Volver al Ïndice

"Fuentes de Ebro: La Mirada de un Siglo"

Exposición de fotografías recuperadas del siglo XX                                                                                 (S.C.I.F.E)

DANCE EN FUENTES

La Villa de Fuentes de Ebro es excepcional en sus Dances, no por ellos en sí, sino porque son tres los dances que perduran en la Villa.

El Dance no es solamente las "mudanzas" musicales que bailan los danzantes, sino también las intervenciones de los Pastores, los Turcos, los Cristianos, el Angel y el Diablo que, a través de los diálogos previos y las despedidas, hacen de toda la representación una pieza de teatro articulada y con arreglo a un fin determinado ya previsto: la invocación al santo patrono, su alabanza y pretendida defensa, la ostentación de que es objeto en el pueblo y la petición a cambio de sus favores en la medida que los precisen los vecinos, los cuales, no sólo le dedican un tiempo para su fiesta sino que ellos mismos se prestan a manifestar públicamente sus bondades y milagros y memorarlas anualmente.

Este teatro popular se lleva a cabo por los vecinos del pueblo, que aparecen como actores en el día dedicado al santo.

En la mayoría de los pueblos aragoneses se suele dar un solo Dance, lógicamente en honor del patrono principal del pueblo. En Fuentes de Ebro sin embargo los dances eran dos: uno dedicado a San Antón y otro a Santa Bárbara, aunque el patrono del pueblo es San Miguel Arcángel. Según algunos ancianos del pueblo, el texto que desde hace años se pone en escena la mañana del día de San Miguel, es una adaptación del que se hacía en honor de San Antón cuando ellos eran mozos danzantes (sin constatar ya que también aparecen textos que hablan del dance de San Miguel datándolo a finales del siglo XIX), así que hoy tenemos tres textos distintos aunque análogos en su intencionalidad y contenido.

Actualmente, el contenido inicial para el que estas celebraciones fueron creadas, claramente religiosas e ideologidoras, ha variado e incluso, nos atreveríamos a suponer que también en aquellos momentos, junto a la intención de agasajo y devoción al santo corría otra intención mucho más lúdica: la de los actores que por unos días y en el momento de escenificarlo pasaban a ser personajes importantes, protagonistas y "héroes", representantes del pueblo y de seres fuera de su contexto habitual. Servía, tanto el periodo de aprendizaje como el del estreno única función para elevarlos de categoría, para tener, y ser conscientes de ello, pendientes de sus movimientos y palabras a toda una comunidad, de hacer "teatro", de divertirlos, puesto que se trataba de algo propio y que no ocurría cotidianamente.

Como la mayoría de los dances (por no decir todos), la trama gira en torno a la lucha entre el bien y el mal. El bien representado por el rabadán, el mayoral, el ángel y el capitán cristiano con sus tropas que es el encargado de vencer al enemigo que pretende arrebatar el Santo, llevárselo a su tierra, hacerse dueño del lugar y dejar a los vecinos desprotegidos al no contar con su protector. El mal se representa en la figura del diablo y el capitán turco que con sus tropas desea conquistar el pueblo. Tras la lucha verbal e incluso la física, entre turcos y cristianos, y ángel y diablo, el desenlace se manifiesta a favor de los cristianos que perdonan la vida a sus enemigos y animados por rabadán y mayoral concluyen la fiesta danzando todos juntos para los asistentes a la representación.

En el transcurso de la representación, se recitan los "dichos", coplas compuestas por los danzantes que hacen referencia a personas y hechos ocurridos durante el año, además de esto en los "dichos", se permitían la libertad de provocar a autoridades y representantes de la Villa.

El mayoral tras despedirse del público y tras los agradecimientos oportunos, advierte que los danzantes pasarán por el pueblo con la "tranca" para que los vecinos les obsequien con alimentos y dinero, y así poder continuar la fiesta.

 

MUDANZAS:

LA HOJITA DEL PINO

La hojita del pino que tan alta está

y tan pequeñita, quién la cogerá.

Responde María: Yo la cogeré.

Responde su esposo San José,

Responde su esposo: Yo le ayudaré.

(si no es con la mano,

será con el pie)

Que tan alta está

y tan pequeñita, quién la cogerá.

 

LOS MARINEROS

Surcar marineros la mar y mejor

que el mar y las olas

nos causa temor.

La Madre María

la nave la guía

y al puerto mejor.

Surcar marineros

la mar y mejor,

que el mar y las olas

nos causan temor.

 

LA CACHIPRANA

Cuando la cachiprana

róndame la salsa del paseo,

cuando la cachiprana,

róndame la salsa del paseo,

niña, engárzate, que bien te veo.

no hay pintor que retrate

róndame la salsa del paseo,

niña engárzate que bien te veo:

Como pájaro en rama

róndame la salsa del paseo,

niña engárzate, que bien te veo

de bandoleo.

 

Volver al Ïndice