido totalmente hace ya mucho que ya... lo de la manta ya no...

 

P- Bueno alguna copla de estas de quintos no se acuerdan de ronda lo que se cantaba en la rolda aquí?

Se cantaban muchas, en la ronda se cantaban muchas.

 

P- Pero alguna que nombre los bollos o...?

Esa que se van los quintos... Yo me acuerdo de una que cantaron cuando entro mi marido en quinta y se la cantaron a la Mari, a la que lleva el bar y a su prima, no sé si ella lo sabrá. Hay flores en Alacón, que en mi pueblo llevan fama, y han nacido en esta calle, se llaman Rosa y Amalia. Muy bien. Aquí vino muchos años el pastor de Andorra. El pastor las cantaba. Y venía aquí como si fueran, barbaridades y cantaba a todas mozas, ahora ya se hace mayor aún viene ¿? aquí. Hace tres o cuatro años.

 

P- Lo de la ronda ya no se hace

Ahora quinto ya no hay, están viviendo aquí las enramadas. Cuando un chicho quería a una chica...¿?

 

P- Un momentico que va a explicar aquí el tema de las enramadas, silencio.

Pues cuando un chico quería a una chica pues el día de la Pascua, pues por la noche iban a cortar yedra por ahí por los barrancos y por todo eso y te ponían una enramada, te ponían en el tejao, ponían dos o tres piedras y ponían una enramada, y te ponían caramelos y cosas colgando y después enramaban a lo mejor a toda la cuadrilla, ibamos las chicas, oye te han enramao a tí, a mí me han puesto una enramada que pa que...

 

P- Y esto ya no se hace.

No bien, no hace años.

 

P- Se cantaba algo en las enramadas?

Y después íbamos a comer la rosca con ellos y las que nos enramaban pues les teníamos que dar rosca a los chicos.

 

Ya se va mi corazón

ya se van los quintos madre

ya se va mi corazón

ya se va el que me tiraba

piedrecicas al balcón

piedrecicas al balcón

ya se van los quintos madre

 

Muy bien.

Era mi padre, ¡ah! no lo digo aún.

 

P-Ya puede ya puede

Pues esto mi padre discurrieron una canción pa cantarla el día de los carnavales que eran recién casaus que hicieron el horno y  lo hicieron mal y lo volvieron a deshacer y entonces ellos le sacaron una canta y en una carnavales iban cantándola por las calles y el Ayuntamiento los denunció porque claro criticaban al Ayuntamiento. Si porque la hicieron mal y la tuvieron que deshacer. Eso. bueno pues empezamos si cantamos muy mal lo haremos como podamos.

 

P- Silencio.

Venga empieza.

 

Pobrecitos de Alacón

que desgraciados serán

que nos han deshecho el horno

por no saber gobernar

las pesetas que han gastado

ya las vamos a pagar

los pobres recién casados

nos tendremos que empeñar

por lo tanto la fabrica

mejor gobernaba va

que al tirar la chiminea

y la olla de cocer pan

y lan hecho de ladrillo

pa no poderla tirar

y pensamos los vecinos

que mucho mejor será.

Del catorce de febrero

un gran rescaldo ha caído

la corneta por las calles

iba dando los avisos

que fuéramos a por leña

y jodiéndonos de frío

a tres pesetas la carga

y que fuera de recibo.

Como quieren que vayamos

con el día que ha salido

si para leña en el horno

tendrán que venir de Ariño

traen su carga de romero

si que contentos se ponen

tres pesetas que les dan

y aún para fumar no tienen

y pa sacar las enrunas

el Melchor se ha intervenido

por el volquete y los machos

por diez pesetas ha ido

y unas poquicas que quedan

ya reclaman los vecinos

dos camionetas avisan

pa sacarlas enseguida

el tío Juan y el tío Blas

con sacos a las costillas

y cojiando va detrás

el Pascual el oritica.

 

Ya está

 

P- Ahora ya puede, como se llamaba su padre?

Ambrosio Esteban y eran quintos y sacaron esa canta la del ruidero, que eso que querían sacar agua y unos decían que si había agua y otros que si era viento tragieron un ingeniero y eso, sacaron la canta la canción pero faltan muchas estrofas, mi padre no se acordaba ya, este mes de mayo antes de morise lo hablemos y dijo no me acuerdo de esa un poquico y nada, que muchos se la sabrán mejor, igual que cante el que lo sepa claro, así hace más voces venga empieza Adela.

 

P- Empieza vale.

Y en el barranco el Ruidero

y un gran ruido se esta oyendo

unos dice que si será agua

y otros dicen que si será viento

y pa más asegurancia

van a trair un ingeniero

ya empezaba la gente

lo que se podrá regar

el Morillo ni la Sarda

la Pedrera y el Bordal

y también se regará

el cerrao Cuestá Olivar

y los vecino de Oliete

ya se pueden preparar

son víctimas del negocio

que nos vienen a explotar

y el tomate y el pepino

la sal nos cogeremos

más la mitad el término

y a menudo regaremos.

 

Como se murió el autor...

 

P- Se llamaba Miguel.

Esta canción la invento un señor que se llamaba Miguel Albero que le decíamos el tío Pesetero que era bastante inteligente, que esto es como una parodia que se creían que había una mina en los Sisallares y después fue todo un fiasco.

 

P- Venga.

Y empieza así, esto se cantó en casa de mi suegro, si, y estábamos mi mujer, mi suegra, mi suegro y un servidor, bueno y esta canción empieza así:

 

Que contento podrá estar

este pueblo de Alacón

que contento podrá estar

este pueblo de Alacón

que todos los sisallares

que todos los sisallares

que todos los sisallares

están llenos de carbón.

En la garita del Santos

se abrirá la boca mina

en la garita del Santos

se abrirá la boca mina

y el la veña del Petran

y en la veña del Petran

y en la veña del Petran

sea de poner la cantina.

La cantina la pondrán

en el bancal la Petrana

la cantina la pondrán

en el bancal la Petrana

para que eche el minero

para que eche el minero

para que eche el minero

la copa por la mañana.

Todas las chicas irán

a lavar al Sisallar

todas las chicas irán

a lavar al Sisallar

para ver a los mineros

para ver a los mineros

para ver a los mineros

que saldrán de trabajar.

Echarán la carretera

por alto carra San Pedro

echarán la carretera

por alto carra San Pedro

darán paso por las fuentes

darán paso por las fuentes

darán paso por las fuentes

por la finca el Pesetero.

Subirán to el cerro arriba

por el paso la Pedrera

subirán to el cerro arriba

por el paso la Pedrera

por la veñica del Quinto

por la veñica del Quinto

por la veñica del Quinto

¿armarán? la carretera.

Ya sube una caravana

de camiones con carbón

ya sube una caravana

de camiones con carbón

toda carretera arriba

toda carretera arriba

toda carretera arriba

a beber agua al Morón.

En el término Muniesa

allí pondrán el almacén

en el término Muniesa

allí pondrán el almacén

para descargar carbón

para descargar carbón

para descargar carbón

podrán la cuadrilla el Sánchez.

Pobrecicos los mineros

que vayan a trabajar

pobrecitos los mineros

que vayan a trabajar

que de listero pondrán

que de listero pondrán

que de listero pondrán

al Agustín el Balzán?

Y la mina de Alacón

la dimos por fracasada

y la mina de Alacón

la dimos por fracasada

que subieron a Teruel

que subieron a Teruel

que subieron a Teruel

y la llevaban cargada.

 

Esta canción que le canto al clarear de la luna

me la cantaba mi madre cuando dormía en la cuna.

 

P- Es jota.

Sí es una jota, jota.

 

P- Cante más o menos la de...

El niño duérmete niño, pues eso ya te lo he dicho.

 

P- Recuerdan ustedes alguna otra canta para esta para dormir al crío a ver cuando quiera.

Dormite niño que viene el coco

y se come los chicos

que duermen poco.

 

Pues han venido a recoger cosas antiguas ¿? pues que digan lo que quieran ¿? fiesta de los cantautores claro, aquí hace cada uno lo que puede ¿?

P- Alguna otra que si el niño se durmiera?

Sí sí también.

Si mi niño se dormiera le daría una manzana,

pero como no se duerme se la guardo pa mañana.

 

P- Que ton tiene?

Pues el mismo, venga cantalo, yo canto mal.

 

P- No pasa nada aunque cante bajito

¡Ala! pues vale.

 

P- Vale un momento, esta si que la canción de cuna se supone pa cuando hay silencio y eso silencio que lo va a cantar bajico porque esta no le pega como la jota.

No, no,.

Dormite niño de cuna

dormite niño de amor

que a los pies tienes la luna

y a la cabecera el sol.

 

Ya está.

 

P- Pero como es el ton?

Como esas. Pero tenías que... No, que yo no se cantar, canto muy mal.

 

P- Alguna otra canción de cuna?

Yo mi madre cuando éramos chicas éramos hermanos y decía eso, decía la...

La Vicenta es una Rosa

y la Petra es un clavel

el Conrado es un espejo

su madre se mira en él.

 

Sí, sí, esa también.

 

P- La Vicenta es una Rosa

y el Conrado un clavel

la Petra es un espejo

su madre se mira en él.

 

Que éramos tres.

 

P- La otra copla está grabada no.

No nos la cantaba mi madre eso...

 

P- Alguna otra que aludía a los críos.

Ramona no recuerdas la que cantaba tu madre. Ya si lo he dicho , se lo he dicho ya. Pero bueno no estoy aquí para ayudaros vas a sacar pelos y señales, sí sí sabes más.

 

P- Alguna de estas que tienen el tono como más bajo, alguna de estas tirorirotiriro alguna de estas, no quiero decir que esa que ha cantado es el ton, pero seguro que habrá otros tones para dormir o no se acuerdan.

Pues eso un rolde, los chicos y las chicas, y oscuros se ponía en medio y decían, la señora fulana, y sacaban a la que querían. Claro. Y ¡ala! Y algún apretoncico. Pero bueno decían eso...

 

Que malica que está

se va a morir de pena

de tanto pensar

piensa en el novio y el novio no la quiere

por eso la fulana de pena se muere.

 

Así era que lo baile que lo baile.

Ramona, Ramona.

Que malica que está

se va a morir de pena de tanto pensar,

mientras la novia, la novia no lo quiere...

 

P- Bueno a ver, vamos a ver venga que falta poco, ya me imagino que estaréis cansados vamos a terminar pronto.

Vosotros no os cansáis de grabar y grabar.

 

P- A ver un momento, atención, un momento si hay mucho ruido no valdrá la grabación, empieza la introducción la señora.

Yo, no esta entiende más las dos.

 

P- Un dos tres.

La señora Begoña

que malica que está

se va a morir de pena

de tanto pensar.

Piensa en el novio...

 

P- A ver un momento. Es que han cantao coplas distintas primero.

La señora Begoña

que malica que está

se va a morir de pena

de tanto pensar.

Piensa en el novio

y el novio no la quiere

por eso la Begoña

de pena se muere.

Que lo baile

que lo baile

que lo baile

que salga usted

que la quiero

ver bailar

saltar y brincar

dar vueltas al aire

por lo bien

que la cuida la moza

bailaba sola

solita y sola.

La señora Ramona

ha entrado en el baile...

 

P- Por favor..

La señora Begoña

que malica que está

se va a morir de pena

de tanto pensar

y el señorito Antonio

José Antonio no la quiere

por eso la Begoña

de pena se muere.

Que lo baile

que lo baile

que lo baile

que salga usted

que la quiero

ver bailar saltar y brincar

dar vueltas al aire

por lo bien que lo hacía

la moza déjala sola

solita y sola.

La señora Petra

que malica que esta

se va a morir de pena

de tanto pensar

y el ¿?

y el niño no la quiere

por eso la ¿belleza?

de pena se muere.

Que lo baile

que lo baile

que lo baile

que salga usted

que la quiero

ver bailar saltar y brincar

dar vueltas en el aire

por lo bien que lo hacía

la moza déjala sola

solita y sola.

 

Ala ya vale este ya vale

 

P-Un dos tres

Que haces ahí

mozo viejo

que no te casas

que te estas arrugando

como las pasas

que resaladita

que dame la mano

dámela con firmeza

y con amor de Dios

que resaladita

 

que dame la mano

que salga la dama dama

vestida de marinero

y el que no tenga dinero

se le ha caído del cielo

se le ha caído del cielo

ese cuerpo ese talle

ese poquito meneo

y esa cara tan graciosa

que vale mucho dinero

que vale mucho dinero

los pollos en la cazuela

son buenos y saben bien

lo ha dicho la Basilisa

que los sabe componer

que los sabe componer

échales un poco de ajo

y un poquito de laurel

y sácalos a la mesa

para poderlos comer

para poderlos comer

ese cuerpo ese talle

ese poquito meneo

esa cara tan graciosa

que vale mucho dinero

que vale mucho dinero

 

Muy bien...

 

¿? Libertad

muy contentos se marcharon

y al llegar al regimiento

el milagro les contaron.

 

Claro, que..muy maja, bien muy bien  esta era pues y larga.

¿?

A Santa Agueda gloriosa

le venimos a cantar.

 

Ahora ya no me acuerdo.

 

para que nos cure la teta

y el tetón al sacristán.

 

Si ya se les he cantao antes.

 

P- Alguna otra copla de estas a Santa Agueda?

Santa Agueda, no.

 

P- Solo esa copla recuerda?

Solo. solo, hacíamos otra, y hacíamos merienda.

 

Al cura mosén Remundo

le venimos a cantar

las piedras se vuelven oro

al ver que las va a pisar.

 

P- Si.

Esta bien?

 

P- Esa es muy maja.

Claro les he cantao ya que me han estrevistao ya.

 

P- Carnavales

Y bailar en rolda por ahí que se yo, en la cuadrilla nuestra, se hacía de día, tenía mi marido que era tañedor iba un hermano de esta también pues el día que, haciamos una merienda así, allí salía el sol, pues de juerga igual mujeres que ellos a bailar todos, cuando teníamos así merienda como ellos eran tañedores, pues y acudían todos del lugar se puede dicir.

 

P- Que instrumentos tocaban la rolda?

La bandurria y una úd, que le llamaban una úd. La guitarra.

 

P- Pandera se tocaba aquí?

No, no.

 

P- Hierros tampoco.

Hierros en la rolda si , en las roldas llevaban hierros.

 

P- Y pandero tampoco?

No panderos no panderas no, pero los hierros sí los llevaban, aún había unos hace poco en mi casa, hierros desos, el que los llevaba mi hermano con Simón,  que aquel era el hermano mayor y cantaba el mejor del lugar, cuando entraban en quinta él iba todo el pueblo con ellos sí. Venían cantadores.

 

P- Tenían algún palo de quintos, las baras de quintos si tienen alguna en casa.

Mi hermano la tiene en Zaragoza, un palo con cintas.

 

P- Para hacerles fotos. Y que bailes bailaban?

Que bailes, pues la jota, la jota y bailes muy sencillos lo que más la jota cuando éramos nosotras así, la jota.

 

P- Y se acuerda de algún?

Nosotras la jota.

 

P- Se acuerda como bailaba la jota?

No no, mi madre, mi madre paz descanse, salió con una compañera y ganaron el pollo en la en la placica esa de abajo , yo era así, y en vez de vela bailar pues a llorar. porque bailaba pues a llorar nosotras.

 

P- Se acuerda como era música del?

Y ganaron la jota con la tía María la tía ¿? con aquellas lo hicieron, y aún me acuerdo como si fuera ahora ¡eh! y era así y claro como ha salido a bailar la madre todas llorando y ganaron el pollo, que era muy bailadora, le gustaba mucho la musica

 

P- Y usted no ha sabido bailar la jota , ha bailao usted la jota todavía?

Alguna vez sí, mal que bien si lo himos bailao , íbamos ahí a la irachemé que íbamos que éramos así chicos todos, con el hermano de esa que se ha ido, con el, y todos a bailar allí con la acordeón chi chi chi chi, y todos a bailar.

 

P- Con la acordeón

Con la acordeón.

 

P- Y con los gaiteros han bailao también?

No, con los gaiteros no. Con los gaiteros no que eso era más...

 

P- Es más antiguo no? Y luego el rolde también se bailaba aquí en corro, las mujeres bailaban también en corro?

No,

 

P- No? se bailaba esa de... que salga usted que la quiero ver bailar.

Sí.

 

P- Y esta la jeringosa del baile esta es la jeringosa del baile o algo así?

Aquel hombre que ¿? los romances cantaba todo.

 

P- Y la tarara también se bailaba aquí?

La tarara sí, la tarara no. Tu la sabrás o que ala pues canta antes de morirte canta, tiene la tarara una pandereta que se la ha ganado en hacer la puñeta. Y yo...

 

P- Tiene la tarara una pandereta que se la ganado en hacer la puñeta.

Era mu chica, tengo un hijo en Barcelona y ese era chico así y en el tabique cuando pasaba toda esa gente por la calle, dice hija quién toca en tu casa ? digo pues mi chico toca y tocaba todo lo cogía todo pero lo cogía a escape.

 

P- Que tenía oído?

Pero que muy bien pero era chico,pero ahora cuando se hizo mayor, ahi en la empresa y comunió, la la que estaba junta hicieron comunión y el dijo dice yo si pues ya pasaré un rato paso y cogió una pieza solo de, solo de eso con la con la cacharra esa que van ¿?

 

Cual es la estación más pequeñica del mundo? la estación más pequeñica del mundo

no, entra el viajero y los bultos se quedan fuera. Hay madre por favor.

 

P- Entra el viajero y los bultos se quedan fuera.

Claro los viajeros se dejarían las maletas y todo eso verdá, es que vamos a lo malo.

 

P- Alguna otra adivinanza?

Esta el Miguel en la ventana o qué? No que se ha escondido. El que más sabe a ver si considera lo que saldrá. ¡Ala! madre que eso no se dice. Pero ya lo hi dicho. Me cagüen la mar.

 

P- Adivina, adivinaya, a ver como es eso?

Adivinanza callaros que me se ha ido ahora se le ha ido de la cabeza. Adivina. Adivina y adivinaré a qué no sabes lo que lleva el ray en la bragueta.

 

P- A ver silencio un momento?

Dos pistolas y una escopeta.

 

P- Esa es antigua adivinaya adiviniyeta que llevas en la bragueta.

No te creas tu que... eso de chicas pequeñicas lo diciamos.

 

P- Alguna más? Sabe alguna más?

Por sabese muchismas pero no se acuerda

quién lo desengarabintaticulara el desengarantitulador que lo desengarantintangule buen desengaranticulador será.

Ya no lo digo bien.

 

P- No pero está bien.

El cielo está enladrillado, quién lo desenladrillará, el desenladrillador que lo desenladrille, buen desenladrillador será.

 

P- Puede repetir la anterior el cielo está en tantaranbin?

Eso mi madre.

 

P- La has grabao más o menos apunta engaranbintingulado.

Buen ya está , ya hemos terminao la sesión.

 

P- Pues que vamos a ir a la reunión que van a venir...

Yo tengo una cabra pinta, pirulinta,pitancte y bonita si la cabra no fuera pinta, pirulinta pitante y bonita no criaría los chotos pintos pirulintos y bonitos.

Volver al  Índice